Темное зеркало (СИ) - Патни Мэри Джо. Страница 50
Время шло, даже Аллард расслабился. Небо было ясным и солнечным, и это могло привести к нападению, но солдаты счастливо дремали на теплой палубе. Корабли двигались по каналу на разной скорости, одни быстрее, а другие медленнее «Мечты Энни».
Полли встала за штурвал, Тори и Аллард отдыхали в своем обычном положении у рубки, тайно держась за руки. Она смотрела на корабль, который медленно обгонял их.
— Это плавучий госпиталь, да? Я вижу красные кресты.
— Да, он был переделан из пассажирского катера, — Аллард сел прямее. — Люфтваффе направляется сюда.
Тори прищурилась. Два самолета летели высоко над кораблями. Они не впервые видели самолеты врагов, но у нее было плохое предчувствие насчет этой пары.
— Хорошо, что мы слишком маленькие, чтобы привлечь их.
— Плавучий госпиталь подходит по размеру, — мрачно сказал Аллард.
— Они ведь не нападут на корабль, полный раненых людей?
Он пожал плечами, глядя на приближающиеся корабли.
— Они могут не увидеть красные кресты. Или им все равно.
Вдруг адский визг пронзил небо, самолет пикировал к воде.
— Проклятье! — Аллард вскочил на ноги. — Штука целится в плавучий госпиталь!
Тори тоже вскочила, но могла лишь в ужасе смотреть, как самолет падал на корабль, полный раненых людей. Следом последовал второй, но не под таким резким углом.
— Тори, соединись со мной! — Аллард сжал ее ладонь до боли.
Время словно замедлилось, Штука сбросил бомбу и взлетел. Тори смотрела на бомбу, которая удивительно точно летела в плавучий госпиталь.
Воздух почти горел, Аллард бросил всю свою магию в бомбу, пытаясь оттолкнуть ее от корабля. Как только она поняла, что он делает, Тори соединила силу с его, толкая злую бомбу, чтобы она не убила сотни раненых. Они толкали вместе изо всех сил.
Бомба упала за кораблем, взорвалась с жутким гулом, подняв большую волну воды в стороны. Корабль пошатнулся так, что чуть не перевернулся, и высокая волна понеслась к «Мечте». Но они это сделали!
Тори хотела обрадоваться, но истребитель опустился, почти задевал воду. Он стрелял по плавучему госпиталю. Тори скривилась, но атака почти не вредила.
А потом случилось все сразу.
Аллард закричал:
— Тори! Ложись!
Мессершмитт повернулся к «Мечте Энни», все еще стреляя.
Аллард закрыл Тори собой и бросился к палубе.
Два их пассажира схватили ружья и стали стрелять по истребителю, крича:
— Смерть мерзавцам!
Тори ударилась об палубу до боли, вес Алларда придавил ее.
Пули били по топливному баку истребителю, и самолет взорвался.
Последние пули мессершмитта задели палубу «Мечты Энни».
Корабль дико тряхнуло волной, поднятой бомбой.
Мессершмитт рухнул в воду, солдаты радовались.
И Аллард откатился от Тори, кровь текла из его горла.
Тори закричала в ужасе. Нет! Она не верила, что его могли убить на ее глазах. Это не честно!
Он перекатился на спину, и Тори увидела, что пуля задела его шею справа. Рана не выглядела глубокой, но порвала вену. Никто не мог прожить с таким кровотечением долго, алая жидкость пропитывала его серый свитер.
Тори вытащила мятый платок из штанов Ника и прижала к ране, желая заткнуть течение крови. Но пока кровь текла, но был жив, да?
Глаза Алларда приоткрылись, почти почернели, искра жизни угасала в них.
— Я рад… что мы побыли немного вместе, любимая, — он судорожно вдохнул, его глаза закрылись.
— Не-е-е-ет! — закричала Тори, потянулась к Элспет, требуя всю исцеляющую энергию подруги. Она схватила и Ника, Джека, Синтию и миссис Рейнфорд, безжалостно тянула все капли силы, которые могла найти, даже те капли, которые смогла восстановить Полли.
Исцеляющая магия обжигала ее ладони с такой силой, что платок в крови мог вспыхнуть. Она отбросила его и прижала ладонь к ране.
С силой Элспет Тори ощущала, как поврежден сосуд крови. Рана была небольшой, но могла убить за минуты. Если она восстановит вену, закроет дыру, кровотечение остановится, пока не поздно…
Она ощутила смутно ладони на своих плечах — Ник и Полли. И один из солдат, мужчина из Лэкленда, у которого было немного силы и понимания магии. Он отдавал все, что мог, Тори. Было и немного необученной магии капитана Рейнфорда, вставшего за штурвал.
Она сливала этот поток силы воедино, схватила магию, как клинок. Она наполнила поврежденную вену исцеляющей энергией, и рана начала закрываться. Она видела в голове, как она занимается по миллиметру, пока сосуд не стал гладким и крепким, кровь потекла по нему спокойно, как и должна. А потом восстановилась кожа, даже двухдневная темная щетина.
— Тори, — тихо сказал Ник. — Тори, думаю, он будет в порядке. Рана уже не кровоточит. Плечо Алларда задето, но не опасно. Можно остановиться.
Она ошеломленно опустилась на свои пятки. Рана на его шее закрылась, и остался лишь небольшой след. Все солдаты отступили, оставив место целителям, хоть они и не совсем понимали, что происходило. Может, из-за того, что они были из Лэкленда, они даже не удивились.
За ними поднимался дым от разбившегося истребителя немцев. Тори с яростью надеялась, что его пилот горел в аду.
Глаза Алларда открылись, снова сияя жизнью. Его лицо было белым, лишь пятно крови выделялось на щеке. Он смог прошептать:
— Тори, любимая. Может… не все смертельные раны… убивают.
— Я же говорила, что буду полезна! — глупо сказала она.
Он издал смешок. Его глаза закрылись, и Тори ощутила, как он слаб, но он дотянулся до ее руки.
Тори обрадовалась, сжала его ладонь и уткнулась лицом в его окровавленный свитер.
И заплакала.
* * *
— Вот, — тихо сказала Тори, слезы жгли глаза. — Белые утесы Довера. Мы почти дома.
Ослабев от потери крови, Аллард почти весь путь по каналу спал, голова была на коленях Тори. Но теперь ему хватило сил приподняться возле рубки. Перед ними тянулись на мили знаменитые белые утесы, вечные и такие знакомые.
Он сжал ладонь Тори сильнее.
— Сколько веков возвращающиеся англичане радовались этим утесам?
— Много, — Тори вытерла слезы другой рукой. Солдаты притихли и смотрели на утесы. — С первых англичан.
Аллард уже не был в опасности, так что они не стали звать плавучий госпиталь. Ему не нужен был доктор, а останавливаться было опасно для обоих кораблей.
Капитан Рейнфорд занялся двигателем, чтобы Полли отдохнула, но сначала она сделала крепкий и сладкий чай. Тори жадно выпила свой, нуждаясь в тепле и энергии после большой траты энергии. Она заставила и Алларда выпить чашку.
Даже после чая Ник шатался от усталости, ведь толком не спал два дня, и Тори забрала у него энергию. Один из пассажиров, из семьи рыбаков в Лэкленде, встал у штурвала, а Ник растянулся на палубе и спал как убитый. Полли сжалась рядом с ним.
Когда стало видно утесы, Ник проснулся, зевнул и вскочил на ноги.
— Я вел «Мечту Энни» к Дюнкерку, мне ее и возвращать домой.
Солдат кивнул и уступил штурвал Нику. Тори вроде бы узнала гавань Лэкленда… Да, Ник направлялся туда.
Они приближались под углом, пассажиры подвинулись на ту сторону, упиваясь видом. Ник крикнул:
— Не стойте все с одной стороны! Не хватало еще перевернуться возле дома.
Некоторые солдаты отошли к другому борту, но все смотрели на берег. Они вошли в гавань, и Тори удивилась при виде ожидающей толпы. Лодок стало больше, некоторые были в следах пуль, как у них. Вид отличался от того, как было, когда они уплывали.
«Мечта Энни» приближалась, и раздались радостные вопли, отражаясь от утесов.
— Сможешь встать на ноги, чтобы торжественно вернуться домой? — спросила Тори.
Аллард криво улыбнулся ей.
— Смогу с твоей помощью.
И она помогла, как и один из солдат. Аллард был бледным, но, опираясь на рубку, обвивая рукой плечи Тори, он смог встать. Двигатель кашлянул и утих, но они были достаточно близко, чтобы доплыть до пирса на волнах.
Два солдата бросили канаты на пирс, и встречающие закрепили корабль. Потрепанные пассажиры стали спускаться. Многие были из Лэкленда, и зазвучали радостные крики, за ними следовали объятия. Солдат поцеловал землю, а потом его обняла рыдающая женщина, его мама.