Призван в тело короля? Змеи у трона (СИ) - "Оро Призывающий". Страница 57
Итак, переночевав в ещё одной деревне — поменьше — и выехав на следующее утро, к полудню мы подъезжали к стенам Моринга. Я надеялся, что нас там уже встречают.
Глава 68 — Поход по-королевски II
И действительно. Уже у самых городских ворот мы разглядели беготню на высоких стенах и каких-то конных людей, толпящихся непосредственно в воротах; те увидели карету — и двинулись нам навстречу.
Наша карета ехала в середине армии, но уже на подъезде к Морингу я отдал приказ ускориться и выехать поближе к началу. Сделать это было несложно — пешие солдаты шли быстро, но всё-таки с конями потягаться не могли.
— Узнаёте какие-нибудь гербы? — я вглядывался в приближающихся всадников, но на ум ничего не приходило.
— Да, — кивнул Силли. — Это графы Руар и Неули. Их семьи — самые богатые влиятельные в Моринге, пожалуй, верным будет сказать, что они этим городом и управляют.
Я кивнул и снова выглянул в окно.
— Который из них кто? — уточнил я у Силли.
— Неули моложе, с крылатой серебряной куницей на синем поле, — ответил тет. — Руар старше, с серебряными клетками на чёрном поле.
Ага, так и было. Два всадника, синий и чёрный цвета доминировали в костюмах которых, подъезжали ко мне в окружении стражников и слуг. Я дал знак остановить карету и распахнул дверь, но наружу не вылез — негоже королю стоять на своих двоих, пока его вассалы едут на конях.
— Ваше Величество, — начал Раур, видимо, по праву старшего. Было ему под пятьдесят, и к этому возрасту он наел некоторое брюшко. — Это большая честь для нас — принимать вас в нашем городе.
— Я тоже рад, что мои подданные столь верны, вежливы и расторопны, — заметил я. — Я так полагаю, мои посланники достигли вас вовремя?
— Люди с бумагами от вас прибыли ещё вчера утром, — ого, крестьяне молодцы, может, устроить их курьерами? — Разумеется, как только они передали нам ваш приказ — мы начали готовиться.
— Отлично, — я кивнул. — Приятно, что вы относитесь к моим указам с такой серьёзностью. Уверен, что эта услуга не будет забыта мной, и я найду способ отблагодарить за неё… Ваш город.
От меня не ускользнуло то, как быстро переглянулись два графа. Кажется, теперь меня ожидает сервис по лучшему разряду! Корона короной, а личная выгода заставляет людей шевелиться быстрее; на этом я и основывал большинство своих решений.
Что ж; после Растона город показался мне маленьким, а после моего родного мира — отсталым, но в остальном это был обычный средневековый городок.
Сразу от ворот графы повезли меня в особняк Руара — очевидно, самого богатого здания в городе — где уже собрались все местные шишки.
— Ваше Величество, — Руар изливался в любезностях и поклонах, — я надеюсь, вы не откажете нам в милости и почтите своим присутствием маленький торжественный обед. Конечно, с пиром в вашем замке это не сравнится, но…
— Полно вам, я и так согласен, — остановил я словоизлияния подхалима. Что ж, пока он служит мне, а не врагам — пускай, но больше очков своего уважения заработал Неули, который не лебезил. — Но учтите — завтра на рассвете мы должны выехать из города. На все обеды, встречи, аудиенции, как и на все приготовления — только этот день и вечер.
Странно, но аудиенций было немного. Конечно, на обеде все вторили Руару, рассыпаясь в любезностях, но, видимо, мой визит был столь неожиданный, что они не успели даже придумать, какую выгоду из него извлечь. Ну а я… я приглядывался. В конце концов, мне же нужно было получше узнать собственных подданных!
После торжественного обеда я отказался от экскурсии по городу с осмотром достопримечательностей, куда меня настойчиво приглашали, и посвятив всё время своим обязанностям — планированию дальнейшего похода.
На самом деле, конечно, там и без меня всё решали хорошо, но я использовал этот повод, чтобы сбежать от назойливых вассалов. Город меня мало интересовал.
К утру, едва встало солнце, мы покинули излишне гостеприимный город. В нём мы оставили раненных — здесь, в отличие от замка Лемерон, где я предлагал оставить их изначально, хотя бы были врачи посерьёзнее полевого медика или сельского знахаря.
Не знаю даже, удивил ли меня тот факт, что после ухода из города за нами потянулась целая толпа. Маркитанты и проститутки, решившие, что на нашем походе можно неплохо подзаработать, могли решить часть проблем, но при этом породить новые.
Плюсы: их услуги, любого рода, весьма помогали нам в плане снабжения и поддержания боевого духа солдат в нужном состоянии. Минусы: чем больше народу шло в нашем походе — тем больше это нас тормозило.
Это проблему я предложил решить максимально простым и циничным способом: приказать солдатам идти максимально быстрым темпом, не ориентируясь на посторонних, каких бы то ни было.
Часть маркитантов и маркитанток после этого отстала, а остальные, решившие во что бы то ни стало набить свои кошельки нашими денежками, ускорились, пытаясь подстроиться под наш темп.
Я всё опасался, не узнают ли враги заранее о нашем походе и не поменяют в связи с этим свои планы. Но спрятать 17-тысячную армию, да ещё с отрядом горгулий (как рассказывали мне офицеры — появление монстров в городах и деревнях, где мы останавливались на ночлег, было воспринято с большим страхом и недоверием) — это было решительно невозможно.
За две недели мы пересекли почти всю страну, а затем задержались на два дня, форсируя быструю и широкую реку Нолмен. Мост был достаточно узок, лодок — мало, и я приказал частям, уже перешедшим реку, остановиться там и ждать, пока её не пересекут все. Всё-таки 17 тысяч человек — это немалое количество.
К счастью для меня, на берегу Нолмена располагался маленький, но очень живописный замок Кинимон, и его владелец, граф Кини, пригласил меня погостить.
Это был уже человек в возрасте, и по его поведению было видно, что он далёк от политики; просто старику приятно принять гостей в своём замке. Он приглашал меня на охоту, и я с радостью согласился.
Спустя ещё неделю мы подошли к деревне Молтон. Я знал это поселение — отсюда до Растона было всего полдня пешего пути, и её жители часто появлялись в столице.
Мы расположились в ней, и первым же делом я приказал своим бойцам окружить деревню кольцом и не выпускать и не впускать никого без моего приказа. Открытый поход был кончен, пришла пора затаиться. Враг не должен был понять, насколько близко мы подошли к цели.
Однако, без свежих данных мы и сами были как слепые котята. Поэтому я выбрал несколько самых расторопных бойцов и отправил их в замок, к Тиллю и Нимару. Нужно было вновь объединить усилия.
Глава 69 — Перед последним рывком
Скромный экипаж с занавесками на окнах прибыл в Молтон к вечеру того же дня. К этому времени я обжился в доме местного старосты и усиленно нервничал, не получая никаких донесений о том, что происходит.
Вообще все донесения за время нашего пути поступали только сзади. Магическая бумага кончилась, а иных способов связи со столицей у нас не было. Где-то перед переправой через реку нас догнало известие о том, что разбит ещё один отряд предателей и второй раз отогнаны от Лемерона кочевники, хотя уже и с меньшими потерями с их стороны.
Ещё чуть позже разведчики донесли, что второй — и, похоже, последний — отряд был замечен у границы, но не вступал в конфликт. Оно и понятно: кому хочется умирать в безнадёжном бою? Пара тысяч человек на отряд неуязвимых элементалей — это даже не смешно.
И вот теперь, оставив за спиной практически побеждённого врага, я не знал, как мне входить в собственную столицу. Смешно! Но я неимоверно обрадовался, когда увидел экипаж, подъехавший к моей временной резиденции, и выходящего из него Тилля.
— Отлично! — вырвалось у меня. — Как же я рад тебя видеть!
Силли и Сорли, конечно, были отличными парнями, и остальные командиры тоже, но мне его реально не хватало. И его хватки, и нашей с ним способности понимать друг друга с полуслова и улавливать идеи, и… Да просто даже возможности поговорить с кем-то на равных!