Мятежница (ЛП) - Шеферд Майк. Страница 60

— У вас есть карта залива? — спросила Крис, вытащила ридер и вывела на экран последнюю фотографию растянувшейся вширь бухты, после чего наложила на нее карту этого же места до катастрофы. — Так поможет?

— Ага. Там болото с тремя реками, впадающими в него и дюжиной выходов. Сейчас все это одно большое безобразие. Если не знать, запросто можно заблудиться.

Крис нажала кнопку «Глобальное позиционирование», на экране появился знак «плюс».

— А-а, у тебя еще сохранилось эта штука. Мне свой пришлось заложить.

— Должно сработать, — сказала Крис и, отдав Хосе ридер, вернулась к вычерпыванию воды. Ей не пришлось спрашивать, когда выйдут на реку. Даже когда Хосе увеличил мощность двигателя на полную, скорость существенно упала. Отмечая берег, по обе стороны из воды торчали деревья. Даже когда безумство прекратится и суша высохнет, понадобится много времени, сил и средств на восстановление.

В какой-то момент, устав, Крис привстала, выпрямляя спину, и обратилась к Хосе:

— Разве не лучше плыть по центру реки?

— Нет, если не хотим добраться к месту на следующей неделе. Там течение все шесть, если не восемь узлов. Нужно держаться оттуда подальше. Конечно, цепляться о стволы деревьев нам не на пользу. Набиль, Акуба, не спите, смотрите в оба глаза. Нам не нужно, чтобы лодка обернулась вокруг дерева или камня.

В этот момент дождь усилился и видимость едва ли превышала длину самой лодки.

Шли медленно, мужчины на носу отталкивали лодку от камней, кустов, странного здания и деревьев без счета. Несколько раз Крис оглядывалась в сторону центра реки, но идти туда сейчас было нельзя. Возможно, когда-то там было так же спокойно, как на озерах у нее дома. Сейчас же вода боролась сама с собой, вздымалась, а потом рушилась вниз ливнем белой пены. Вода сошла с ума от способности превращать деревья в спички, а камни в мелкий гравий. Как бы ни было опасно плыть вдоль затопленного берега, соваться в центр реки самоубийство.

Движение вверх по течению было не только медленным, но и порой пронизано ужасом. Оттолкнувшись от очередного дерева, шальное течение подхватило лодку и швырнуло в скалу, которую только что обошли. Даже большому Олафу потребовалась помощь, чтобы оттолкнуть лодку от камня. Все присутствующие взялись за шесты и весла, а кому не досталось ничего, отталкивались руками, только чтобы не дать лодке опрокинуться. Через помятый борт внутрь полилась вода.

— Флотский на левый борт. Лево с другой стороны, — закричал Хосе, когда Томми попытался что-то сделать по правому борту.

Крис перебирала руками по веревкам, крепящим груз, чтобы спуститься как можно ниже на левую сторону, поднимая погнутый правый борт как можно выше. Набиль с Акубой оттолкнули от камня нос лодки, и Хосе позволил течению унести их вниз метров на сто, следя при этом, чтобы не попалось по пути никаких препятствий, а потом вновь завел двигатель и возобновил борьбу с рекой.

Крис кинула взгляд на часы: с такой скоростью есть шанс добраться до ранчо Андерсона до темноты. Подумала вызвать полковника, но отказалась от этой идеи. Она была уверена: тот запросто может обвинить ее в мятеже и неподчинении приказа, только позже. Сейчас-то мало что может сделать. Так что Крис сосредоточилась на путешествии по реке.

Дождь порол, как из ведра. Томми предложил поискать одеяла в тон, на что Мик ответил, что готов спать где угодно с одеялами или без них. В связи с чем у Олафа возник вопрос относительно того, кто с кем будет делить постель. Уставшие и мокрые, они пока еще могли смеяться и шутить. Раз уж Крис суждено оказалось прокатиться по сошедшей с ума реке, так только с такой командой, как эта.

Шли часы, Крис становилось все мокрее и холоднее. Мышцы болели в таких местах, о которых она и не подозревала. Ей не пришлось просто прокатиться на лодке, каждый миг приходилось работать, заботиться, чтобы не врезаться в борта из жидкого металла или не стукаться о ящики с продовольствием и заботиться, чтобы не разбились стеклянные ампулы с вакциной. Поэтому Крис стояла на ногах, сгибая колени, когда лодка поднималась над волнами и выпрямляя их, когда лодка уходила вниз. На круиз, что они с Томми предприняли в Оазисе, походило мало. Захочет ли когда-нибудь снова оказаться на воде больше, чем джакузи?

— Дом Хармозы, — крикнул Хосе Крис, кивнув на крышу на дальнем берегу бурной реки. — Андерсоны следующие, примерно в трех милях дальше вверх по течению. Пока все идет хорошо.

Как и говорил капитан, они обогнули излучину реки, а там их, словно ниоткуда поймал вихрь главного потока. Хосе схватился за штурвал обоими руками, обхватил ногами рулевой столб и пытался бороться с вихревым потоком. Лодку кружило, когда она поднималась на волне и сбрасывало вниз. Кажется, за все путешествие не было ничего хуже. Томми ослабил хватку и почти уже выпал за борт, когда его за пояс схватила Крис. Еще движение и за борт швырнуло бы их обоих, если бы не Мик. Запутав ноги в такелажных веревках, он поймал их в последний момент. А там подоспел и Олаф, кое-как прорвавшись мимо груза, он своими огромными ручищами схватил Томми с Крис за рюкзаки и, как котят, бросил на дно лодки.

Крис какое-то время лежала на животе, задыхаясь, позволяя струям ливня и брызгам волн падать на спину. На этот раз они с Томми влипли по-настоящему. Все чуть было не закончилось. Еще немного, сказала она сама себе, поднимаясь на ноги, схватившись обеими руками и ногой за грузовые ремни.

— Спасибо, Крис, — сказал Томми.

— Спасибо всем вам, — добавила Крис, через темноту всматриваясь в каждую фигуру на лодке.

— Это вам спасибо, — засмеялся Хосе. — Подумайте, какие истории мы расскажем, когда вернемся.

Олаф с Миком тут же довольно ощерились. Набиль только головой покачал, а Акуба так и не поднял взгляда, продолжая сидеть на носу лодки и вглядываться вперед в поисках шальных коряг.

Сильно потемнело. Взгляд на часы сказал, что потемнело немного раньше, чем следует. Частью мрака был непрекращающийся ливень. Но еще появились и тени от скал, поднимающихся на добрые триста метров по южной стороне ущелья, где протекала река.

— В трех-четырех милях от фермы Андерона находятся пороги, — громко крикнул Хосе. — Будьте начеку, экипаж. Нам не поздоровится, если заплывем слишком далеко.

Крис попробовала, как работает связь и получила сплошную статику.

— Нелли, сделай поиск. Попробуй дозвониться кому-нибудь по сети.

Через некоторое время Нелли сообщила о нулевом результате.

— У них батареи могут разрядиться, — сказала Крис Хосе и команде. — Молчание ничего не значит.

Вот только почему это не успокоило ее саму?

Набиль с Акубой прикрепили на носу переносные фонари. Дождь, кажется, немного ослаб, правда, в сгущающееся темноте это скорее желание, чем реальность. Тем не менее, когда луч фонарика Набила выхватил затопленные обломки многоэтажного дома, до него было метров сто. Хосе сбросил скорость, и лодка осторожно подошла к нему. Верхний этаж сожжен — лишь несколько почерневших бревен возвышались над водой. Через пустые глазницы окон верхнего этажа наружу уставились два черепа.

— Матерь Божья, — вздрогнул Хосе и перекрестился.

— Они говорили, что сожгли умерших, — сказала Крис. — Думаю, мы нашли это место.

— Это старый дом, здесь Андерсоны жили целых пятьдесят лет назад. Основное их место вон там, — сказал Хосе и показал куда-то влево.

Лодка медленно пошла в том направлении. Вернулся сильный дождь, благодаря чему лодка чуть не протаранила затопленную постройку прежде, чем ее заметили. Вода наполовину затопила постройку.

— Сарай для коров, — сказал Хосе и приказал: — Ищем забор.

Крис решила, что сейчас как раз самое время дозвониться до базы.

— Полковник Хэнкок, говорит энсин Лонгкнайф.

В ответ только статика. Крис повторила вызов еще раз с тем же результатом.

— Нелли?

Считаю, это из-за того, что мы находимся в тени скал, — отозвалась Нелли. — Отсюда я не вижу ни одного спутника.