Продам кота (СИ) - Сакрытина Мария. Страница 38
Я прыснула. Да, жёсткие, грязные, стоящие торчком волосы очень красивые! Особенно если сравнить с шелковистой, даже на вид совершенной гривой самого Вильгельма.
— Спасибо…
Вильгельм отшатнулся от смеющейся меня, как кот от навозной кучи, что почему-то ещё сильнее меня насмешило.
— Прости, — пробормотала я, кое-как отдышавшись. — Это просто было очень неожиданно.
Оборотень, обнимая яблоню, смотрел на нас, как на идиотов.
— Беги к замку, — повернулся к нему принц. — Сдайся стражникам и отвечай правдиво на все их вопросы. Понял меня?
Оборотень заскулил и покрепче вцепился в дерево.
— Тогда выполняй.
Оборотня оторвало от яблони и словно ветром понесло куда-то вперёд. Интересно, когда я шла по приказу Вильгельма в свои комнаты, это так же нелепо выглядело?
— Ты часто так делаешь?
Вильгельм брезгливо отряхнул руки.
— Как?
— Заставляешь людей делать то, чего они не хотят.
Вильгельм дёрнул щекой — выглядел он так, словно навозная куча у него под носом заговорила.
— Главное, чего хочу я.
Логично, чёрт возьми!
— А если тебя так? Заставят.
Вильгельм усмехнулся.
— Пусть сначала попробуют! Не каждый маг меня одолеет. — Так мальчишка хвастается перед понравившейся ему девчонкой.
Я с трудом сдержала смех и ласково сказала:
— Я бы могла.
Вильгельм ошеломлённо посмотрел на меня.
— Ты не маг.
Ох, как же презрительно это прозвучало!
— Нет, — улыбнулась я. — Но если я захочу, ты превратишься в кота. Так?
Принц покраснел, и это было очень красноречивым ответом.
— Учти это, когда снова решишь меня заставить, — подмигнула я.
— Я могу связать тебе язык, — угрожающе тихо сообщил принц.
Я бросила в него яблоком.
— Кис-кис-кис!
Вильгельм зашипел, как рассерженный кот.
— Ты — невоспитанная, наглая, глупая девчонка, которая не понимает, что для неё плохо, а что хорошо! Ошибка природы сделала тебя рыжей, наградила возмутительной внешностью, нежным голосом и полностью лишила мозгов. Но при этом…
— Но при этом ты хочешь на мне жениться, — подмигнула я. М-м-м, значит, внешность моя его возмущает? Хо-хо! — Что ж так, если я настолько глупа и не воспитана?
Вильгельм сжал кулаки, и за мгновение такая буря пронеслась на его лице, что это было даже забавно. Хихикнув, я хлопнула принца по плечу (для этого пришлось привстать на носочки).
— Идём в замок, Вильгельм. Если ты, конечно, не хочешь показать мне свою страну.
— Зачем тебе моя страна? — выплюнул принц. Он так на меня смотрел, что если бы я прожигалась взглядом, то уже давно бы испарилась.
— Интересно. Давай, Высочество! Ты что, девушек никогда на свидание не водил? Покажешь мне симпатичную площадь, потом завалимся в миленький бар неподалёку, напьёмся — ты это дело любишь, я помню — и будем петь фальшиво, на спор. Что?
Вильгельм смотрел на меня, как на идиотку.
— Что ты несёшь?
Ох, чувство юмора у кого-то отсутствует…
— Идём, — улыбнувшись, сказала я и схватила этого истукана за руку.
Вильгельм вздрогнул, высвободился и отшатнулся.
— Что ты делаешь?!
— Беру тебя за руку, — удивилась я и протянула свою. — Идём?
Как-то робко, нерешительно и с большим сомнением Вильгельм коснулся моей руки. Я сжала пальцы, и принц почему-то снова вздрогнул. Хм, что это с ним?
— Я дороги не знаю, так что ты веди.
— На красивую площадь? — странно тихо и почти покорно уточнил принц.
Я пожала плечами.
— Да хоть куда-нибудь. — И сама потянула его вперёд, иначе мы бы так и стояли под яблоней, ждали, пока Его Высочество придёт в себя.
Впрочем, я не справедлива: в себя он пришёл быстро. Повторил:
— Хоть куда-нибудь?
И больно сжал мои пальцы.
Вспыхнуло, запахло банановым сиропом, я ахнула, зажмурилась — а потом меня оглушил разноголосый птичий хор. С непривычки и после тишины яблоневой рощи и замка — пели-то птицы нормально, и я быстро к ним привыкла.
А вокруг расстилалась поляна цветов — маргаритки, хризантемы, что-то ещё, незнакомое вроде колокольчиков со светящейся сердцевинкой, и роз, растущих, как одуванчики. Всё это шло волнами под ветром и одуряюще сладко пахло.
— Ух ты! — прошептала я.
— Тебе нравится? — тихо спросил Вильгельм.
Я отпустила его руку и наклонилась потрогать ближайшую странную розу. Она сама потянулась ко мне и, как щенок, потёрлась о мои пальцы нежными лепестками.
— Очень!
Краем глаза я заметила, что Вильгельм снова покраснел. Потом, глядя, как я рассматриваю цветы, приникнув к ним щекой, сказал:
— Ты можешь их сорвать. И… сплести… что вы там плетёте? Это… на голову.
— Венок. — Я помахала руками, и цветы, отпрянув, сами освободили мне маленькую полянку травы. — Не люблю венки, это ведь уже мёртвые цветы. Садись? — И похлопала по свободному месту рядом. — Вильгельм?
Принц стоял и зачарованно смотрел на мои губы. Потом спохватился, попытался вернуть на лицо привычную презрительную мину, не смог, вздохнул и действительно сел рядом.
— Спасибо, — сказала я, послушав немного птиц. Принц снова, затаив дыхание, смотрел на меня. — Что показал мне всё это. А где мы?
— Сад королевы, — тихо ответил Вильгельм. И по тому, как он сказал “королевы", я поняла, что расспрашивать не стоит. Поэтому решила сменить тему:
— Как ты познакомился с Витей? Он правда тот самый Витториус?
Вильгельм ответил не сразу: его взгляд скользил где-то между моими губами и грудью. Мне краска бросилась в лицо: я отчего-то вдруг почувствовала себя голой.
— Он… да, — пробормотал принц. Потом поднял голову, встретился со мной взглядом и тоже вспыхнул. Изумительно, как легко он краснел: становился алым от шеи до лба, и так же быстро бледнел, когда приходил в себя. — Он создал зеркало… Представил на Ежегодной волшебной ярмарке. Я его купил. Так мы познакомились.
— Теперь Вильгельм старательно смотрел в сторону.
Я вдохнула ароматный, напоенный цветами воздух и медленно, с наслаждением улеглась на траву. Она была мягкой, как перина. Господи, как же хорошо! Мне определённо нравится в этом мире, несмотря даже на попытки меня убить… Точнее, забрать кота, а потом, вероятно, убить и его, и меня. И даже несмотря на дурацкое предложение этого кота выйти за него замуж.
Вильгельм икоса посматривал на меня и снова заливался краской, а в его глазах я прочла интерес. Любая девушка поймёт, когда она нравится, а я нравилась этому надменному коту. Конечно, мне было приятно.
— Что за Волшебная ярмарка? И зеркало? — Ясно же, что не обычное — обычные в этом мире редкостью не были.
— Это ярмарка, на которой… маги раз в год показывают свои достижения друг другу и всему миру. У нас так принято, — ответил Вильгельм. Немного сбивчиво, но, полагаю, отвлекался он на меня, так что ладно. Мне тоже было приятно на него смотреть. Вильгельм — красивый мужчина, когда не строит из себя надменного негодяя. И, похоже, он всё-таки старше меня…
— Хвастаетесь изобретениями и ищете спонсоров? — улыбнулась я.
— Кого?
— Тех, кто даст вам денег на новые изобретения. У нас так учёные поступают. Вильгельм поморщился, но кивнул.
— Да, что-то вроде. Каждый маг должен участвовать, это вопрос гордости и достоинства.
— Ага, — зевнула я. Про гордость и достоинство мне было уже неинтересно. — А что за зеркало?
Вильгельм посмотрел на небо, и взгляд его на мгновение сделался мечтательным.
— Оно показывает истинные желания. Любому, даже не магу.
Я не выдержала и прыснула. Вильгельм резко обернулся.
— Что смешного я сказал?
— Ты — ничего, но я знаю, откуда Витька спёр идею, — улыбаясь, ответила я. — Есть у нас история про одного очкастого волшебника, он в таком зеркале свою семью видел.
Вильгельм помолчал. А потом, словно решившись, сказал:
— Я хочу, чтобы ты тоже посмотрела в это зеркало.
— А? — Не скрою, мне было бы интересно, что же я действительно желаю… Полагаю, как и Гарри Поттеру, зеркало показало бы мне мою семью — но это сейчас, когда я застряла в другом мире. И зачем это Вильгельму?