Призван в тело короля? Змеи у трона (СИ) - "Оро Призывающий". Страница 49

Когда с меня стаскивали доспехи, я едва мог пошевелиться. Кажется, все окружающие меня люди испытывали то же самое, и повсюду раздавались стоны.

— Как думаете, генерал, — я провернулся к Силли, — может, дойдя до стен и увидев, что их союзники мертвы, варвары повернут обратно?

— Вряд ли, Ваше Величество, — Силли зажимал рану в плече. — Даже если бы вожди приказали им повернуть… Варвары никогда не развернутся, если скачут в бой! Они их тут же линчуют, если те вздумают отдать такой приказ…

— Плохо у них с дисциплиной, — захихикал я. Отходняк от боя выражался в странных формах — всё казалось смешным.

По счастью, большая часть моей боли была вызвана усталостью, а не ранами. На мне было полно синяков, во время последней стычки в зале мне рассекли бровь, отдельные царапины — но ничего серьёзного.

Тем не менее, даже мысль о том, что меньше чем через сутки нам нужно будет повторить это «мероприятие», повергала меня в дикий ужас. Воистину, чтобы идти в свой первый бой, большой смелости не нужно — ты ещё не знаешь, что тебя ждёт. А вот второй бой…

Лемера мы накрепко сковали и посадили в подвал, под замок. Был бы здесь Колтри — можно было бы его заморозить… Но увы, даже местного шпиона, помогавшего открыть портал, убили во время атаки на замок.

Главной проблемой оказались ворота замка. Само собой разумеется, что непосредственно в замок — огромное каменное строение с толстыми воротами — не поместились бы все наши войска, даже после всех (почти три тысячи, как доложили к вечеру) потерь.

Итак, нас оставалось примерно 18 тысяч людей, из которых в сам замок могли поместиться от силы пять, ну — семь тысяч (и это при условии, что мы ужмёмся, как шпроты в банке). Остальным было необходимо разместиться на территории, окружённой высокой стеной, в многочисленных замковых надворных постройках, и так далее.

Само по себе это было неплохим вариантом — обычно осады в этом мире так и велись. Проблема же была в том, что в ходе сегодняшнего боя внешние ворота были значительно повреждены, в основном — элементалями.

Это могло стать проблемой. Что ж; элементали стали виной этой проблемы — им её и исправлять. Хорошей новостью стало то, что ни один из них не погиб (а у горгулий был погибший всего один). Следовательно, их мы и решили поставить на охрану ворот.

Итак, пока наименее пострадавшие солдаты бродили по полю боя, добивали врагов, пересчитывали трупы и вытаскивали своих раненных, мы с военачальниками снова поднялись на крышу. Пыльное облако становилось всё ближе.

— В замке, — определил я, — первыми разместятся раненные и элитные гвардейцы, а также стрелки, способные достать врага с крыши, при условии, что он стоит за воротами. Затем входят остальные стрелки… У нас ещё остаётся место?

— Думаю, тяжело раненных где-то тысячи три, — потёр усталое лицо генерал Сорли; весь бой он провёл в самой гуще, и выглядел куда хуже, чем мы с Силли. — Тысяча — элитная гвардия, ещё две тысячи — стрелки. Ещё немного, самую малость.

— Горгульи, — я обернулся к Труару и Хакли, — разделятся на две части. Одна присоединится к охране ворот и патрулированию периметра. Вторая — встанет на охрану самого замка и будет авангардом на случай, если враг прорвётся внутрь.

На серой каменной коже обоих капитанов-горгулий остались странного вида шрамы, и я с трудом смог отвести от них взгляд. Трещины это, или что? Смогут они зажить сами по себе? А если нет — сможет тут помочь магия? Ну не замазкой же их залеплять!

— Ваше Величество, — обратился ко мне один из капитанов гвардии, — простите мне мою дерзость…

— Говори, — с любопытством махнул рукой я.

— …но не кажется ли вам, что авангардом должна быть наша гвардия? Мы — элитные бойцы, тренировавшиеся долгие годы, наш долг и присяга — защищать вас. А горгульи взяли оружие в руки впервые меньше месяца назад, да к тому же они из бывших… — капитан замялся.

Труар и Хакли напряглись.

— Продолжай, — мягко сказал я.

— Из бывших рабов, — закончил капитан.

— Что ж, — я заложил руки за спину — теперь, спустя два часа после боя и вымазанные чем-то целительным, они уже так не болели. — Я отвечу. Это первый и последний раз, капитан, когда такое высказывание окажется без последствий. Это всех стоящих здесь касается!

Все молчали, глядя на меня — кто с лёгким испугом, кто с неудовольствием, а кто и с уважением.

— Капитаны Труар и Хакли, — встав между этими двумя, я положил руки им на плечи; к счастью, они догадались чуть присесть, чтобы мне не пришлось задирать руки совсем уж высоко, — как и их подчинённые, согласились отдать за Корону не только жизнь, но и человеческий облик. За эту жертву им была не просто дарована свобода. Я приказываю раз и навсегда забыть о том, что было в их прошлом. Эта страница стёрта!

Я продолжал следить за реакцией окружающих. Что ж; в большинстве своём она мне нравилась. Большинство людей дураками не были и понимали, что ударная часть армии, командиров и бойцов которой презирают и не уважают свои же, может стать причиной поражения.

— За любую попытку выразить неуважение к горгульям или элементалям на основании того, что они были рабами; за любую попытку унизить их этим фактом или самоутвердиться на этом — в военное время будут лететь звания, в мирное — головы, — отрезал я. — Всем всё понятно?

Генералы нестройно кивнули.

— Отлично, — я убрал руки с плеч каменных гигантов и прошёлся. — А теперь скажите вот что: вы нашли тот ход, через который Лемер со своими бойцами проник в замок?

— Нашли место, где они вышли, Ваше Величество, — сообщил один из капитанов. — Но пока не исследовали сам ход.

— А возможно, стоит… — вполголоса пробормотал я. — Если там много места — можно спрятать раненных или разместить тайный отряд. Опять же — куда он выходит? Как далеко идёт?

— Прикажете отправить поисковую группу? — осведомился Силли.

— Прикажу, но не сейчас… — решил я. — Нужно отдохнуть и поесть. Всем нам. И одновременно — обдумать это. Решение нельзя принимать сгоряча.

На этом совет был завершён. Нам всем и правда нужно было восстановить силы перед следующим боем.

Глава 59 — Тайный ход

Темнело. За остаток дня и вечер все приготовления были сделаны, но настроение в войске было напряжённым. Армия варваров приблизилась настолько, что уже можно было разглядеть отдельных всадников, и да — они действительно не останавливались ни на минуту.

— Но как они сражаются? — спросил я у генерала Силли, когда мы вновь поднялись на крышу. — Ладно, я верю, что они сами — полукровки, чёрт знает от кого взявшие свою вторую половину. Но лошади! Они что, тоже особенные?

— Увы, Ваше Величество — степная порода, — пожал плечами генерал. — Повышенной выносливости, приспособленная для бега по такой местности…

— Но двое суток! — продолжал поражаться я. — Пускай эти чудо-кони домчат их без остановки. Не на них же они пойдут в бой!

— Возможно, у них будет небольшая кавалерия, но да, основные войска явно спешатся, — согласился генерал. — Однако, Ваше Величество, воспользоваться этим преимуществом вам не удастся — по известной вам причине.

Увы, да. Если потери среди войска были относительно малы, то лошадям повезло меньше. Кавалерию и так сложно провести через портал… Так что у нас едва набиралось полторы тысячи лошадей, да и из тех половина была ранена.

— Ваше Величество, — неожиданно обратился ко мне Силли, когда мы спускались по крутой каменной лестнице вниз. — Возможно, вы решите иначе, но… Я бы не рекомендовал вам идти в бой с варварами.

— Отчего же? — я поднял бровь.

— Вы измотаны, — Силли развёл руками. — Пусть у вас и нету сильных ран — вы только что побывали в бою. В вашем первом настоящем бою, если я правильно помню!

— Правильно, — кивнул я. До становления королём Геневис о боях разве что читал.

— Ну а варвары… Это не то же самое, что простые солдаты-мятежники. Они куда сильнее и опаснее. Вы умелый воин, Ваше Величество, я наблюдал вас вчера в бою, но… В сражении немалую роль играет случайность. Мне бы не хотелось, чтобы из-за такой случайности королевство осталось без правителя.