Прогулка по истории (СИ) - Носова Анастасия. Страница 28

— Анжела, если не затруднит, зачитай легенду с третьей страницы, ее я считаю ключевой, и хочу вместе с тобой освежить ее в памяти. — Произнес маг. Я пожала плечами, открыла третью страницу и начала читать:

Глава 18

Святого Мунсальвеша стены

Катары и ночью и днем стерегут.

Святой Грааль хранится в нём,

Он излучает свет волшебный!

Но как попасть в Граалево братство (царство)? (пометка между строк рукой мага)

Видение Грааля придет к тебе,

Надпись на камне сумей прочитать!

Она появляется время от времени,

С указанием имени, рода, племени,

А также пола того лица,

Что призван Граалю служить до конца.

Чудесная надпись ничем не стирается,

А по прочтении, за словом слово,

Гаснет, чтобы появиться снова

Дальнейший список в урочный час,

И так же, прочтённый, погас…

— Святой Мунсальвеш? — Вопросительно протянула я.

— Этого названия не носит не один замок. Вообще ни один рыцарь ни в одной легенде или действительности не носил такого имени. Никогда. — Спокойно произнес Гавейн, опираясь бедром на подоконник и оттуда, смотря на всю компанию. Мерлин и Артур утвердительно кивнули. Я постучала пальцем по нижней губе.

— Анаграмма? — Предположила. Получила кучу заинтересованных взглядов на незнакомое слово. — Перестановка букв в слове? Созвучие? Как написано на языке оригинала? — Я встала и подошла к столу, мне указали пальцем на слово, взяла перо и перерисовала закорючки рядом. Но мне это ничего не дало. Я ведь не знала языка Фесалии. Подумала, перевела взгляд на Мерлина, он отрицательно покачал головой. — Может перевод? Значение? Язык мертвых? — С азартом стала предлагать я. Кто-то фыркал. Кто-то говорил, что все уже перепробовали.

— Мунсальвеш — это волшебный замок, — Произнес нехотя Персиваль. Я посмотрела на него, ожидая продолжения мысли. Но он замолчал.

— И? На этом вы сдались? Еще предположения? — Подтолкнула я его.

— В котором под охраной тамплиеров хранится Грааль. Это какое-то их логово. Беда в том, что это очень закрытый орден, мало кто знает об их существовании, а об их местах встреч вообще не посвященным никак не узнать. Как ты понимаешь, среди нас нет посвященных. — Он хмуро откинулся на спинку стула.

— Ерунда, все знают это место, просто нужно повспоминать, место наиболее частого пересечения всех рыцарей. Где сходятся все дороги? Какой замок стоит на перекрестке, образно выражаясь. Где чаще замечены большинство рыцарей? Такое сложно скрыть, если знаешь кто эти рыцари. А вы их знаете, как показывает мне карта. Я уже могу отсечь половину ваших замков. — Я взяла перо, обмакнула в чернила и обвела Уэльс, отсекая остальную часть острова. Внутри круга осталось порядка двадцати замков. — Многовато. Давайте думать дальше.

— Замок назван Мунсальвеш на немецком Munsalvasche, от французского Monsalvage — «мое спасение». Предположительно регион Бретани, Альп или Богемии. Мунсальвеш состоит из ряда метагородов: Гейдельберга, Кембриджа и Веймара. Основателем Мунсальвеш является Титурэль. — Галахад возбужденно встал со своего кресла и принялся наматывать круги около меня. Было видно, что он очень много размышлял об этом.

— Но эти территории слишком отдалены друг от друга, — Возразил Мордред, так же довольно привычно.

— Подождите, покажите мне на карте эти три точки, — Азартно перебила я. Галахад взял у меня перо и отметил довольно далеко отстоящие друг от друга точки, я побарабанила пальцами по записной книжке.

— Об этом я и говорю, — Удовлетворенно произнес темный рыцарь. Я покачала головой. Потом подняла палец и провела им от точки к точке, получился треугольник в котором оставалось около семи замков. Если соединить их в центр, то там был город. Там замков не значилось.

— Что ты хочешь понять? — С любопытством спросил Галахад, следя за моими движениями по карте. — Это город Сиде, он принадлежит Орнекийской земле. Там нет крупных строений, обычный промышленный город. — Я постучала пальцем по этому городу. Дороги, вот что меня смущало, дороги из семи замков, что в центре треугольника так или иначе сходились в городе Сиде.

— Что еще Вам известно? — Задумчиво произнесла я.

— Замок Грааля очень напоминает таинственные замки, жилища королей сидов в потустороннем мире под холмами на острове, в мире духов и мертвецов, в языческом ирландском «рае». — Произнес Бор и задумчиво посмотрел на карту. Город Сиде и сиды — не простое совпадение, не так ли. Я снова перевела взгляд на карту.

— Ну да. В ирландской литературе есть специальный жанр эхтра — о посещении героями иных миров; предполагается, что посещение замка короля-рыбака восходит к кельтским сказаниям типа эхтра. Эхтра, в свою очередь, довольно близки к имрама, то есть описанию морских странствий, поскольку в кельтской мифологии преобладают островные элизиумы. Пересечение моря замещалось в рыцарском романе рекой или рвом, так же, как морской бог мог превратиться в рыбака, сидящего над рекой с удочкой; именно таким видится в первый раз властителя замка Грааля. В качестве параллелей указывают на эхтра Арта, сына Конна, и Кормака, сына Арта, а замок Грааля сравнивается с крепостью Курой.

В них есть ведьмин расколотый волшебный котёл Керидвен. Хранится он в некоем замке, куда попасть могут только совершенные люди с чистыми помыслами. А прочим он не виден. Место это именуется Аннун:

«Аннун — это одновременно и изначальная мировая Бездна, место, где смерть сильнее жизни и где всё существующее порождено смертью, но где рождается всё живое, и Иной Мир, где обретаются боги и где проходит Дорога на чудесный остров западных морей — Авалон…» — Оуэен увлеченно процитировал явно прочитанный им ранее эпос.

— И это возвращает нас к легендарному Авалону. — Произнес Артур, с упреком поглядывая на Мерлина.

— Нет вы углубились не туда, — Покачал головой волшебник. — На Авалоне не может быть Грааля, так его магия никак не монтируется с магией волшебного острова. Я уже говорил Вам.

— Я согласна с Мерлином, не туда, — Я покачала головой. — Слишком сложно. Не могут наследники крестовых походов знать об истинном местоположении Авалона.

— А вы знаете мне сейчас пришло в голову, что в тех же кельтских преданиях есть и другой миф, связанный с камнем Граалем. Это был особый камень, который умел кричать. Криком он признавал истинного короля и был установлен в древнеирландской столицеТаре. Верными хранителями которой были тамплиеры, прямо происходившие от Сионской Общины. — Вспомнил Ламарк.

— Что ты хочешь этим сказать? — Вперед наклонился Ланселот.

— Сионская община начиналась с королей сидов. Я думаю, что это не просто совпадение. Сиды и город Сиде, я раньше не задумывался, это не просто совпадение. Я не знаю истории возникновения города, только то, что там производят лучшую сталь в Британии.

— Я бы не исключал все семь замков треугольника. — Покачал головой Гавейн.

— Это слишком долго. У нас нет столько времени, чтобы посетить все семь и сам город. Предлагаю начать с города. — Произнесла я задумчиво, рисуя на нем звездочку. Гавейн нахмурился.

— Что ж, я возможно соглашусь с вашими рассуждениями, — Мерлин откинулся на спинку кресла и провел рукой по усталому лицу. — Начните с города. Там вы окажетесь не ранее Лугнасада, осмотрев его, вы успеете по дороге посетить два замка, они стоят на дороге к этому городу. Затем, как раз к Самайну успеете приехать в Камелот. Как-то так. Надеюсь с вожделенной добычей. — Он наконец отнял ладони от лица и посмотрел на меня. — Свои записи я оставлю тебе, добавишь свои наблюдения. Прочти все, может эта писанина так же наведет тебя на какие-то мысли по дороге.

— Путь будет нелегким, — Нахмурился Артур.

— Никто этого и не предполагает, — Возразил Персиваль.

— Я к тому, Мерлин, ты уверен, что леди Ангелина, — Он сделал ударение на слове «леди», — Выдержит этот путь. Тем более ты ставишь достаточно сжаты сроки для их путешествия.