Препятствие для Богини (ЛП) - Картер Эйми. Страница 6

— Могу сказать, что у меня есть некие дары. И они подсказывают мне, что Джеймс любит тебя. Но мы все тебя любим, Кейт. Ты ведь часть нашей семьи.

— И какая же это любовь? У Джеймса, я имею в виду.

Она театрально вздохнула и похлопала меня по колену. — Если я тебе расскажу, то это будет неприличным вторжением в личное пространство Джеймса, и мне придется терпеть его всё обозримое будущее.

В ответ я закатила глаза. — С каких это пор тебя волнует чье-то личное пространство?

— С тех пор как Генри десять секунд назад появился в комнате.

Я поднялась на ноги. В животе запорхали бабочки, когда я выскочила из гардеробной. Но тут же остановилась, когда увидела Генри, сидящего на краю кровати, со сложенными руками и каменным лицом. Он выглядел бледным и измученным. Мне казалось, я увидела дрожь в его руках, но не она привлекло мое внимание.

Вдоль его шеи был виден глубокий порез, который скрывался за воротом рубашки. А больше всего в глаза бросались пятна темно красного цвета.

Он истекал кровью.

ГЛАВА 3

.

КОРОНАЦИЯ

Я не слишком много знала о богах, но они уж точно не должны истекать кровью.

Их смертные тела могут заболеть или получить ранения. Подобное произошло с Авой, когда я впервые встретила ее в Эдеме. И с мамой, однако это затянулось на восемнадцать лет её и моей жизни. Но одна из главных привилегий бессмертия — можно не беспокоиться о докучливой крови или смерти.

— Генри! — я подлетела к нему и пробежалась кончиками пальцев по порезу на его коже. Ему нужно было срочно наложить швы, но кто способен исцелить бога? — Что случилось?

Он вздрогнул, когда я нежно одернула воротник, чтобы увидеть остаток раны. Его черная рубашка пропиталась кровью, и, не дождавшись ответа, я стала ее расстегивать.

— Я… я пойду найду Тео, — сказала Ава, и выскочила из комнаты, чтобы я могла сама позаботиться о Генри. Пого последовал за ней.

— Всё в порядке, — сказал Генри, но напряжение в его лице говорило об обратном. Расстегнув все пуговицы, я отодвинула ткань и увидела разрез, идущий от груди дальше вниз.

— Не похоже на то, — ответила я. — Приляг.

Он начал было протестовать, но я бросила на него строгий взгляд, и он успокоился. Как только Генри оказался на спине, я наклонилась к нему, пытаясь найти, чем могу помочь, однако я поняла, что его положение было не так уж плохо, чтобы стоило беспокоить его лишний раз. Я не хотела сделать еще больнее.

— Что произошло? Я думала боги не могут получить такое ранение.

— В основном так и есть. — Уголки его губ чуть изогнулись в подобие улыбки. — Ты хорошо выглядишь, Кейт. Как прошло лето?

Он истекал кровью, лежа на кровати, а его интересовало как прошло мое лето. — По сравнению с осенью? Просто фантастично. Что я могу сделать? Все простыни уже в твоей крови.

Белье меня волновало в последнюю очередь, но это отвлечет Генри от лишних вопросов. — Мои извинения. Я позабочусь о том, чтобы здесь убрали до наступления ночи. Скоро придет Тео… ох, а вот и он.

Я обернулась и увидела, как тот зашел в комнату. Большая часть совета выступала в качестве персонала поместья Эдем. Тео занимал должность командира стражи. Он обеспечивал безопасность. Но когда он, возвышаясь над Авой, следовавшей за ним, вошел в комнату, я поняла, что его полномочия были куда шире. Генри смог исцелить меня, и он доказал это. Однако исцелить себя он был не способен. Потому что никто не предполагал, что он может получить подобную травму.

— Где остальные? — поинтересовался Тео. Я отступила, и только хотела спросить кого он имел в виду под «остальными», когда поняла ответ. Уолтер и Филлип. Братья Генри. Те, кого я видела в своем видении.

— Они в пути, — ответил Генри. Тео положил ладони на раны, и боль на лице Генри тут же исчезла. — Они настояли на том, чтобы я ушел первым.

— А они ранены? — спросил Тео, и Генри покачал головой.

— Все удары были нацелены на меня.

Я с беспокойством наблюдала за действиями Тео и пыталась найти хоть какой-то признак того, что у него получалось. Сначала ничего не происходило, но спустя несколько секунд между его ладонями и кожей Генри возникло странное сияние. Тео провел руками вдоль раны, и она затянулась, оставляя после себя лишь серебряный след. Стало очевидно, что подобные шрамы не были обыденным явлением, поскольку я не замечала на его коже других, похожих на этот, следов.

— Готово, — объявил Тео, закончив. Он вытащил из кармана платок и вытер руки. — Я бы посоветовал сильно не напрягаться. Вдруг я что-то упустил.

— Всё в норме, — заверил его Генри, присаживаясь. Он начал было надевать рубашку, но понял, что та вся в крови, и отложил ее в сторону. — Благодарю, Тео. Ава.

Тео поспешил уйти, однако Ава задержалась. Она в беспокойстве нахмурила брови и дернула подбородком в сторону Генри. Я покачала головой. Как бы мне не хотелось, чтобы она осталась, ей не было в этом нужды, ведь Генри здесь и всё в порядке.

Я села на край кровати и стала гладить Пого, а Генри складывал свою испорченную рубашку. В голове возник десяток вопросов, но я не знала с чего начать, поэтому предоставила это Генри. Ему в любом случае придется поговорить со мной и объясниться, даже если он того не хотел.

Генри около минуты молчал, а когда заговорил, я засунула ладони между колен, чтобы скрыть свое волнение. — Ты, должно быть, с нетерпением ждешь сегодняшней церемонии? — спросил он, и я подняла на него взгляд.

— Мы не виделись шесть месяцев, ты только что истекал кровью, а тебя интересует церемония?

Он пожал плечами. — Неплохая тема для разговора.

— Нет, — ответила я, впиваясь ногтями в ткань джинсов. — Вообще-то нет. Может, обсудим то, как ты умудрился так покалечиться, будучи бессмертным?

Он встал и направился к двери около моей гардеробной, и когда открыл ее, я увидела, что у него тоже имеется собственный шкаф, только меньший и монохромный. Он достал черную рубашку, полностью идентичную той, что носил до этого. Однако, прежде чем надеть ее, он пошел к другой двери. В уборную.

— Я помогу, — вызвалась я, и, спрыгнув с кровати, поспешила вслед за ним. Он не стал возражать, и я вошла в большую ванную комнату, отделанную в черных и золотых оттенках. Заметив полотенце, я схватила его и включила кран. — Не думала, что в Подземном мире есть водопровод.

От моих слов он, по крайней мере, слегка улыбнулся. — Время от времени Ава бывает довольно убедительной.

Я вытерла запекшуюся кровь с его кожи, стараясь избегать тонкого рубца, который теперь спускался вдоль его груди. Генри стоял абсолютно неподвижно, и когда я подняла глаза, то увидела, что он смотрит на меня с некой странной нежностью.

— Что? — я покраснела. — У меня что-то на лице?

— Нет, — ответил он, и его взгляд тут же исчез. — Ты спрашивала, что случилось. У меня возникла проблема, которую необходимо было решить. И пока существует угроза моей семье, я в ответе за ее устранение.

— Какая угроза? — спросила я, промывая полотенце. Вода побагровела и укатилась в водосток.

— Ничего такого, о чем тебе стоит беспокоиться.

Потрясающе. Видимо, пока я нежилась на греческом солнышке, по возвращению домой меня встретил тот же Генри, что и год назад, вместо человека, за которого я вышла замуж. — В самом деле? Это всё, что ты мне ответишь? Ты обещал никогда не лгать.

— Я не лгу…

— Ты говорил, что больше не будет никаких секретов, — возразила я. — И что мы имеем? Ты собираешься относиться ко мне как к какой-нибудь маленькой хрупкой девчонке, которую нужно всеми силами защищать, или же ты будешь видеть во мне равного партнера? Ведь через несколько часов я стану королевой твоего мира, и я никогда не смогу править как полагается, если ты постоянно будешь взваливать все на свои плечи. Я имею право знать, что случилось.

Молчание. Я вздохнула.

— Это как-то связано с Каллиопой?

Генри напрягся. — Что тебе рассказала твоя мать?