Гераклион (СИ) - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли". Страница 9
Лису непривычно было видеть обычно спокойного и веселого Тавроса в таком состоянии. Видимо, это было не впервые, поэтому солдаты невозмутимо заставили его сесть на место.
— Тавросиус Дартон, обычно ты вел себя скромнее, — заметил Велир.
— Меня зовут не так! — огрызнулся Таврос.
— Излучение на всех действует по-разному, — сказал Борган. — Вот Таврос не сопротивлялся новым воспоминаниям и принял выдуманную жизнь, как должное. Лис и Шай приняли новые воспоминания, но не переставали замечать странностей и думать, что вокруг творится неладное. А вот и еще один ваш друг…
Борган указал на того самого парнишку, что сидел с понурым видом.
— Вы звали его Блаженным. Излучение оказалось губительным для его разума. Он не помнил собственное имя, и не принимал новые воспоминания. А прежняя жизнь продолжала жить в нем, возникать вспышками…
— Я его впервые вижу, — вклинился Таврос.
— И я… — признался Лис.
— Да, потому что драконы заставили вас забыть о нем. Заперли подальше, потому что он был опасен, и нам с трудом удалось отыскать его. Санторин Карнатти или просто Санти, как вы в прошлом называли его.
— Мы все были знакомы прежде? — спросила Шай.
— Да, знакомы, а потому, видимо, тянулись друг к другу, — ответил Велир. — Мы сами еще толком не разобрались в природе этого воздействия. Драконы что-то вводили вам, опаивали, а на территории так называемого убежища был установлен излучатель, который тоже влиял на мозг. Это энергия, чуждая людям…
Лис вспомнил невольно ту самую металлическую башенку, которую солдаты разрушили. Не зря она казалась ему такой опасной.
— Неужели эти самые драконы сделали так, что мы забыли о друге? — задумчиво спросил он, указывая на Санторина.
— Так и было, — ответил Борган. — Он на время пришел в себя, а вы были рядом. Но Санти успел рассказать тебе о своих подозрениях, и потому ты, видимо, продолжал сомневаться…
— Наконец-то у меня есть имя, — пробормотал мальчишка. — Как же это приятно…
— А как меня зовут? — робко спросила Шай.
— Шайнури Винтар, — ответил Велир. — Дочь регента Гераклиона.
Лис не вполне понимал, что означает слово «регент», но явно что-то вроде короля.
— Шай — принцесса? — спросил он.
— Этого не может быть! — воскликнула девушка, не дождавшись ответа. — Я всю жизнь была служанкой!
— Выдуманную жизнь… — уточнил Борган. — Итак, Лисур Десперадо — сын первого советника регента. Санторин Карнатти и Тавросиус Дартон — также сыновья советников. Правящие семьи…
— Ты забыл еще сказать обо мне!
Лис обернулся на голос. Он уже и забыл о том незнакомце, что все это время сидел поодаль и слушал разговор. Теперь этот парень спрыгнул со ступенек и вальяжной походкой направился к столу. Поравнявшись с Лисом, он сказал негромко:
— Уже и не надеялся повидаться с тобой… друг.
Он усмехнулся и занял место рядом с Велиром. Лис не помнил, кто он, а потому совершенно не понимал, отчего парень настроен к нему враждебно.
— А это Дарий Мервинг, — сказал Борган. — Тоже из правящей семьи…
— А главное — излучение на меня не подействовало, так что я, к несчастью, помню вас всех, — перебил его Дарий, самодовольно оглядев уже бывших, видимо, друзей.
— Тебя просто успели вытащить раньше, — заметил Велир.
— Подождите! — воскликнул Лис, которому уж точно было не до разборок. — Объясните для начала, что такое Гераклион?
— Наше государство! — ответил Велир. — Точнее, то, что от него осталось. Осколок великой империи… А его столица — священный город Пальмира, который теперь захвачен звездными драконами. Большинство жителей безжалостно истреблено. Оставшиеся отправлены на золотые рудники Эльдорадо, потому что врагу требуется этот драгоценный металл для жутких экспериментов. Гераклион превращен в скопище лагерей, где содержат детей, подростков и молодых людей. Им стирают память и внедряют новые воспоминания. Драконы ищут способ раз и навсегда изменить воспоминания всех пленных, отобрать их прежнюю жизнь, внушить, что драконы — хозяева планеты. Люди нужны им лишь в качестве обслуги. Технологии должны быть только у избранных… Но это еще не все. Больше всего драконов интересуют такие, как вы.
— Что в нас такого? — спросил Лис, заворожено слушающий рассказ командира.
— Есть особенные люди… Их называют потомками титанов. В далекой древности титаны прибыли на эту планету, обосновались здесь и создали великую цивилизацию. Они обладали удивительной силой. Магией, если вам так понятнее… Со временем способности утрачивались, но все же наследие их осталось. Особенно оно проявляется в правящих семьях. В вас больше всего магии… Вы еще молоды, и способности лишь начинают крепнуть, и драконам важно было понять природу этого дара и найти лично для вас способ уничтожить воспоминания. Поэтому они и не убили Санторина, даже когда эксперимент с ним не сработал. Вас дольше всего держали в лабораториях.
— Первым мы нашли Дария, — продолжил Борган. — Его убежище только построили, и охраны было не так много… Его вытащили… Стали искать вас, но безуспешно… Потом появился Таврос и Санторин. Мы предприняли попытку нападения, но она провалилась. Решили подождать, собраться с силами. К счастью, дождались Лиса и Шай. К сожалению, мы не можем спасти всех ребят, витязей слишком мало. Но вы пятеро — самые важные! Ваше происхождение и дар — ключ к спасению мира! У меня тоже есть дар, но этого недостаточно. Нужно объединить силы.
— Как вы нас находили? — спросил Лис. — И где эти самые лаборатории?
— В поисках нам помог Дельфийский оракул. Вы еще познакомитесь с ним… Дельфийцы — тоже маги, только другие, темные. Им удалось противостоять драконам. Они помогли нам с перемещением и с оружием. А лаборатории звездных драконов находятся в стране Та-кем — обители великих пирамид.
Друзья, которые почти не помнили друг друга, молча обдумывали услышанное. Информации было много, и она никак не укладывалась в голове. Сложно было представить себя магами, да еще и потомками каких-то титанов, а еще и важными персонами… Слишком невероятно!
— Так я вовсе не плотник? — отмер, наконец, Таврос.
— Нет, дружище, поверь, — ответил Борган. — Вы все — настоящие воины в душе, пусть и не осознаете этого.
— Если Гераклион — могущественная страна, то почему мы не смогли противостоять звездным драконам? — спросил Лис.
— Гераклион, да и всю планету, постигло настоящее бедствие, — ответил Велир. — Вам еще многое предстоит узнать о реальном мире.
7. Страшная сказка
Лису казалось, что он слушает увлекательную сказку. Захватывающую, но в то же время, жуткую. Слушал и думал, что такого никак не может быть в его мире. Его сознание, запудренное фальшивыми воспоминаниями об унылой крестьянской жизни, бедности и примитивном хозяйстве, никак не хотело принимать картину мира, которую преподносили витязи. Шай жалась к нему и тоже слушала, затаив дыхание…
История началась много тысяч лет назад, когда первые переселенцы прибыли на планету Земля. Это были гости из созвездия Большой медведицы. В те незапамятные времена это созвездие на небе и вправду напоминало огромного зверя, за что и было названо. Там очень много густонаселенных планет, и часть населения приняли решение отправиться в межзвездное путешествие.
Пришельцы поселились на севере планеты на огромном материке, в центре которого располагалась гора, которую они называли Меру. Там был центр всей планеты, и там же они заложили свою главную реликвию — особое устройство, с помощью которого можно было управлять земной энергией. Мы называем это кристаллом жизни. Так появилось первая страна на планете, называемая Туле.
Пришельцы были разных рас и родов, и немало отличались друг от друга, но долгое время жили в мире и согласии. Среди них были титаны белой расы, обладающие особой силой. Они называли себя асами… Наши предки…
Планета осваивалась, и появлялись новые государства. Асы, как самый многочисленный народ, занимали материк Туле и большую часть нашего материка, основав государство Асию. Но вскоре в их рядах произошел раскол, связанный с появлением черной магии, и часть асов переселилась на остров в Атлантическом океане, назвав свою страну Атлань. На юге с Асией граничили королевство Чжоу и империя Рамы, которая славилась техническими достижениями и оружием.