Звезда+1 (СИ) - Салах Алайна. Страница 3
Мама всегда учила меня, когда не знаешь, что сказать, говори правду. Очевидно, что глазки Бэмби с этим монстром не работают, поэтому попробуем действовать от противного.
— Прежде всего потому, что я ехала сюда не сомневаясь в том, что меня примут. И это вовсе говорит о излишней самонадеянности, а лишь о том, что уверена в себе и трезво оцениваю собственные силы. У меня есть опыт вырастить грудного младенца в прекрасную девочку, и окружить ее заботой. Меня не пугает многочасовой рабочий день, ведь, как вы верно заметили, я из Рентона. Считаю, что вы должны выбрать меня из остальных пятидесяти кандидатов, потому что… — делаю паузу и презентую ему очаровательную улыбку, — я стрессоустойчива, а вы, простите мне такую откровенность, имеете отвратительный характер. Со мной у вас есть гарантии, что я не сбегу через неделю, брызгая слезами и проклятиями, когда вы в очередной раз решите потренировать свой сарказм. Сомневаюсь, что организаторы соревнований разрешат пятилетнему ребенку сидеть на пассажирском сидении раллийного автомобиля.
Решив, что сказала достаточно, замолкаю и перевожу дух. Что ж, кажется, вышло убедительно.
— И это все? — скептически поднимает брови говнюк.
Вот гад.
— А еще вы совершенно не в моем вкусе, поэтому можете не волноваться, что я захочу залезть к вам в трусы, как это, вероятно, случится с другими.
Лицо Хейдена дергается, словно ему только что отвесили пощечину. Хах. Так-то красавчик.
— Я услышал вас, мисс Смоллс. — говорит сухо, отваливаясь на спинку кресла. Считаю, что на этом наше собеседование можно считать оконченным. В случае положительного ответа Герберт с вами свяжется.
— Спасибо, что пригласили меня, мистер Гаррисон. — поднявшись, дарю ему вежливую улыбку. — Если не увидимся, желаю вам отличного сезона.
Говнюк не удостаивает меня ответом, демонстративно углубившись в бумаги. И только когда дверь за мной начинает захлопываться, в спину несется:
— Кстати, эта юбка просто ужасная. В шортах было много лучше, Котенок.
3
Хейден
Едва звук захлопнувшейся двери скрывает от меня округлый зад Авроры Смоллс, я больше могу не притворяться, что разглядываю бумаги. Кто бы мог подумать, что такие совпадения существуют. Дерзкая стерва в моем доме, пришла устраиваться на работу в образе улыбчивого пасхального кролика. К ее несчастью, я помню, как зло кривился ее рот, когда она называла меня быком. Эта девчонка кто угодно, но не покладистая милашка. Нужно было выставить ее за дверь, как только она переступила порог моего кабинета, но соблазн поставить ее на место переборол здравый смысл. Уж очень хотелось увидеть, как ее смазливая мордашка перекосится от злости.
Неубедительно стонала, надо же. Не торопился бы на гонку, вытрахал бы из нее всю дурь так, что у обоих бы уши заложило. Потом бы еще год мой член по памяти рисовала и подружкам хвасталась.
Взять ее присматривать за Майклом? Как же, размечталась. Терпеть эту занозу в заднице целых два месяца? Ни за что. Вот трахнуть ее — другое дело. Девчонка-то сочная: сиськи, задница, рабочий рот — все при ней. И глаза голубые и обманчиво невинные. Ангельская внешность с горючим нутром. Но свой шанс на перепихон со мной она бездарно просрала. Поэтому пусть сидит в своем Рентоне и тренирует манеры в местном Бургер Кинге.
— Мистер Гаррисон, — раздается голос Герберта из дверного проема. Черт, эта девчонка так меня взбесила, что я прослушал, как он постучал. — Пришла следующая кандидатка, мисс Буланже.
Лягушатница что ли?
— Пусть подождет две минуты и потом заходит.
Ровно столько времени мне нужно, чтобы привести в порядок некстати обнаружившийся стояк. Кощунственно подпирать стол торчащей елдой, выбирая няню для сына.
Когда необходимо быстро привести себя в чувство, я вспоминаю лицо бывшей жены. Член моментально становится плюшевым, обмякая в штанах. Спасибо тебе за этот лайфхак, тупая корова.
Спустя положенное время доносится нервное блеяние из двери кабинета.
— Разрешите, мистер Джонс?
Девка в дверях — натуральная мисс Барашкис. Вытянутая вперед челюсть, покрытая белыми завитками голова и взгляд напуганной овцы. Дело дрянь.
— Входите, — киваю головой. — И поживее, мое время дорого стоит.
Неуверенно перебирая копытцами, Мисс Барашкис крадется к стулу.
Анжела Буланже, двадцать девять лет, не замужем(что неудивительно, учитывая ее манеры перепуганной девственницы), проработала сиделкой в семье в двумя детьми около полугода. Уволилась, потому что решила попробовать себя продавцом собачьего корма, и спустя две недели снова уволилась.
— Спойте мне колыбельную, мисс Буланже. — решаю побыстрее расквитаться с заранее обреченным на провал интервью.
Левый глаз Барашкис начинает подозрительно дергаться.
— Колыбельную? — переспрашивает. — Но…я ….эээ…совсем не…
— Да, колыбельную. Вдруг мой сын не сможет уснуть и захочет услышать песню на ночь.
Разумеется, Майклу никакие колыбельные не нужны. Он у меня настоящий мужчина и такие нюни не для него.
Нервная мадемуазель продолжает хлопать глазами и теребить подол своей грустной плиссированной юбки. Чувствую, как бак моего терпения начинает трещать по швам, поэтому быстро вбиваю финальный гвоздь в крышку гроба этого неудавшегося интервью. Подаюсь вперед и даю девахе подсказку:
— Вы же не собираетесь расплакаться, мисс Буланже?
Может и не собиралась, но сейчас передумала. Нос покраснел, тонкие губы трясутся. Иисус, да ей бы ведро ксанакса и на месяц в психиатрическую лечебницу.
— На этом аудиенцию можно считать оконченной, мисс Буланже. Рекомендую вам попытать счастья с собачьими консервами. И не забудьте попросить у Герберта носовой платок.
После того как Барашкис под аккомпанемент тихих завываний покидает мой кабинет, прошу Герберта пригласить следующую. Вылет в Монако назначен на конец недели, и до этого времени мне просто необходимо нанять помощницу. Не хочу проводить время вдали от сына и видеться лишь во время моих кратковременных наездов в Сиэтл. Уже через два года он пойдет в школу и у него начнется совсем другая жизнь. Конечно, можно было нанять пачку учителей, которые сопровождали бы его во время поездок, но я не хочу лишать его детства и общения со сверстниками.
Томное придыхание в дверях отвлекает меня от дум заботливого папаши.
— Разрешите войти?
Эта бабища собеседование на роль сиделки с кастингом в малобюджетную порнуху что ли перепутала? Красная мини-юбка и такого же цвета размалеванный свисток. Лакированные ходули и нарощенные лохмы. Да ее даже собеседовать в презервативе нужно.
— Имя? — спрашиваю до того, как она успевает плюхнуться полуголой задницей на стул.
— Эмма.
— Вы мне не подходите, Эмма. Разворот на сто восемьдесят и на выход.
Секунд пять та старательно переваривает сказанное, после чего шипит «Мудак» и вылетает за дверь.
— Пригласить следующую, мистер Гаррисон? — учтиво интересуется Герберт.
Устало потираю переносицу и откидываюсь на спинку кресла. Кто бы мог подумать, что собеседования могут быть настолько утомительными. Герберт предлагал взять этот труд на себя, но я хотел лично отобрать ту, чьим рукам доверю своего сына.
— Нормальные есть?
— Мисс Смоллс выглядела достойным кандидатом, — осторожно вставляет мой личный Лорд Варис(персонаж Игры престолов, советник Дейнерис Таргариен — прим. автора)
— Узнаю, что подслушиваешь под дверью, уволю ту жируху, что драит сортиры и перепоручу эту миссию тебе.
— Не перепоручите, мистер Гаррисон. — не моргнув глазом, парирует тот. — Ведь в противном случае мне придется уволиться, а замену мне вы вряд ли сможете найти в силу своего невыносимого характера.
Почти слов в слово цитирует стерву-Котенка. Конечно, туалеты Герберта я бы мыть не заставил. Это гундосый педант со мной уже почти пять лет и ни разу меня не подвел, а в современном обществе это большая редкость.