Мадемуазель Каприз (СИ) - Бэйн Екатерина. Страница 38
Видимо, лицо у Валентины было не типичным, поскольку Анриетта, расставляя на скатерти столовые приборы, повернула голову и на пару секунд замерла.
— Что случилось? — спросила она недоуменно.
— Ничего, — мотнула головой девушка.
Еще не хватало посвящать кузину в свои проблемы! И без того, она рассказала ей слишком много.
А Патрик сюда больше не придет, не посмеет, испугается. Ведь не посмеет же? Валентина твердила это про себя, но сама вовсе не была в этом уверена. Кто его знает, вон, какое у него было лицо. Словно у сумасшедшего. Так что, все может быть.
— Тина, не юли, — подошла к ней Анриетта, — я же вижу, с тобой что-то происходит.
— Ничего со мной не происходит. Я просто подумала, что опоздала к ужину.
— Он еще и не начинался, — кузина пожала плечами.
— Тогда ладно.
Анриетта хихикнула.
— Что, проголодалась? На ночь много есть вредно.
— Думаешь, я потолстею? — спросила та до странности равнодушно.
— Тебе не мешало бы и потолстеть немного. Никогда бы не назвала тебя толстой, даже если б надела очки Луи.
— А он носит очки? — теперь Валентина проявила интерес.
— Да, — коварная мадам Леруа рассмеялась, — когда думает, что его никто не видит. Видела бы ты, какое смешное лицо у него в этих очках!
— А ты?
— Я? Господь с тобой, Тина. У меня прекрасное зрение. Я их просто надевала… как-то раз.
— Или два, — добавила Валентина, — или три. А он разрешает тебе их надевать?
— Ха-ха. Чем меньше он знает, тем лучше спит. Кстати, запомни на будущее три основных правила. Первое: никогда не говори мужу, сколько ты тратишь денег на одежду и прочее, второе: никогда не рассказывай, какой успех у мужчин имела до свадьбы, и третье: ни в коем случае не сообщай ему, что ты делаешь в его отсутствие. А если спросит, то соври.
— А если я не делаю ничего дурного?
— Тогда тем более. Он решит, что ты выдумываешь. Но тсс, Луи идет, — Анриетта приложила палец к губам и непринужденно сменила тему разговора, — да, сегодня замечательная погода, а завтра будет адская дара, точно тебе говорю. У меня такое предчувствие.
— Жара, говоришь? — проговорил Луи, входя, — все ясно. Завтра будет дождь.
— Вечно он так, — Анриетта легонько шлепнула его по руке, — у-у, противный!
Валентина рассмеялась. Ей нравилось наблюдать, как препирается кузина со своим мужем. Однако, за все время, что она тут гостила, супруги еще ни разу не поругались. Все их перепалки носили шутливый характер. Тем более, что с Анриеттой очень трудно было поругаться, она была веселой и легкой в общении. Ей было проще уступать, чем упираться и настаивать на своем. А не на уступках ли строится семейная жизнь?
— Так, кажется, все готово, — подытожила кузина, критическим взглядом осматривая стол.
— Неужели, мы в кои веки сядем ужинать? — осведомился ее муж, — а я думал, что нас накормят лишь болтовней.
— Будешь ворчать, вообще ничего не получишь, — пригрозила ему Анриетта.
Они сели за стол. Как всегда, Луи развернул газету и погрузился в чтение. Его жена указала на него кузине, они обе тихо прыснули и низко склонились над тарелками.
— Я все слышу, — прозвучал голос Леруа из-за газеты.
Фырканье стало куда громче.
— После ужина сыграем в шахматы, кузина? Я тут на досуге обдумал одну комбинацию.
— И не пытайся, — засмеялась Анриетта, — Тину тебе ни за что не обыграть. Меня просто распирает от заслуженной гордости за наш несчастный, угнетенный пол.
— Не прибедняйся. Разве не мы, мужчины, постоянно находимся у вас под каблуком?
Они весело рассмеялись.
— Ну, так как насчет шахмат? — не оставлял начатую тему Луи.
— Хорошо, — кивнула Валентина, — проверим вашу комбинацию.
Тут налетел внезапный порыв ветра и на веранде стало прохладно. Все поежились.
— Кажется, завтра все-таки будет дождь, — заметила Валентина.
— О нет, что вы, кузина. Это предвестник адской жары, предсказанной Анриеттой. Ее предчувствия никогда ее не обманывают. Они только действуют наоборот.
— По крайней мере, они хоть так действуют, — заметила его жена, — ты и того не умеешь.
— Зачем? Вот тут в газете сказано, что завтра ожидается сильный дождь и ветер. Зачем мне руководствоваться столь тонкими и ненадежными понятиями, как предчувствия и интуиция?
— Что ты там еще вычитал? — Анриетта попыталась отобрать у него газету, — научили тебя читать на свою голову.
10 глава
На следующий день шел проливной дождь. Он шумел сплошной стеной, на улицу было невозможно даже высунуть носа, чтобы не промокнуть до нитки за считанные секунды. Все утро Валентина на пару с Луи наперебой подшучивали над хваленой женской интуицией, коей была так щедро наделена Анриетта и довели ее в конце концов, так что она взмолилась:
— Да хватит вам, наконец! Неужели, я должна за одну-единственную ошибку расплачиваться всю жизнь?
— Одна-единственная? Не скромничай. Такие ошибки у тебя случаются каждый божий день.
— Значит, сегодня мы не поедем в гости? — поинтересовалась Валентина.
— Какие гости в такой дождь? — кузина покачала головой, — мы промокнем до нитки, не успев дойти до пролетки. Лично я против таких рискованных экспериментов.
— А мне так хотелось увидеть майора в отставке и его четырех дочерей.
— Мы поедем к нему завтра, не расстраивайся. Я и сама рассчитывала провести сегодняшний день иначе.
— Интересно, почему бы это? Я еще вчера предсказывал вам, что сегодня будет дождь. К тому же, он вполне может растянуться надолго.
— Ну уж нет. Не хочу.
— Это ты ему скажи, — Луи кивнул за окно.
— Чем будем заниматься? — Анриетта взглянула на кузину, — может быть, пойдем сыграем что-нибудь на рояле? Правда, я давно уже не тренировалась.
— Я тоже, — отозвалась Валентина.
— Тогда пошли. На твоем фоне мои ошибки будут не столь заметны.
— Может быть, наоборот? — и девушка погрозила ей кулаком.
Они прошли в гостиную, где стоял инструмент.
— Что будем играть? — спросила Валентина.
— Ты — гостья, тебе и выбирать.
— А я не знаю. Что тут у нас? — она взяла ноты и лениво их перелистала, — вот, "Лунная соната", к примеру.
— Она слишком грустная.
— Тогда это. "Орфей в аду".
— А это чересчур веселое. Ладно, давай сонату. Как раз по погоде. Медленно, печально и заунывно.
Анриетта устроилась на стуле, расправив платье. Валентина помедлила и села рядом с ней.
— Я уже почти не помню, как выглядят ноты, — пожаловалась она.
— Раз, два, три, четыре, начали, — скомандовала кузина, невзирая на ее нытье.
Они заиграли, точнее, пытались, но с первого раза у них ничего не вышло. Вскоре, дело пошло лучше и лучше, кузины приноровились.
— Вот и хорошо, — кивнула головой Анриетта, — почти прекрасно. Мне уже начинает это нравиться. Кстати, Тина, я написала тете Марго, что ты гостишь у нас, как мы и договаривались. Думаю, это ее успокоит.
— Вряд ли, — хмыкнула Валентина, — точнее, разозлит. А тетя Олив начнет хвататься за сердце. Знаю я их. Господи, хотя бы сегодня бы могла бы не напоминать мне об этом.
— Ты все еще беспокоишься о том, что о тебе будут думать? Глупости. Если это столь важно, можешь не возвращаться туда вообще.
— Да? А жить я где буду?
— Здесь.
— Здесь? Ты хорошенько подумала, Анриетта? Да уже через месяц ты будешь мечтать о дне моего отъезда.
— Ну уж нет. Я сто лет тебя не видела.
— Все когда-нибудь надоедает. К тому же, что скажет твой муж?
— Мой муж будет в восторге. Наконец-то у него появился достойный противник в шахматы. Он сам будет уговаривать тебя погостить еще немного, вот увидишь.
— Одно дело, погостить, и совсем другое, остаться постоянно.
— Будто бы, ты будешь жить с нами всю оставшуюся жизнь, — фыркнула Анриетта, — уверена, года не пройдет, как ты выскочишь замуж и оставишь нас в одиночестве.