Тень (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 61
Однако он их слышит.
Он осознает, где они находятся, где они едят, где они говорят, о чём они говорят; осознает их мысли, мнения, вспышки эмоций и безразличия. Он замечает, когда они молчат. Это ещё одна привычка, которая не умрёт, хоть они уже больше года не гнались за ним со школьного двора. Джервикс теперь стал крупнее, даже крупнее, чем раньше, и его громко слышно с места, где он сидит с группой других детей вокруг него. У него всё ещё имеется своя «армия крыс», как их называет Кучта, но он больше не поручает им набрасываться на мальчика просто для того, чтобы держать его в узде.
Он знал, что дядя им платил.
Он гадает, почему он не признался в этом Кучте.
Он слышит куски диалога светловолосого гиганта, даже прослеживает некоторые мысли, но в основном использует свой свет, чтобы почувствовать любые изменения в ментальных потоках другого, любые движения помимо обычных колебаний. Он позволяет своему свету прикасаться к ним из Барьера, очень бегло, на случай, если смотрят чужие глаза — глаза, которые могут заблокировать ему знание о том, что грядёт очередное испытание — но он не ощущает различий в его свете.
Пока она не проходит мимо него.
Она улыбается ему, едва заметно косится, но он невольно слегка улыбается в ответ.
Её глаза медового цвета быстро моргают в знак приветствия, но она не сбивается с шагу, и её лицо не меняет выражения. Она задолго до этого согласилась следовать его правилам.
И всё равно она проходит слишком близко, и мальчик-блондин тоже за ней наблюдает.
— Эй, Кучта! — кричит он, обрывая на середине один из своих разговоров с самим собой. — Кучта! Ты что делаешь здесь? Не внутри, как типично для маленького книжного червяка?
Улыбка испаряется из её глаз.
Нахмурившись, она закатывает глаза и продолжает идти своей дорогой.
Гигант не сдаётся.
— Ты придёшь посмотреть на меня на скачках, Кучта? На этих выходных я буду скакать на своей новой лошади в городских скачках. Уверен, что обойду всех кляч, которых они выставили.
Мальчик ощущает завиток презрения, отвращения, которое она не скрывает в голосе.
— Я скорее вымою весь школьный двор языком, — говорит она ему. — Чем проведу хоть секунду с тобой без пистолета, приставленного к моей голове.
— Это можно организовать, — кричит Стами, пока светловолосый гигант всё ещё переваривает, что она сказала. Другие сидящие за столом смеются.
Однако молчание светловолосого нервирует мальчика.
Поначалу он не хочет смотреть, но когда тишина затягивается, он поворачивает голову.
Это ошибка.
Взгляд тёмных глаз не отрывается от него. Они делаются похожими на уголь, когда он встречается с ним взглядом.
— Ты не сможешь прийти на скачки, Кучта? — говорит он так громко, что многие во дворе поворачиваются, чтобы посмотреть на него. — Наверное, ты занята, да? Слишком занята, трахаясь с нашим заморышем?
Он позволяет молчанию сделаться громким, и другие разговоры во дворе стихают.
Затем он вновь говорит.
— Если ты доступна для этого маленького члена, возможно, я тоже попользуюсь тобой в один из вечеров, Кучта.
— Ты можешь кое-чего лишиться, если попытаешься, — парирует она, но в этот раз её лицо делается ярко-красным. — И хотя это кое-что слишком маленькое, чтобы ты заметил его отсутствие, но при попытке пописать будет больно!
Другие за столом ржут в голос.
Даже Стами тихо фыркает, но прикрывает рот ладонью, когда гигант резко поворачивается и награждает его гневным взглядом. Но Джервикс опять смотрит на девочку, так быстро, что тело мальчика за другим столом напрягается.
Бледная кожа гиганта краснеет и покрывается пятнами от злости, когда он сосредотачивается на ней.
— Ах ты маленькая шлюха… — рычит он.
Он кидается через стол и в два шага оказывается возле неё.
… но мальчик в то же мгновение вскакивает на ноги и встаёт между ними. Джервикс возвышается над ним, и его глаза лишены эмоций, как у куклы.
— С дороги, заморыш.
— Оставь её в покое.
— Я попрошу тебя всего один раз…
— Учителя будут здесь через минуту, — говорит мальчик. — Если они увидят, как ты пристаёшь к девушке, они тебя отстранят. Ты не закончишь школу.
Джервикс смеётся, в глазах виднеется изумление.
— Вы его послушайте! Маленький жополиз не хочет, чтобы у меня были пробелы в образовании…
Мальчик снова начинает говорить, но она прикасается к его плечу.
Он подпрыгивает, но не поворачивает головы и не отводит взгляда от гиганта перед ним.
— Эвальд, не надо, — шепчет она ему на ухо. — Он мне не навредит. Не делай этого.
Смех гиганта делается хриплым.
— Да, ты ей нравишься, заморыш. Ты ей очень нравишься.
— Заткнись, идиот, — говорит Кучта.
— Знаешь, где он так хорошо научился сосать, малышка? — шагнув ближе, Джервикс понижает голос так, что он звучит тише шёпота. Его глаза не отрываются от лица мальчика. — Ты рассказывал ей, заморыш? — спрашивает он, улыбаясь. — Ты рассказывал ей, как тебе нравилось практиковаться перед тем, как ты наконец-то попробовал это с девчонкой…?
Мальчик ощущает её реакцию позади себя ещё до того, как его разум осознает, что сказал гигант. Она сжимает его плечо ладонью, так сильно, что это причиняет боль. Он ощущает её панику, импульс ужаса и отвращения из её света, когда она слышит слова Джервикса.
Кучта не дура. Она не упустила намёк или его смысл.
Тошнота скручивает его нутро вместе с ненавистью, застилающей всё перед глазами.
— Ты рассказывал ей, заморыш? — спрашивает Джервикс всё таким же тихим голосом. В его глазах проступает своеобразное удовлетворение, когда он наблюдает за лицом мальчика. — Или мне рассказать? Мне рассказать, сколько членов побывало у тебя во рту перед тем, как ты попробовал на вкус свою первую киску?
Прежде чем к нему возвращается дар речи, её ярость выплёскивается наружу и поражает даже его самого.
— Ты ублюдок! — выплёвывает она. — Сукин ты сын, трахатель коз!
Мальчик слегка вздрагивает от невольного шока.
Джервикс лишь смеётся.
— Да козы после него стали для нас шагом вперёд, милая моя.
— Ты не достоин прикасаться даже к его ботинкам! Ты полный и безнадёжный ублюдок. Надеюсь, ты сдохнешь, подавившись собственной блевотиной, обоссанный той чёртовой лошадью!
Джервикс снова смеётся, глядя на своих друзей. Те другие, что наблюдают за ними из-за стола, тоже смеются; голос Стами раздаётся громче остальных. Но большинство из них не слышало слова Джервикса перед её выкриком. Стами подходит к Джервиксу сзади и хлопает по спине.
— А у неё дерзкий язычок, — замечает высокий худой парень, поддев Джервикса плечом. — Может, нам стоит задать ей жару. Научить манерам.
— Только в твоих мечтах, — парирует она. — Ты такой же ничтожный, как и он, Стами Гюнтер. Ты всего лишь алкаш и вор, и у твоего отца есть земли только потому, что он их украл.
Глаза Стами сверкают, затем он тут же поворачивается к Джервиксу.
Беловолосый мальчик пожимает плечами, улыбаясь.
— С этим не поспоришь, — говорит Джервикс.
— Эта девка — мелкая пустозвонка, — говорит Стами. — Нам реально надо заткнуть ей чем-нибудь этот ротик. Чем-нибудь покрупнее, чем член заморыша.
Мальчик бегло оборачивается к ней, повелевая молчать. Вопреки тому, как быстро он смотрит в её светло-карие глаза, это всё равно затягивается слишком надолго. Прежде чем он поворачивается, чтобы опять посмотреть на гиганта, костяшки массивного кулака уже преодолели большую часть расстояния до его челюсти.
Удар отбрасывает его в сторону и сбивает с ног.
Наполовину оглушённый, он пошатывается, успевает опереться на ладони, не падает полностью и бездумно разворачивается всем телом.
Он подсекает ноги гиганта своей ногой, швыряет весь свой вес вперёд, чтобы компенсировать массу другого тела, которая с лёгкостью превосходит его в три раза.
Он тренировался. Он годами тренировался драться.
Он учится на драках с людьми.