Лучшие Парни (ЛП) - Вебер Мари. Страница 36

— Куда теперь, гении?

Берилл указывает на подножие горы, где в огромном озере, окружающем что-то, что кажется островом, отражаются звезды.

— Уже гораздо лучше, — говорит Винсент и делает глубокий вздох. — Что-угодно лишь бы на воздухе, парни.

— Ну, ну, ну, да неужели, — раздается голос. — Кажется, осталось еще несколько игроков.

Я поворачиваюсь и вижу группу парней, идущих к нам. Они все в поту и выглядят напряженными, но, все же, более расслаблены, чем мы в данный момент.

— Хотя мы могли быть единственными, кто остался.

Говоривший — высокий парень, наверное, такого же возраста и телосложения, что и Лют, но с акцентом и манерой говорить, словно он из одного из домов далекого северного лордства. Он оценивает нас.

— Все же, жаль. Учитывая, что конкуренция теперь вдвое выше, чем пару минут назад.

Жермен смотрит на группу позади парня.

— Смешно. Я не вижу конкуренции.

— О-о-о, — ворчат ребята.

— Громкие слова, приятель.

— Может, хотите это проверить?

Берилл поднимает руки.

— Нам не нужна драка. Мы только вышли, — он обращается к лидеру группы. — Не хотите рассказать, что за дела?

Парень кривит губы и продолжает изучать Берилла. Затем Жермена, Винсента и остальных. Через минуту он кивает на свою группу.

— У нас палатки на том склоне. Можете занять ту, что с другой стороны холма. — Он указывает на одинокую палатку справа от нас. — Теперь, если вы…

Воздух оглушительно гудит, от него дрожат барабанные перепонки, словно ожила сама атмосфера. Я съеживаюсь и закрываю уши, Селена и остальные делают то же самое.

— О, прекрасно, кажется мы все здесь. Хотя, некоторых из нас нет, — сквозь шум пробивается голос Келлена. Я хмурюсь и поворачиваюсь в поисках старика, но вижу только группу парней и свою команду.

— Где он? — кричит кто-то.

— Не знаю. Тс-с.

Звук рукоплесканий Келлена разносится по всей территории.

— Я упоминал, что вы заслужили отсрочку? Передышку — и я настоятельно рекомендую вам ею воспользоваться. Только остерегайтесь того, кто бродит по этим холмам, ибо сейчас стремятся убивать твари худшие, чем мои звери.

— Звучит многообещающе, — сухо говорит Винсент.

— Переживи ночь, а завтра твой путь будет свободен. Найди путь на остров, под которым ключ, что ты ищешь, он, может быть, близко. Но предупреждаю — попробуй сегодня или в сумерках — и ты рискуешь жизнью. А сейчас, возможно, вам стоит задуматься, насколько хороши ваши инженерные навыки?

В следующее мгновенье жужжание в воздухе исчезает, мои уши и кожу покалывает, как от морских ежей, а парни, которые только что смотрели на нас, карабкаются обратно тем же путем, которым пришли.

— Вы его слышали? Кричит высокий, — он сказал — остров. Посмотрим, есть ли там лодка!

Они серьезно? Они пойдут туда сегодня? — спрашивает Берилл. — Холм же сказал не делать этого.

Винсент пожимает плечами.

— Может они просто хотят занять лодку.

— Ага, но что, если она единственная? — Рубин смотрит на нас.

— Ты видел габариты большинства из них? — говорит Жермен. — Мы можем захватить их и их лодку. Кроме того… — он указывает на воду, где у линии деревьев видны блики от металлических мачт. — Я насчитал там, по меньшей мере, пять.

— Вопрос вот в чем — дожидаясь утра, мы сделаем то, что должны, или это часть теста? — Винсент смотрит на Жермена. — Мы должны рискнуть или эта вода действительно опасна?

— Почему бы нам не спросить у рыбака? — Берилл поворачивается к Люту, который уже пару минут осматривает остров и воду.

Лют кивает Сэму.

— При таком направлении ветра вы столкнетесь с довольно сильным течением. И хотя я не знаком с этим озером, в водах вокруг этих мест бывают опасные водовороты. Я бы не решился лезть ночью в любой водоем, который не видел днем.

Сэм кивает.

— Видел, как в прошлом году в один из них затянуло китобойное суденышко. Двое погибли.

— Мы говорим не об океане, а об озере.

Я игнорирую Винсента.

— Так вы двое рискнете или нет?

Лют и Сэм качают головами, и Лют говорит:

— Нет, если мы можем подождать несколько часов до рассвета. Было бы разумно, отдохнуть за это время, — он смотрит на Жермена и Рубина и бормочет. — Подозреваю, нам силы пригодятся.

Винсент раздумывает и кивает.

— Если вы, ребята, хотите подождать, я не против. Вы — эксперты по воде, а я устал. — Он поворачивается и, пригладив волосы, направляется к палатке.

— Плюс, я уверен, есть не один способ перебраться, — добавляет Селени. — Верно?

Она права. Холм сказал инженерные, а не просто гребные.

Когда ей никто не отвечает, я просто киваю и направляюсь за Винсентом. Потому что правда в том, что я тоже устала. И хочу пить и сходить в туалет.

— Странно, что никто не встречает Холма в обычной жизни, — Сэм следует за нами к небольшому лагерю по травянистому холму. — Словно Холм одновременно везде и нигде. Интересно, на скольких публичных мероприятиях он был, а никто и не заметил?

— Я уверен, что кто-то знал, — отвечает Берилл. — Иначе, как бы его пригласили? Я имею в виду, есть люди, которые должны знать, кто он — по крайней мере, кто-нибудь из парламента и университета. В конце концов, разве он не один из них?

— Я видел его, — тихо говорю я. Потому что я не уверена, что Келлен и Холм — один и тот же человек. — Однажды на вечеринке, у друзей.

Мне не нужно смотреть на группу, идущую позади меня, что бы почувствовать их шок и мгновенные вопросы. Селени поворачивается и смотрит на меня огромными глазами.

— Ты видел? — кажется, говорят они. Но она только шипит:

— Ты никогда не говорил мне!

Голос Берилла становится выше на октаву.

— У каких? Какой он был? Он говорил с тобой?

Я пожимаю плечами, будто не знаю, правда в том, что знаю я не так уж и много. — Он был таким же, как сейчас. Эксцентричным. Но и добрым тоже.

Жермен разражается смехом.

— Добрым? Что за описание? Ты говоришь, словно девчонка о своей маме.

Селени напрягается. Я не меняю шага, но корчу ей гримасу.

— Смотри, ты заставил его покраснеть, — смеется Рубин, но смех затихает в том момент, когда мы поднимаемся на вершину горы, где горит небольшой костер и установлен белый шатер.

На боку палатки гигантскими черными буквами написано четыре слова. Оформленные в том же стиле, что и на других этапах, которые мы прошли. На этот раз они спрашивают:

ЧЕГО ЖЕ ТЫ ХОЧЕШЬ?

— Пинту эля и поспать, — стонет Рубин.

— Облегчить мочевой пузырь, — говорит Селени максимально грубым голосом и быстро направляется к одному из многочисленных рядов низких кустов.

Жермен и Рубин направляются к другим зарослям, которые выглядят как кусты кровянника, переплетенного с липой. Я прищуриваюсь и подумываю, крикнуть им вслед, чтобы они не трогали ягоды, но они, наверное, тоже пошли облегчиться.

Винсент уже перемещается в палатке. Полог шуршит и из отверстия высовывается его голова, достаточно далеко, чтобы бросить к нашим ногам кучу свернутых постельных принадлежностей.

— Нашел вот, если кому-то понадобится.

Сэм бросается к одному из них и расправляет его прежде, чем мы успеваем подойти к костру. Из рулона вываливается емкость с водой. Он поднимает ее, отвинчивает крышку, затем плюхается на землю и снова оглядывается на каменное здание, из которого мы только что выбрались. Стиснув зубы, он переводит взгляд на кусты, в которых все еще прячутся Рубин и Жермен.

Я хватаю одну постель для себя, другую для Селени, и располагаю их так, чтобы мы лежали головами друг к другу. Закончив, я беру емкость с водой, которая была завернута в моей постели, и бреду в том направлении, в котором она пошла.

— Как ты? — шепчу я, приблизившись достаточно близко, чтобы облегчиться и не нарушить ее уединения.

— Честно? Я думаю, мы сошли с ума, Рен, — она издает дрожащий смешок, который тут же переходит в всхлип, и я понимаю, что она гораздо больше напугана, чем показывала.