Продам кота (СИ) - Сакрытина Мария. Страница 27

Герцог усмехнулся.

— Неужто вам не понравилось?

Нет, я от большой страсти его укусила. Ох уж эти самоуверенные красавцы-мужчины!

— Честно говоря, не очень. В моём мире, Ваша Светлость, сердце женщины сначала нужно завоевать.

— А я завоевал! — заявил этот дамский угодник. — Вы, Виктория, целый фужер дорогого приворотного зелья выпили. И я искренне не понимаю, почему вы до сих пор не сгораете от тоски по моим объятьям…

Я воспитанная девушка. И только потому я сдержалась и не сказала этому… нехорошему человеку, что я думаю о мужчине, накачивающему девушку во время свидания наркотиком.

— Ясно. Эм… — Я осторожно отставила фужер с шампанским. — Вам очень нужна ракушка. Я поняла. Я тогда пойду? И, надеюсь, меня не ждёт в комнате ещё какой-нибудь приворотный сюрприз?

— Что же вы так, Виктория, — вздохнул герцог. — Я понимаю, что грубо вёл себя, но вы можете быть уверены, я стал бы вам лучшим мужем, чем принц Вильгельм Валенсийский.

— Я пока не планирую выходить замуж, — сказала я, вставая.

— Виктория, подождите. Вы… Вы покажете мне движения вашего сегодняшнего танца?

— Что? Да вы наглец, Ваша Светлость!

Герцог польщённо улыбнулся.

— Знаю. Зато всегда получаю, что хочу. Так покажете?

— Да бог с вами, ладно…

В свою комнату я вернулась за полночь, встрёпанная, мокрая от пота и ещё не восстановившая дыхание.

Стивен с котом оба ждали меня: играли в шахматы. И оба встрепенулись на звук открывающейся двери.

Кот, увидев меня, взвыл.

Стивен только поднял брови и протянул:

— Хорошо время провела?

Я привалилась спиной к стене и сползла по ней на пол.

— Не говори об этом. Никогда.

— Всё так плохо?

Я поморщилась: голос кота грозил перерасти в ультразвук.

— Хуже, чем ты думаешь. Так долго шаги ча-ча-ча я ещё ни с кем не разучивала!

Кот резко замолчал. Стивен покосился на него, потом снова посмотрел на меня и поднял брови.

— Это так у вас называется?

— Что?

Стивен вздохнул и устало закончил:

— Приятное времяпрепровождение в постели.

— В посте… Что?! Да я этого наглеца ламбаде учила! Танцу! Аты что подумал?!

— Виктория, не кричи, я тебя хорошо слышу.

— Мяу.

Я задохнулась от гнева, а Стивен добавил:

— Его Высочество интересуется: у вас точно ничего не было?

Ну всё! Да за кого они меня принимают?!

— Высочество? А ну-ка иди сюда, Высочество. Что ты там про помолвку мяукал? Сюда, я сказала!

Кот пятился от меня, задрав хвост.

— Ну? Кто там мой жених? Иди сюда, поговорим!

— Мяу-мяу-мяу!

— Я не буду это переводить, — отозвался Стивен, спокойно наблюдая.

Не нужно, я и так всё поняла.

— Виль-гельм!

— Мяу!!!

Платье я испортила ещё раньше, во время танца с Его Светлостью (мне словно невзначай пару раз порвали подол до бедра). А кот спустя некоторое время оставил парочку свежих царапин.

Очнулись мы, когда Стивен в две руки макал в бассейн купальни и меня, и кота. Орали мы примерно одинаково. Правда, я потом за свою вспышку гнева извинялась, чего не скажешь об этой рыжей ошибке природы, которая как будто бы принц.

— Ещё раз мяукнешь, что мы помолвлены, я тебя кастрирую, понял?

Кот тоже что-то воинственно промяукал.

— Ла-ла-ла, он понял, — пропел Стивен, останавливая мне кровь из царапины на левом локте. — Что ты пообещала герцогу за портал? Он нас завтра точно отпустит или придётся по старинке лезть через канализацию?

Меня передёрнуло.

— Точно. За ракушку — ещё и проводит.

Стивен замер, посмотрел на меня и вдруг оглушительно расхохотался.

— Молодец! А я её потом снова свистну.

— Оставь, — отмахнулась я. — Ну нравится человеку море, что теперь? Пусть порадуется.

— А мне нравятся деньги, — отрезал Стивен. — И я им тоже очень радуюсь.

Я вздохнула — некоторых и могила не исправит — и посмотрела в дверной проём, где виднелась единственная выделенная нам заботливым хозяином комната. Правда, большая и богато обставленная.

— Ну что, мальчики, как будем делить кровать?

Глава 7. Застряла!

Мой брат любит повторять в таких случаях: «Мы делили апельсин… Много наших полегло». Сейчас это прекрасно соответствовало моменту.

Поделить кровать мы не смогли. Стивен отказывался спать на полу или даже в кресле, кот орал, что его место у моей груди законное, и он там уже прописался (слова-то какие Стивен-переводчик знает!), а я убеждала, что они оба просто обязаны поступить по-джентельменски и уступить кровать мне. Неужели Стивен будет хорошо себя чувствовать, если девушка в одной с ним комнате станет спать на полу? Стивен заверил, что будет отлично себя чувствовать. Тогда кот на него зарычал. Стивен напомнил, что сильнее всех тут он. Кот, громко мяукая, в этом усомнился. Я тоже — но тихо, и вооружившись подушкой.

В итоге мы со Стивеном легли спать сильно за полночь, в облаке перьев, без подушек, порвав одеяло (господи, как же стыдно завтра будет перед герцогом!) на одной кровати, положив посредине вместо меча, как у Тристана с Изольдой, охрипшего кота. Вильгельм не возражал. Больше нет.

И вроде бы все заснули. Я надеялась злоупотребить гостеприимством герцога (не зря же он меня танцами насиловал) и проспать как минимум до обеда. Какая Валенсии разница, когда мы в неё прибудем? Зато выспимся.

Ага, щас! Посреди ночи меня разбудил Стивен, и я поняла, почему мне всё это время снился поезд: комната гудела, хрипела и посвистывала.

— Что происходит? — испуганно прошептала я.

Злой и встрёпанный Стивен ткнул пальцем во что-то тёмное на белых атласных простынях.

— Он храпит!

— Чего? О, господи! — А я-то себе спросонья нафантазировала… — Давай его разбудим?

— Не поможет, я уже будил. — Стивен продемонстрировал исцарапанную ладонь. — Он потом снова храпит.

— Да? А водой его поливать пробовал?

— А за что, как ты думаешь, у меня это? — Стивен покосился на царапины. — Я на него плюнул. Сойдёт за воду?

Мальчики…

Я вздохнула. Под такие звуки точно не заснуть. Странно, раньше же всё хорошо было. Неужели, кот переволновался, и это реакция на стресс? С которой надо срочно что-то делать.

— Может, ему врача вызвать?

— Обязательно, — прошипел Стивен, — когда я его убью. Можешь сразу некроманта.

Кот всхрапнул и на мгновение наступила тишина. Мы замерли: неужели?.. А, нет: храп возобновился.

— Он так нам мстит. Ладно, дай подумать… Надо накрыть его подушкой.

— Ой, Виктория, уж помолчала бы насчёт подушки!

Да, это же я их все на Стивена извела…

— Хм… А может?..

За эту ночь мы много чего перепробовали. Очень много. В итоге спящий сном младенца Вильгельм был отправлен на балкон (у комнаты он имелся, правда, небольшой). Стивен рассудил, что раз уж мы мучаемся, то пусть храпом кота наслаждается весь дворец. Мы отжалели коту одеяло («Зачем? — Виктория, а ты представляешь, как он расстроится, когда проснётся?»), закутали Вильгельма и злые, но с лёгкой душой (хоть что-то сделали) отправились спать. Храп стал заметно тише: наверное, кот больше не наслаждался акустикой спальни.

А ближе к рассвету началась гроза, которую мы со Стивеном проспали (после кошачьего храпа гром был музыкой), а Вильгельм, наоборот, проснулся. Стивен заранее подпёр дверь на балкон креслом, так что вернуться в комнату кот не мог. Но очень хотел: когда нас разбудил слуга герцога, картина предстала как из фильма ужасов: во вспышке молнии на окне балконной двери, раззявив пасть, распластался мокрый кот… А потом с диким скрипом когтей по стеклу съехал вниз.

— Господа, леди Алиенара жалуется, что из-за шума не может заснуть, — спокойно заметил слуга. — Разрешите, я впущу Его Высочество в комнату?

Мы со Стивеном переглянулись.

— А леди не хочет взять Его Высочество в свои апартаменты? — откашлявшись, предложил Стивен.