Напряжение на высоте (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич. Страница 22
Эти две Силы Крови еще никогда не сталкивались в открытом бою. Но нрав довольно мерзкой твари, прозванной Драконом Юсуповых, был знаком всякой старой семье — равно и то, что электрическая разумная мерзость не угомонится даже после смерти хозяина — а значит и центр Москвы непременно обернется огненным пепелищем.
Но сопутствующие потери мало волновали закутанных в щиты и изготовившихся к смертоубийству одаренных. Казалось, всего мгновение — быть может, взгляд, жест, случайное движение, слово или слишком громкое дыхание способны начать битву, по исходу которых у сторон не останутся сомнений и подозрений относительно проигравших — потому что трупам можно простить все.
В миг пикового напряжения, когда любая мелочь могла сорвать все в кровавую бойню, а упертые друг в друга взгляды уже не ведали о компромиссе. В миг, когда все, кто хоть кое-как мог чувствовать движения Силы, и со всех ног бежал из дворца — либо же подтягивал подкрепление к дверям.
Именно этот миг избрала откормленная жирная мышь, чтобы вальяжно пробежаться по прямой из угла в угол зала.
Первым глаз дернулся у императора. С этой скотиной, заведшейся пять лет назад, он был знаком — как и с выводком ее потомков. Не помогало ничего. Какой диверсант принес ее во дворец успешно вызнала разведка. Равно как и то, что на эту мышь, прозванную «Лучинкой», было выписано приглашение — а значит впустил он ее сам. Убить живое существо, приглашенное самолично, он не мог. Равно как не могли это сделать его слуги, на которых распространялось обязательство по обслуживанию гостей, а вовсе не по их убийству. Юридический казус, по счастью, не вышел за стены дворца. Надежда оставалась на котов и законы природы — они не регламентировались приглашениями. Хотя в случае смерти мыши, кота пришлось бы выставить за порог — как полагается возмущенному хозяину, на гостя которого напали. Шуйские вообще прислали отписку, что никакой мыши не забывали, и все их мыши в их дворце. На гербовом бланке. Официальная позиция княжества. Какой-то бред…
— Прогнило что-то, — проводив мышь взглядом, спокойно вымолвил Юсупов.
И не поймешь — про дыры ли он в паркете…
— Елизавета, угомонись, — отдал короткое приказание Император.
И тени вызванных предков — всех, до кого смогла дотянуться внучка, исчезли. Сильна, что говорить… Пять — неплохо….
Вместе с ушедшими императорами пропало давящее ощущение Силы.
Разве что драконий хвост за окном продолжал движение маятником.
— Ксения, прекрати, — произнес князь.
И его дочка отпустила призыв, исчезнувший в ночной тишине, будто и не было.
А уважительный взгляд в адрес кровинки от самого императора — пришелся медом на сердце. Сильна…
— Не следует угрожать той, чей брат способен уничтожить мир. — Не удержалась Ксения от завершающей фразы, вызвав чуть ли не мигрень у отца. — И чей брат способен его спасти, — мигрень тут же сменилась заинтересованностью. — Единственный, кто вообще способен сделать это за оставшиеся месяцы.
Оглашение срока наждачкой прошлось по княжеским нервам. А Рюриковичи, по всей видимости, были уже в курсе.
— Как? — Уперся в девушку взгляд императора.
— Если ему не будут мешать. И если он захочет.
— Вздор, он что, не хочет жить? — Недовольно произнес хозяин палат, отклоняясь на кресло.
— Борецкие тоже хотели жить. — Дипломатично отозвалась Ксения. — Он знает, что одно желание не помогает.
— Мои гарантии его устроят. — Постановил без малейшего сомнения император.
— Потребуются гарантии получше слов.
— Например? — Приподнял тот бровь.
— Отдайте за него Елизавету, — улыбаясь ангельски, указала на нее девушка. — Ваши ресурсы ускорят решение проблемы, а родство сгладит иные конфликты.
— Дополнительный контроль, — задумчиво качнул головой император, а затем охнул, извиняясь перед внучкой. — Прости, родная. Разумеется, это неуместно. За безродного незнакомца…
— Я признаю своего сына. — Осознав ценность спасителя мира и возможные прибыли от контроля над механизмом, выдал князь Юсупов.
— Вы только гляньте… — Изобразил удивление и иронию Рюрикович.
— Думаю, следует замкнуть решение текущих вопросов на нас с тобой. Я сам обеспечу контроль над Максимом.
— Мне как-то привычнее работать с твоим отцом. — Одной ироничной фразой вбили князя в пол.
Потому что будь ты хоть сотню раз главой клана, вопросы выживания станут решать с истинным патриархом рода.
— Тем более, что дедушка хорошо знаком с Максимом — он его учил некоторое время, — вмешалась Ксения с развернутым ответом, отчего-то встав на чужую сторону.
Предательница!.. Что значит — учил?!
— Учил? — Эхом произнес весьма недобрым тоном император. — Поня-ятно… — Затем тот упер взгляд в князя и продолжил изобличающим, жестким тоном. — Город! Подарил бы Максиму вшивый город! С проблемами, искушениями, взятками и красивой жизнью!
— Тогда бы мы не узнали о том, что конец мира близко, — по неприятной, но видимо уже традиции, императора прервала его принцесса.
— Замуж пойдешь! — Рыком выказал он ей неудовольствие.
— А я и не против, — потупила та взгляд. — Юноша приличный, из хорошей семьи. Я с ним знакома… Заочно… Он мне как-то розу подарил, — приобрел взгляд принцессы оттенок мечтательности. — Как вы, дедушка, скажете, так и будет. — Тут же приосанилась та примерной девочкой.
— Осталось договориться с Максимом, — указала на важное Ксения.
— С его дедом договорюсь, — отмахнулся император.
— Я не о свадьбе, — мягко поправила она его. — А об условиях.
— Елизавета, решишь, — постановил Император, поднимаясь с кресла.
Аудиенция завершалась — а снежный зимний вечер и не думал униматься.
Во всяком случае, даже недолгое движение к машинам князя и принцессы Юсуповых все равно привело к тому, что пришлось отряхивать руками шубы от снега, чтобы не нанести его в салон.
— Не следовало отдавать брата в пасть Рюриковичам, — попенял князь дочери, стоило им оказаться в родных хоромах дворца на Большом Харитоньевском переулке. — Даже, если это поможет спасению мира.
Потому что клан всегда будет важнее даже всего мира целиком.
— Это не поможет, — пожала та плечами. — Скорее, навредит.
— Прости? — С удивлением посмотрел на девушку отец.
— Принцесса Елизавета Максиму не нужна. Он любит другую. Ему, кроме невесты, вообще никто не нужен. — Ответила та честно.
— И зачем ты тогда настаивала на этом? — Не понимал князь, внутренне раздражаясь. — Ты, малолетний тролль, не смей играть с императорской семьей! Я уже говорил, чем это может кончиться!
— Но как же иначе, отец, — искренне взглянула дочка на него снизу вверх. — Она смела нам угрожать. Пусть теперь брат ее за это наказывает. — Ожесточилось ее лицо той красивой внутренней яростью, свойственной матери.
Отец аж залюбовался.
— Смотри, чтобы брат про это не прознал. — Фыркнул он. — Иначе сам тебя выпорет.
— Я — пророк, — отмахнулась та с превосходством. — Мне ведомо будущее.
После чего горделиво пошла вперед, приподняв голову и чуть прикрыв глаза.
Затем ойкнула, схватилась руками за попу, поалев щеками, и в панике обернулась к отцу.
— Б-будущее изменилось.
Глава 9
Работа переводчика — в донесении смысла сказанного без искажений, максимально близко к тексту. Словно фильме, озвученным на один голос, внимание зрителя все равно обращено на главных персонажей, легко перекрывающих своими эмоциями и мимикой бесцветный фоновый перевод — в той степени, что закадровый звук через какое-то время перестают замечать.
Тот, кто стоял за левым плечом руководителей клана Аймара последние три дня, искренне старался выполнить возложенную на него миссию и переводить так, как привык это делать — от него слова, от нанимателей эмоции.
Так вот, это не работало.
Люди не хотели смотреть на Аймара. Вернее, они боялись на них смотреть.
Но как иначе они поймут емкие фразы, сказанные с застывшей маской лица? Как передать им глубину смысла брошенной фразы от главы великого клана, глаза которого полны холода и пренебрежения? Где в легком движении брови — великая милость, а дернувшийся уголок губ отражает такую степень раздражения, что человеку уж точно стоит это видеть, а не отводить взгляд, упирать его в пол или цепляться взором за детали богатого одеяния. Хотя бы из чувства самосохранения.