Мадемуазель Каприз (СИ) - Бэйн Екатерина. Страница 22

— Завидую вашему могучему воображению, Тина. Что вы стоите, Кейн? Отнесите в каюту эту беспомощную калеку.

— Я вас убью, — пообещала девушка, в то время, как Патрик выполнял распоряжение капитана, — я вообще всех тут убью.

— Да, точно, вы единым махом поубиваете всех, — согласился с ней капитан, фыркнув, — пригласите Тайлера, не стойте столбом, — это относилось к матросам.

— Стойте! — рявкнула Валентина, — я туфлю потеряла.

— Сейчас, — Патрик попытался, было, поднять туфлю, но выяснил, что с девушкой на руках, пусть даже и легкой это весьма проблематично сделать.

Смеющийся Рэдклифф сжалился над ним и наклонившись, подал ему оброненную обувь.

— Мы тут совсем заскучали без вас, Тина, — сообщил он, следуя за ними.

— Ну да, так я вам и поверила, — фыркнула Валентина, — с какой стати?

— Я имею в виду ваши штучки, которые неизменно веселят всех на протяжение вот уже двух недель, — невозмутимо пояснил капитан.

— Скоро вам будет не до смеха, — пообещала она, — да поставьте же меня, наконец, на ноги!

Оказавшись в каюте, Патрик осторожно усадил ее на кровать.

Ровно через минуту отворилась дверь и вошел Тайлер, корабельный врач. Он кивнул начальству и пододвинув стул, сел рядом с Валентиной.

— Ну-с, мисс Лефевр, что с вами произошло?

— Упала.

Врач покачал головой, сочувственно цокнув языком.

— Позвольте, я осмотрю вашу ногу, мисс. Конечно, после того, как эти джентльмены выйдут. Вы ведь не возражаете?

— Да что вы! Как я могу. Почему бы не пригласить всю команду на столь занимательное зрелище? — съязвила Валентина.

Патрик без слов направился к двери, а Рэдклифф, напоследок фыркнув, заявил:

— Так я пойду приглашу, раз вам так нравится.

— Сделайте одолжение, — не смолчала она.

— Итак, — продолжал Тайлер, когда они остались одни, — правая или левая? О, я уже вижу, — добавил он, когда Валентина вытянула вперед поврежденную конечность, — ну что ж, на мой взгляд, опасности нет. Легкое растяжение.

— Так она не сломана? — уточнила девушка на всякий случай.

Врачу удалось сдержать улыбку и он с полной серьезностью подтвердил:

— Конечно, нет. Пару дней полежите в постели и все будет как раньше.

— Что? — переспросила она, — сколько? Вы сказали, пару дней?

— Да, именно так.

— Нет! — протестующе вскричала Валентина, — я что же, должна целых два дня лежать здесь и не вставать?

— Почему? Встать вы можете, если только не будете испытывать никаких неприятных ощущений, мисс Лефевр. Но во избежание последствий вам следует ограничить свои передвижения. Итак, — Тайлер поднялся на ноги, — единственное, что вам сейчас нужно — это полный покой.

— Именно этого мне и не требуется, — возразила она сердито.

— Вы хотите выздороветь?

— Разумеется.

— В таком случае постарайтесь хотя бы сегодня не подниматься на ноги. Мисс Лефевр?

Он постоял у кровати в ожидании ответа. Валентина тяжело вздохнула и покорилась:

— Ну хорошо. Но только сегодня.

— Сегодня, — смилостивился врач, — это совсем недолго, мисс Лефевр. И для вашего же блага.

— Да-да, — снова вздохнула она.

Когда за Тайлером закрылась дверь, Валентина недолго думая, поднялась с постели и осторожно ступила на больную ногу. Было немного больно, но не до такой степени, чтобы неподвижно лежать в постели и не вставать. Она вполне могла бы пропустить слова врача мимо ушей, но опасалась, как бы ее не принудили к лежанию силой. Тот же Рэдклифф сделает это ей назло. Уж в чем-чем, а в этом девушка не сомневалась.

Приведя себя в порядок, Валентина устроилась в кровати поудобнее и прижав ноги к груди, задумалась. Ей нужно чем-то заняться чтобы не умереть от скуки до вечера. Вспомнив, что у нее есть книга, которую она пыталась читать вот уже неделю, девушка снова встала и подошла к столу. Впрочем, книга не вызывала в ней никакого энтузиазма. Пододвинув стул к иллюминатору, Валентина устроилась там.

Посидев в таком положении несколько минут, она почувствовала, что засыпает. Господи, да сколько можно так сидеть?

— Эй! — крикнула она для пробы.

Судя по всему, это не произвело никакого впечатления. Тогда Валентина набрала в легкие побольше воздуху и завопила:

— Вы там все поумирали, что ли? Идите сюда! Немедленно!

На ее вопль прибежало сразу трое матросов.

— Что случилось, мисс Лефевр?

— Мне скучно, — заявила она капризно, — скажите, чтобы мне принесли какие-нибудь книги.

— Да, конечно. Сейчас, мисс.

Матросы исчезли. Через пять минут послышался негромкий стук в дверь и в каюту вошел Патрик с большой кипой книг в руках.

— Как вы себя чувствуете, мисс Лефевр? — спросил он, водружая книги на стол и тут же спохватился, — вам ведь нельзя вставать!

— Ничего, — сказала она с истинно христианским смирением, — все в порядке.

— Позвольте, я помогу вам добраться до постели.

— Не надо, — торопливо отозвалась девушка, — я же сказала, все хорошо. Когда я сижу, у меня ничего не болит. Что вы принесли мне?

— Простите меня, мисс Лефевр. Мне так жаль, что я не смог предотвратить ваше падение.

— Вы здесь причем? — удивилась Валентина, — я сама упала.

— Но я должен был…

— Не должны, — она взяла верхнюю книгу из стопки и пролистала ее, — благодарю вас, мистер Кейн. Здесь все, что мне нужно.

— Может быть, вам почитать вслух? — предложил Патрик на свою голову.

Валентина вытаращила глаза:

— Вы в своем уме? — спросила она резко, — что вам еще может прийти в голову? Может быть, кормить меня с ложечки? Тогда вам следует завести детей и заниматься этим, если уж это доставляет вам такое удовольствие.

— Простите.

— Ничего. Но впредь не предлагайте мне ничего подобного, сделайте милость.

— Хорошо. Так я пойду?

— Разумеется. Ступайте, мистер Кейн.

Когда Патрик вышел за дверь, Валентина возмущенно фыркнула. Корабельный врач мог бы найти себе занятие поинтереснее и полечить Патрика, у которого судя по всему, с головой не все в порядке.

До вечера девушка читала, отвлекшись лишь затем, чтобы поужинать. Патрик еще раза два заглядывал к ней, осведомляясь об ее самочувствии. Он так надоел ей со своей заботой, что Валентине начало казаться, что у нее поднимается температура после каждого его прихода. И она подумала, что ей станет куда легче, если она запустит в него толстенным томом. Впрочем, в последнем Валентина не сомневалась совершенно.

Толстую книгу девушка читала и на следующий день до полудня. Потом она решительно захлопнула ее, положила на стол и огляделась. В каюте больше не было ничего стоящего внимания. Тогда она встала и направилась к двери. Открыв ее и выглянув на палубу, Валентина увидела сидящих неподалеку матросов. Отогнав неприятную мысль, что они сидят там именно для того, чтобы не позволить ей ходить где вздумается, она вышла из каюты.

Один из матросов поднял голову и заметил:

— Вам нельзя вставать, мисс Лефевр.

Чем только подтвердил ее опасения.

— Все в порядке, — отрезала она, — и вот еще что. Принесите кресло и поставьте около стола. Я хочу посмотреть, как вы играете.

Никто не стал спорить. Матрос принес кресло и установил точно там, где и было приказано. Валентина прошла к нему и села.

После этого игра застопорилась. Матросы переглядывались, не зная, на что решиться.

— Ну? — не выдержала девушка, — что же вы? Играйте, я посмотрю. Я все равно в этом ничего не понимаю.

— Не думаю, мисс, что вам стоит…, - начал один, но его тут же подтолкнули в бок и он замолчал.

— Мы играем, — сообщил второй, взяв колоду.

Первое время матросы чувствовали себя неловко в присутствии девушки и играли медленно, нехотя, посматривая на нее. Но потом постепенно позабыли про то, что должны испытывать неловкость. Валентина с интересом наблюдала за развитием событий. До сих пор ее познания в картах ограничивались лишь детскими играми, которые давно уже не вызывали в ней энтузиазма.