Контракт на невинность (СИ) - Горячева Ирина Александровна. Страница 13
Судя по всему, комната, где беседуют хозяин дома и гостья, это библиотека.
Маг стоит у окна вполоборота ко мне, а женщина находится вне поля моего зрения.
— Так зачем ты пришла? — повторяет вопрос Кастор.
— Я много думала и поняла, что хочу попытаться вернуть всё, что было.
— Ты поняла это второй раз за прошедшие четыре года. — В голосе Эрх Даррена звучит насмешка. — И снова после того, как узнала, что в моей жизни есть кто-то кроме тебя. Тебе не кажется это странным?
Я слышу скрип, словно кто-то встал со старого стула, затем стук каблучков по полу и, наконец, вижу рыжеволосую женщину.
Она приближается к тому же окну, возле которого стоит Кастор.
— А что в этом странного?
— Ты никак не хочешь признать правду, Лидия. Между нами всё кончено. С того дня, когда ты пожелала расторгнуть наш контракт. Я предупреждал, если откажешься — назад дороги не будет. И сейчас тебе лучше уйти и забыть обо мне, как я забыл о тебе.
— Я не верю, что ты мог так поступить со мной, — качает головой незнакомка, и её распущенные, отливающие медным блеском волосы, рассыпаются по плечам. — Не верю, что тебе всё равно, жива я или мертва.
— Ты можешь верить или нет, Лидия. Мне плевать. — В голосе мага, действительно, не слышится ничего, кроме безразличия.
— Кастор, я только чудом не погибла из-за тебя, а ты…
— Довольно! — Вспылив, Эрх Даррен замахивается на женщину, но в последний момент рука застывает в воздухе. — Думаешь, я не знаю, что ты никогда не решилась бы покончить с собой и не додумалась бы прийти ко мне спустя столько времени снова? Думаешь, я идиот и не понимаю, кто надоумил тебя солгать? Твоя сестра придумала гениальный план: сыграть на моей привязанности к Кристине, на боли утраты, на чувстве вины. Стоило лишь рассказать мне о том, как маленькая брошенная Лидия вновь воспылала любовью и пыталась повторить попытку Кристины уйти из жизни. — Маг делает шаг к женщине и, чеканя каждое слово, произносит: — Илан. Не сработал. Привязанность. Боль. Вина. Их больше нет!
— Кастор… — Лидия тянет к Эрх Даррену руку, но он уклоняется и отступает назад.
— Уходи и никогда не возвращайся!
Женщина обнимает себя за плечи и, дрожа, начинает самым бесстыжим образом стягивать с них бретели элегантного лёгкого платья.
Ткань соскальзывает вниз, обнажая перед мужчиной красивую полную грудь Лидии.
— Просто посмотри на меня. Разве выбор не очевиден? Неужели твоя новая игрушка лучше меня? Неужели ты забыл, как нам…
— Ты не поняла, Лидия. — Маг окидывает женщину взглядом снизу вверх и останавливается на груди.
— Так объясни мне, — просит она его.
И Кастор протягивает руки, кладёт их на голые плечи Лидии и медленно ведёт ладонями вниз…
А я смотрю на них двоих и чувствую, как к горлу подступает ком, а глаза начинает щипать.
Кристина. София. Лидия. Сколько всего женщин было у Кастора?
Чей портрет я видела на стене в одной из комнат дома во время гадания, если не свой?
И что нужно магу от меня?
Почему он не мог просто взять меня силой? Если он, правда, маг, почему не мог применить магию, заколдовать или опоить каким-нибудь приворотным зельем?
Зачем вынудил подписать дурацкий контракт? И что изменится в нём, если я потеряю невинность?
Голова идёт кругом. И я уже собираюсь сбежать, чтобы не видеть, как Кастор обнимет стоящую перед ним женщину и, возможно, станет целовать. Так же, как недавно целовал меня…
— Разве выбор между мной и той, другой не очевиден? — повторяет Лидия, преданно глядя магу в глаза.
Эрх Даррен ловко подхватывает спущенную с плеч бывшей любовницы ткань и резким рывком натягивает обратно, закрывая грудь и плечи.
— Я никогда не выбираю, Лидия. Меня не интересует, лучше или хуже! Я беру лишь то, что сам хочу взять. А хочу я её.
— Кого ты обманываешь, Кастор? Эта девчонка никогда не даст то, что тебе нужно. — Голос незнакомки срывается на неприятный, чуть хрипловатый истеричный смех. — С каких пор тебя возбуждают девственные недотроги? Чем ты будешь заниматься с ней по ночам? Любоваться луной и звёздами? Она же элементарный минет тебе сделать не сможет.
— Лидия, я знаю…
Окончание фразы где-то теряется. Кровь приливает к лицу. Меня бросает в жар.
Я, словно пробуждаюсь ото сна.
Вот как?! Значит, этот мерзавец не просто обсуждает меня со своей любовницей, он ещё и успел растрепать ей, что я девственница?
Думает, один раз поцеловал и уже всё обо мне знает?!
Отступаю тихонько назад, разворачиваюсь и срываюсь с места. Бегу вверх по лестнице.
Знает он… Ну, ничего.
Я ему такой минет устрою, долго помнить будет.
Что там у нас по этому поводу сказано в пункте 3.7 нашего чёртового контракта?
В принципе, все его пункты, состряпанные наглым, самоуверенным магом, по-своему прекрасны. Но отложился в моей памяти мгновенно и, кажется, навсегда, только один из них.
И дословно он звучит следующим образом: «Илана обязуется проводить с господином Эрх Дарреном не менее двух часов в сутки таким образом, каким он попросит.
Кроме того, она должна не реже четырёх раз в неделю спать в его постели. Для этого вышеобозначенная Илана обязуется по оговоренным дням сама приходить в спальню Кастора Эрх Даррена.
В случае если по каким-то причинам она не явится в течение часа, господин Эрх Даррен имеет право потребовать у неё объяснений. Если причины будут сочтены им незначительными, условие договора должно быть выполнено немедленно…»
Я проношусь по коридору и смерчем влетаю в комнату, в которой поселил меня маг.
Не останавливаясь, бегу прямиком к комоду, где лежат вещи, созданные для меня магом.
Я, конечно, предпочитаю покупать себе одежду самостоятельно. Но сегодня, ради столь торжественного случая, так и быть, сделаю исключение.
С такими мыслями я выдвигаю ящик с нижним бельём и, стараясь сдержать дрожь в пальцах, роюсь в ворохе шёлка и кружева, которые до этого сочла непрактичными и отвратительно пошлыми.
Роюсь, пока не нахожу то, что мне нужно.
— Отлично! — Потирая влажные от волнения ладони и чувствуя себя слегка сумасшедшей, я улыбаюсь. — Пусть господин Кастор Эрх Даррен является за своими объяснениями. Жду не дождусь.
Глава 10. Кастор
Эрх Даррен как раз собирается подняться и напомнить Илане, что она должна присутствовать на ужине, но слуга сообщает о визитёре — женщине.
Каково же удивление мага, когда он видит Лидию — бывшую свою любовницу.
— Однако! Надо же, как быстро расходятся новости в нашем городе.
Сказать что он удивлён, всё равно что солгать.
София, сестра Лидии, никогда не отличалась умением молчать и говорить вовремя. После встречи с женщиной на стоянке возле парка и нескольких брошенных фраз, у Кастора не возникает ни малейших сомнений, что она непременно поделится новостью с Лидией.
И он как всегда не ошибся.
Только вот чего маг не смог предугадать, так это того, что Илана, сбежавшая заедать по-детски пустую обиду пирожными, решится выйти из своей комнаты до ужина. Не просто выйти, а ещё бродить по дому.
И, увы, Кастор не смог предусмотреть, что девушка остановится у входа в домашнюю библиотеку именно в тот момент, когда он будет находиться внутри с Лидией.
Ему кажется, он слышит её учащённое дыхание и стук сердца по ту сторону двери. И его мучает лишь одно желание: послать к чёрту Лидию. Выставить её вон, затащить в комнату Илану, закрыться с ней здесь, прижать к стене, задрать повыше платье и… как следует объяснить, насколько это плохо, подслушивать и подглядывать.
Эрх Даррен сглатывает слюну и переминается с ноги на ногу. А бывшая любовница всё говорит… говорит… и никак не желает замолчать.
И тогда Кастору приходит в голову мысль использовать Лидию. Использовать её лишённую смысла болтовню, вынудив невольно перейти к обсуждению щекотливых тем. Маг надеется, что таким образом удастся вызвать ревность Иланы.