О свободе (СИ) - Гичко Екатерина. Страница 74
Дарилла воровато оглянулась на стену. Сейчас ей предстоял ещё один сложный этап - проложить этими штуками дорогу от покоев леди Нарены через парк и за стену. Желательно бы и дальше караулки, но это как повезёт, камней может и не хватить. По словам Рийгана, один камень покрывал расстояние в пять саженей. Камней двадцать. Значит, всего сто саженей. Маловато... Видимо, придётся, уходя, забирать с собой камни и прокладывать ими путь на ходу. Но начало пути и его конец лучше выложить сейчас. И можно начать как раз с конца. Дарилла задумчиво посмотрела на стену...
Дверь тихо скрипнула, и Дарилла замерла. Раздался протяжный храп, и девушка быстро выскользнула в коридор из общей комнаты, где спали сразу трое мужчин. Ненадолго остановилась, обмотала голову и измазанное зелёной мазью лицо тканью и тихо последовала дальше, прижимая к груди мешок. В воздухе витал еле ощутимый цветочный запах - «дымный сон». Дарилла, перед тем как уйти спать, положила серые шарики в светильники в коридорах. Правда, предварительно ей пришлось повозиться.
Выяснилось, что в охране дома полно оборотней. С их нюхом совсем несложно было различить запах «дымного сна». Следовало сделать что-то, что заставило бы оборотней не обращать внимания на запахи. Дарилла здорово понервничала, пока придумывала выход из ситуации. Но всё же боги были на её стороне. В доме обнаружилась храмовая комната. А в ней - целые залежи благовоний. Улучив момент, когда присматривающий за комнатой служка отвлёкся, Дарилла зажгла эти благовония. Все! И оставила открытой дверь. Какой же шум стоял! Сладкий цветочный запах пропитал, наверное, весь дом и пока даже не думал выветриваться. После такого оборотни вряд ли обратят внимание на ещё один цветочный запах.
Дарилла осторожно миновала коридор и оказалась на кухне. Убедившись, что там пусто, она пошла дальше. Через некоторое время коридоры вывели девушку к главной лестнице. У её подножия стояла бодрая стража и раздавалось тихое похрапывание. Девушка поправила повязку на лице: не хватало ещё самой надышаться этой гадостью.
Путь до лестницы Дарилла преодолела спокойно. Здесь уже были установлены и активированы тифрити. Даже если кто-то сейчас сюда заглянет, то не увидит ничего странного: кристаллы отражали только то, что было в момент их активации, скрывая, впрочем, того, кто их активировал. Но при этом они не заглушали звуки. Поэтому стража была бодра, но звук храпа нарушал тишину.
Дарилле пришлось здорово потрудиться накануне. Сперва она установила тифрити в парке и на стене прямо под носом у стражи. Активировав один из кристаллов прямо под стеной, девушка нашла лестницу и осторожно, стараясь не шуметь, поднялась наверх и установила камень там. После этого, обливаясь потом, Дарилла перетащила громоздкую лестницу на другую сторону, спустилась вниз и установила камень там. Поднявшись, она убрала второй тифрити: камни, установленные по разные стороны стен, прекрасно покрывали всё расстояние. Да и к тому же второй кристалл запечатлел и приставленную со стороны парка лестницу, что было совсем не нужно. Итого потратила два тифрити.
Лестницу Дарилла вернула обратно в парк, но оставила стоять у стены. Она слышала, что садовник потом её искал, ругаясь на чём свет стоит.
Далее Дарилла хотела предупредить леди Нарену, что побег состоится именно сегодня. Для этого ей пришлось некоторое время поотираться на кухне, дожидаясь, когда понесут чай леди. Отвлечь служанку улыбками и комплиментами было несложно. Да и положить в сахарницу свёрнутую записку тоже оказалось довольно просто.
«Я исчезну к утру».
Именно это было написано на клочке бумаги. Дарилла надеялась, что леди поймёт смысл и будет готова покинуть дом.
А для воплощения в жизнь следующего этапа нужно было дождаться вечера и сотворить безобразие с благовониями. Сперва Дарилла прошлась по тем коридорам и комнатам, через которые она планировала выводить свою нанимательницу. Положила во все светильники «дымный сон», делая вид, что проверяет освещение. Эта штука сгорала быстро и, несмотря на название, дыма не оставляла, только запах. И этот запах усыплял. Оставшийся «дымный сон» Дарилла рассовала по всем светильникам близлежащих комнат. И быстро вернулась на кухню, где выждала полчаса и пошла по этажам опять, на этот раз устанавливая тифрити. Позевывающая стража не обратила на неё никакого внимания.
Дарилла поднялась на нужный этаж, прошла по коридору, где храпела бодрая на вид стража, и толкнула дверь в покои леди Нарены. На неё посмотрели испуганные зелёные глаза. Леди приподнялась в кресле.
- Почему ты ещё не готова? - Дарилла внимательно осмотрела свою нанимательницу.
Та была бледна, испугана и оттого ещё более прелестна.
- Я... я готова, - пролепетала девушка.
Голосок у неё был чудо как хорош. Дарилла ещё раз осмотрела леди Нарену. На той было серое дорожное платье, в руках она теребила шляпку, а рядом с креслом стоял объёмный сундук. Дариллу разобрало веселье, когда она представила себя с сундуком на горбу, перебирающуюся через стену, и чинно поднимающуюся по садовой лестнице леди в шляпке.
- Так не пойдёт, - решительно заявила Дарилла.
Первым делом она разворошила сундук. Выбросила из него почти всё, оставив только пару панталон и рубашек из нежного шёлка: по себе знала, как сложно привыкать к грубой ткани. После чего под ошеломлённым взглядом леди направилась в спальню, стащила с одной из подушек наволочку и запихнула вещи туда. Затем направилась к гардеробной и начала рыться в вещах.
- Нам нужны штаны...
- Штаны? - в голосе леди Нарены прозвучала растерянность.
- О! - Дарилла вытащила костюм для верховой езды. - На первое время пойдёт. Только... - она с громким треском оторвала пришитую к штанам юбку, - это будет мешать. Надевай.
Леди Нарена посмотрела на протянутую одежду с ужасом.
- В таком виде ты далеко не убежишь, да и заметна слишком, - подбодрила её Дарилла.
Пока девушка переодевалась, Дарилла отыскала в недрах гардероба плащ и добротные сапоги для верховой езды. Одеяло и другие необходимые в пути вещи решила не искать: проще купить по дороге.
Сапоги она отдала леди Нарене и заодно спросила:
- Амулет на тебе?
Девушка молча вытащила из-за ворота кулон. Дарилла кивнула и, порывшись в своём мешке, достала мешочек.
- Намажь лицо этим.
Пока леди Нарена приводила себя в порядок, Дарилла запихнула наволочку с вещами в свой мешок, ещё раз тщательно обдумала весь план, пытаясь понять, не забыла ли она чего. Вроде не забыла...
- Ты готова? - обернувшись, Дарилла обнаружила, что Нарена как раз натягивает сапоги. Её зелёное личико выглядело очень трогательно.
Одежда девушки всё равно была слишком приметна, но выглядело это уже лучше, чем раньше.
- Сейчас идёшь прямо за мной и никуда не сворачиваешь, поняла? - Дарилла строго посмотрела на перепуганную девчонку. - И ни звука! Даже если кто-то появится на нашем пути - молчи. Иди очень осторожно и тихо. Нас никто не должен увидеть, но услышать могут. Поэтому повторяю ещё раз, ни звука!
Леди Нарена занервничала ещё больше. Глаза её заблестели. А Дарилле стало её жаль.
- Ты точно хочешь бежать? - тихо спросила она. - Подумай, ты ввязываешься в очень опасное дело. Тебе придётся делать всё самой, слуг рядом не будет. И защитить тебя, кроме меня, будет некому. А тут отец... Говорят, жених у тебя красавец...
При упоминании жениха леди Нарена вздрогнула и вдруг преисполнилась решимости.
- Я хочу! - твёрдо заявила она.
Дарилла приподняла брови. Ну, раз так...
- Деньги-то взяла?
Леди охнула и бросилась к комоду. Из верхнего ящика она достала три увесистых мешочка и протянула Дарилле. Та приняла их и переложила в свой мешок.
- Ну что ж! Пошли, - и открыла дверь.
Стража в коридоре смотрела прямо перед собой широко раскрытыми глазами. Леди Нарена оторопела, когда увидела их.
- А... - начала было она, но Дарилла приложила палец к губам и вышла.