Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана. Страница 65

Мальчик неуверенно смотрит то на меня, то на Джека, а потом отпускает ногу отца и уверенно протягивает мне руку. Он его копия. Те же тёмные волосы, светло-карие глаза, тот же подбородок и характер!

-Кристофер! — уверенно и чётко говорит он. — Можно просто Крис!

-Какое красивое имя, — улыбаюсь я, стараясь быть милой. — Моего папу звали также…

Я на секунду задумываюсь и неуверенно поднимаю взгляд на растерянного Джека. Нет, это просто… совпадение.

-Джек, вот ты где! — вдруг слышу я сквозь музыку и разговоры приближающийся к нам женский голос, и я поднимаюсь на ноги, уже догадываясь, кто к нам так спешит.

-Мама, я нашёл его, — говорит Крис, когда к нам спешно подходит красивая, молодая девушка с прекрасными рыжими волосами… я знаю её.

-Мы тебя потеряли, — улыбается она, обращаясь к мужу и целует его в щёку, а Джек всё не отводит от меня взгляда, который… изменился… он стал не таким злым, но сейчас он причиняет мне невероятную боль, но я рада за него.

Я действительно по-настоящему счастлива за Джека, без какой-либо зависти счастлива за него. Но… мне безумно тяжело видеть это, видеть его счастливую семью, его счастливую жизнь без меня и в голове промелькнет мысль, что рядом с ним сейчас должна стоять я, а не она, что это должна быть моя семья, а не её. Но всё не так и я уже давно должна с этим смириться.

Девушка следит за взглядом мужа и, наконец, замечает меня и действительно удивляется.

-Боже мой, — шепчет она, отлипнув от мужа. — Кларисса Олдридж? — Я лишь слабо улыбаюсь и киваю. — Ты меня, наверное, не помнишь, но мы с тобой встречались на свадьбе Джессики Кроуфорд. Я Молли, — протягивает мне руку она. — Фостер…уже как четыре года, — произносит Молли с ноткой гордости в голосе, не переставая обнимать Джека. — И я… твоя большая фанатка!

========== Глава 28 ==========

-Столько времени прошло… мне жаль, но я тебя совсем не помню, — виновато улыбаюсь я, смотря на Молли, но я нагло лгу ей в лицо.

Я прекрасно помню её, я помню её слишком хорошо.

-На самом деле это не важно, я просто хочу сказать, что в восторге от твоего бренда! Большая часть моего гардероба это вещи из твоих коллекций! — взбудоражено говорит она, активно жестикулируя руками, и постоянно улыбаясь.

Молли слишком много говорит, и большую часть её слов я пропускаю мимо ушей, хотя и делаю вид, что внимательно её слушаю. Я просто не могу сконцентрироваться на её словах, в моей голове лишь мысли о Джеке, о том, что Молли — та девушка со свадьбы Джессики, которая уже тогда положила на него глаз, стала его женой!

Я помню, как ревновала, когда она смотрела на него, я помню, как Джек говорил мне не беспокоиться по этому поводу и попусту себя не накручивать. Я помню, как он говорил мне, что она его не интересует, что мне не стоит ревновать, и что кроме меня ему никто не нужен.

А сейчас они стоят напротив меня, они женаты и у них есть ребёнок, которого Джек прямо сейчас поднимает на руки.

Молли сказала, что её фамилия «Фостер» уже как четыре года, да и малыш уже совсем взрослый… и от этих мыслей становится ужасно. Ужасно обидно, ужасно больно.

Неужели Джек так просто отпустил меня, так просто отпустил нас? Неужели, как только я уехала, Джек не стал терять времени, нашёл Молли и сделал ей предложение?

Мне безумно тяжело в это поверить, я просто не хочу в это верить, но все доказательства того, что это правда, стоят прямо напротив меня.

А Молли… стерва, которая добилась своего, которая… добилась Джека. Я не хочу, чтобы она знала, что я помню её, не хочу, чтобы она была ещё более довольна собой, поэтому я сказала, что не помню её, пусть думает, что мне плевать.

-Клэри, — вдруг слышу я голос Брайана, который возвращает меня из своих же мыслей в реальность, и в эту же секунду я чувствую его руку на своей талии. — Всё хорошо? — спрашивает он, и я понимаю, что Молли, наконец, заткнулась.

-Да, — отвечаю ему я, переводя взгляд с Джека, который смотрит на меня всё также… внимательно на Брайана.

-Нашла своих друзей? — спрашивает он, переведя взгляд на Джека.

-Да, это…

-Молли, — перебивает меня она, протянув Брайану свою ладонь, а её улыбка, кажется, стала ещё шире. — Конгрессмен, свой голос я отдала за вас, — щебечет она, и я не понимаю, о чём она говорит, но, кажется, я здесь единственная чего-то не знаю.

-Приятно слышать, — явно удивляется Брайан, пожимая её руку.

-Джек, — протягивает ему свою руку он, неотрывно смотря на Брайана, а я, кажется, задержала дыхание, хотя между ними и всеми нами нет никакого напряжения, просто я уже боюсь реакции Брайана.

Если ему что-то не понравится всё своё недовольство он «выскажет» на мне.

-Брайан, — кивает он, пожимая руку Джека. — А тебя как зовут, малыш?

-Кристофер, — довольно тихо говорит мальчик.

-Брайан, — улыбаясь, кивает он, пожимая его крошечную ручку, и Джек опускает сына.

Странно, но между нами не повисает тишина, Молли вновь открывает рот, несёт какую-то чушь про мою компанию, про мою одежду, что она моя поклонница, а потом нахваливает Брайана как политика.

-И знаете, мистер Хилл, иногда я даже завидую Клариссе, — улыбается она, коснувшись его руки и переведя извиняющийся взгляд на Джека, который всё это время молчит, как и я. — Вы так любите Клариссу! — вздыхает Молли, и я едва сдерживаю смех. — И главное, вы не боитесь показывать свою любовь, а вот Джек, например, очень скован…

-Молли, — говорит он, и девушка смущённо замолкает, но лишь на секунду. — А где вы остановились? — спрашивает она.

-В Паласе, — отвечает Брайан, но Молли, кажется, уже его не слышит.

-У меня есть идея! — весело улыбается она, смотря на мужа, а я уже не могу дождаться, когда этот цирк, наконец, закончится. — Завтра же Рождество, а Джек и Кларисса раньше были близкими друзьями, а сейчас мы можем дружить семьями… я подумала… приходите завтра к нам!

-Это как-то… неожиданно, — в удивлении говорит Брайан, пока я пытаюсь осознать, её пугающие меня слова.

Неужели Молли решила поиздеваться надо мной? Неужели она меня раскусила и решила пригласить к ним домой, чтобы я лично взглянула на жизнь, которая должна была быть моей? И откуда она вообще знает, что мы задержимся здесь дольше, чем на один день?

-Нам бы не хотелось мешать вам…

-О нет! — отмахивается Молли, — переведя на меня взгляд. — У нас будет небольшой ужин, мы пригласили пару человек, и вы уж точно нам не помешаете, даже наоборот.

-Да, приходите, — вдруг говорит Джек, и я перевожу на него удивлённый взгляд. Он это серьёзно? — Нам есть, что вспомнить, да, Клэри? — с натянутой улыбкой смотрит на меня он.

Нет… только не это. Лучше бы Джек просто молчал!

-Ну, хорошо, — вдруг кивает Брайан, прижимая меня ближе к себе. — Мы с радостью придём.

-Отлично! — едва ли не хлопает девушка. — Завтра в шесть мы ждём вас в One Madison 58 этаж!

-Мы обязательно придём, — смеётся Брайан, а я больше не могу это выносить и поэтому говорю, что мне нужно в туалет и скорее отхожу от них.

В голове не мысли, а каша… я слишком много всего узнала за последние пятнадцать минут и теперь мне нужно перевести дух, прийти в себя и всё осознать.

Голова немного кружится, мне душно, тяжёло дышать, но я благополучно добираюсь до уборной и, закрывшись в кабинке, сажусь на крышку унитаза и несколько секунд пустым взглядом смотрю вперёд, но ничего не вижу.

Перед глазами всё вдруг расплывается, и я срываюсь. Прикрывая ладонями губы, я зажмуриваю глаза, чувствуя, как по щекам градом скатываются горячие слёзы, я пытаюсь заглушить рыдания, пытаюсь не дышать, чтобы меня не услышали, но едва ли у меня это выходит.

Я ничего не понимаю, не хочу понимать, не хочу во всё это верить. Лучше бы я не видела его, лучше бы мы так и не встретились, лучше бы я не знала о его новой жизни… так было бы лучше.

Я вздрагиваю, когда слышу, что в уборную кто-то заходит, и дрожащей рукой пытаюсь смахнуть всё не заканчивающиеся слёзы.