Твари в пути (СИ) - Торин Владимир. Страница 70
— О чем спор, друзья мои? — Ильдиар широко зевнул и, протерев глаза, принялся непослушными руками наматывать на голову тюрбан.
— Впереди горы, — мрачно заметил Джан. — И, мне кажется…
— Кажется ему, видите ли, — перебил Хвали. — Горы немного повыше, чем хребет… гм… — гном сглотнул, — гарпий, но все же не такие уж и высокие. И мы летим прямо к ним. Как бы там не было чьих-нибудь гнездовий…
Ильдиар с настороженностью посмотрел вперед. Вдруг его посетило предчувствие, что они стремительно приближаются к концу своего небесного путешествия. Откуда оно взялось, паладин не знал, разве что волшебный ковер каким-то образом давал понять своему хозяину о скором прибытии. Графа терзало двойственное чувство. С одной стороны — осознание того, что набившая оскомину пустыня не бесконечна, внушало немалый оптимизм, с другой — ему почему-то стало казаться, что приближение к этой непонятной цели не сулит им ничего хорошего.
— Мы подлетаем, — сказал Ильдиар. — Кто-нибудь знает, что это за горы?
Сахид Альири привстал на локте. Ловец удачи бросил один-единственный взгляд на горизонт и тут же поднялся, чтобы сесть, поджав ноги, при этом его лицо исказилось гримасой:
— Красные горы. Это плохое место, — хриплым голосом выдавил из себя асар. — Паладин, пока еще не поздно, прикажи ковру облететь этот кряж.
— Но что там?
— Это проклятые шахты Аберджи, больше известные как каторжные копи Алон-Ан-Салема. Поворачивай ковер, Ильдиар, если твоя жизнь еще дорога тебе. Если же она тебе ни к чему, пожалей хотя бы ее.
Сахид Альири глядел на свой «драгоценный рубин», но Валери, как ни странно, вела себя спокойно, лишь слегка побледнела, услышав слова ловца удачи. Она глядела на Ильдиара своими огромными глазами, будто ожидая от него чего-то. Граф де Нот вдруг подумал, что она верит ему, чужеземному паладину, и надеется на что-то, а быть может, ей просто все равно, лишь бы Сахид Альири был рядом? Он не знал, он слишком запутался в собственных и в чужих чувствах…
Зато Хвали и Джан выражали свои эмоции красочно, бурно и однозначно. Отборная ругань гнома перемежалась наставлениями чернокожего рыцаря о том, куда следует ходить честным путникам, а куда — не следует ни при каких обстоятельствах.
— Добавлю также, что слухи о живых мертвецах, якобы трудящихся на самых нижних уровнях шахт, не лишены оснований, — Джан продолжал вспоминать все, что когда-либо слышал об Аберджи, — потому как великий визирь — очень могущественный колдун, и легко на такое способен. В пользу этого утверждения и то, что безопасных дорог для доставки припасов нет, а мертвые каторжники, в отличие от живых, отнюдь не требуют еды на завтрак, обед и ужин.
— Разрази меня Бездна! — взволновано вскричал Хвали. — Так там еще и трупы работают?!! Ильдиар, ну сделай же что-нибудь, ты же можешь!
— Я не могу, — ответил паладин, — я не знаю, почему…
— Что тобой движет? — спросил Сахид Альири. — Отвечай быстро, времени у нас совсем мало.
Ковер уже планировал в небе, намечая предполагаемое место посадки, а внизу простирались голые скалы, изъеденные многочисленными карьерами, котлованами и пещерами. На краю ущелья виднелось даже небольшое поселение. Фигурки людей на земле напоминали муравьев, эти муравьи пока еще шли по своим делам, вовсе не обращая внимания на летящую по небу черную точку.
— Что тобой движет?! — повторил ловец удачи. — Что для тебя важнее всего?
— Ронстрад. Дом. Изабелла, — рыцарь старался отвечать честно.
— Ты желаешь вернуться домой?
— Да.
— Что тебе не дает это сделать? — Сахид Альири зашел с другой стороны.
— Мой долг.
— Какой долг?
— Мое обещание королю. Мой обет.
— В чем твой обет?
— Я должен доставить в Ронстрад одну вещь… — Ильдиар замолчал, не желая выдавать доверенную королем тайну. Сахид Альири сразу это понял и не стал расспрашивать.
— Кто ключ к этой вещи? Кого тебе назвали?
— Великий визирь Ан-Хара.
— Бансрот подери! — Сахид Альири выругался, поняв, что все бесполезно, ковер уже приближался к земле. — Он несет нас прямо в руки Алон-Ан-Салема! Ильдиар! Визирь убьет меня, а Валери… ей лучше умереть, чем попасть к нему. А бедолага-гном и этот наивный болван, мечтающий о рыцарской чести, они снова станут рабами, закончив свои дни в черных шахтах, задыхаясь от тошнотворных испарений… Ведь на самых глубоких ярусах там добывают отнюдь не золото, а ядовитую серу, нужную визирю для его магических опытов. Неужели ты пожертвуешь друзьями, Ильдиар? Загляни в свое сердце, быть может, там найдется место и для них?
Перед взором Ильдиара промелькнули все напряженные события последних дней: дорога на восток, его пленение, долгий путь в пустыне; таинственная Валери и совсем уж необъяснимый Сахид Альири, предатель и негодяй, как ему тогда казалось; загадочный город Ан-Хар, яма рабов, которую он успел возненавидеть, но где неожиданно обрел друзей, упрямого гнома и чернокожего рыцаря; неожиданное нападение бергаров и наступивший в городе хаос; Ифритум, пустынный дух, заговоривший с ним перед тем, как попытаться убить; наконец, чудесное спасение и их общее бегство на волшебном ковре. В душе паладина как будто качнулись гигантские весы. На одной чаше лежало все то, что он любил и защищал всю свою жизнь: королевство Ронстрад, родной замок, где ждет его старый граф де Нот, его отец; его друг и сюзерен, король Инстрельд V Лоран; орден паладинов Священного Пламени; ставший ему родным старик Тиан, безобразник Шико, Изабель. Изабель… его вечная невеста Изабель… Неужели ей так и не суждено его дождаться? На другой чаше оказалось трое случайных людей и один гном, которых он встретил при обстоятельствах, весьма неоднозначных, но все они поверили в него, и они были рядом, а все остальное — так далеко…
Что-то рухнуло глубоко в душе. Валери в тот же миг пронзительно закричала, и Ильдиар успел заметить, как Джан катится по ковру, но успевает схватиться за его край, а сам ковер разворачивается почти под прямым углом.
Граф де Нот едва успел вцепиться в растрепанную бахрому обеими руками, он увидел, как Сахид Альири схватил Джана свободной рукой и затащил его наверх, как гном пытается ему помочь, но ковер уже пикирует, не справляясь с потоком встречного воздуха.
— Cтой! — что было мочи, заорал Ильдиар. — Остановись, глупая тряпка!
Возможно, крик возымел действие, а может быть, ковер и сам уже все понял и постарался сберечь своих пассажиров. Он выровнялся едва ли не у самой земли и устремился дальше в нескольких футах параллельно ей, цепляясь за сухой кустарник и теряя за собой скарб небесных странников. Раздался хлопок и треск — это лопнул улетевший бочонок, ударившись о камни.
— Мой мешок! — закричал Джан и скатился с ковра — он исчез где-то в поднятой красноватой пыли.
Хвали свалился следом, Ильдиар попытался схватить его за руку, но не успел.
— Ты же говорил… — начал было паладин, повернувшись к Сахиду. — Говорил, что…
— Колдовство! — воскликнул ловец удачи. — Какое-то колдовство! — Он прикоснулся к плечу девушки. — Валери… Слушай меня… отпусти!
Валери вцепилась в одну из кистей на углу переднего края ковра, она дрожала всем телом и зажмурила от ужаса глаза — она не видела, что ковер несет их прямо в скалу, вырастающую впереди багровой стеной.
— Валери! — Сахид схватил ее за руку. — Держись за меня! Держись!
Она открыла глаза и схватила его руку.
— Верь мне! Отпусти ковер! — закричал Сахид, и Валери коротко кивнула. Она отпустила кисть гилема, и в следующий миг произошло нечто такое, чего Ильдиар просто не мог себе вообразить.
Сахид Альири потянул Валери за руку, рванул ее, оторвал от ковра и швырнул девушку в воздух. Валери закричала, а ловец удачи метнулся выпущенной стрелой по ковру, оттолкнулся от его края и, закрутившись в невероятном вихре, спрыгнул на землю. Ильдиар успел увидеть, как он приземлился на ноги и в последний миг успел подхватить визжащую Валери.
Дивиться невиданному акробатическому мастерству ловца удачи не было времени. Он остался на ковре один, а скала все приближалась.