Серое братство (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Страница 102
Наш маленький отряд сбился в кучу, ощетинившись оружием. Лошади уже давно разбежались по Асуре в паническом ужасе. Глупые животные, порой от их живости зависела наша жизнь.
— А ну, братцы! — рыкнул Мастер. — Будем прорываться сквозь дохляков и бегать до тех пор, пока солнышко не встанет! А так как колдунов у нас нет — надейтесь на свой клинок и быстрые ноги!
И началось веселье! Сначала мы ринулись навстречу вонючей толпе, издавая дикие крики, подбадривая скорее себя, чем пугая мертвецов. Мечи вспарывали податливую плоть, и из ран выплескивалась темная жижа, похожая на кровь, марая клинки, но кровью не была. Все было ничего, но удары проклятой армии оказались очень даже настоящими. Через первую волну мы прорвались и со всех ног устремились в черный провал улицы, отходившей прямо от ворот налево.
— Философ, ты еще жив? — крикнул откуда-то спереди Мастер.
— Прекрасно себя чувствую! — откликнулся я через голову бегущего передо мной человека. Вроде бы Башар.
— Барсук!
— Я!
— Знаешь расположение улиц, и куда они выводят?
— Только центр!
— Бегом ко мне! Философ, организуй заслон! Дай отдышаться! А где подземные ходы?
— Не знаю! — выдыхнул Барсук.
— Я так и понял, — сразу успокоился Мастер.
Я выкрикнул имена Черепа, Бахая, Халима, Худобы. Потом остановил еще парочку бойцов, и мы молча перегородили улицу. Где-то в темноте доносились крики наших людей. Они погибали, отстав от нас, но мы не могли помочь им.
— Никогда не встречал такой напасти! — содрогнулся Халим.
Я с ним согласился, но вслух ничего не сказал. Время, казалось, остановилось. Мы до рези в глазах вглядывались в темень улицы, откуда едва слышно доносилось какое-то странное шуршание. И оно, судя по нарастанию, приближалось. Я крепко сжал рукоять меча, чувствуя, как повлажнела ладонь. Ситуация была нереальной и глупой одновременно. Нет такого закона природы, чтобы мертвые шатались по улицам и убивали живых. Хотя в таком жутком месте возможно все.
У одного из бойцов не выдержали нервы. Он разрядил арбалет в густую чернь, наплывающую из мрака. Драться с невидимым врагом мне не улыбалось вовсе. И я с нетерпением ждал сигнала Мастера к отходу, чтобы убежать со всех ног к нему поближе. Но его не было. А мертвечина надвигалась. Смрад опять бил в нос, воротил желудок, уже неделю, как не знавший хорошего обеда.
— Философ! Нам не продержаться! — завопил Череп. — Нам не совладать с ними!
— Сам вижу, — пробормотал я и дал приказ к отходу. Гибнуть бессмысленно я не видел причины. И мы снова побежали мимо мрачных стен опустевших давным-давно домов, мимо засохших деревьев, таких редких в Асуре. Бежали без огня, что и привело к встрече с горцами. Они навалились на нас из-за угла, взяли в плотное кольцо и стали наседать. Я каким-то чудом отбил низколетящее копье прямо в мой живот, тут же увернулся от секиры. Дальше так продолжаться не могло. Я сам стал наступать. Мой меч со свистом отсек три башки, обтянутые пергаментной кожей. Горцы не проронили ни слова, будто в рот воды набрали. И от этого становилось еще страшнее. Мои волосы стояли дыбом, но рука рубила и рубила. Тела мертвяков механически дергались в боевой стойке, без какой-либо фантазии. Это было мне на руку, обученному совершенно по другим канонам боевых искусств. Я прорубил славную просеку, а Халим, Череп и оставшийся в живых арбалетчик шли следом, расширяя коридор. В темноте мы не имели преимущества, и поэтому каждый наш маневр был сопряжен с огромным риском. Стоит недоглядеть — проткнут клинком или копьем.
— Не отставайте! — напомнил я, не оборачиваясь. — Убегаем прямо по улице! Где-то прячутся наши!
Так мне хотелось надеяться. Мертвяки же дрогнули от свиста наших клинков, падая на землю, обильно поливая ее своей жидкостью. Да кровь ли это?
Дико закричал арбалетчик. Его схватили цепкие руки за полы халата и потянули в толпу преследователей, где уже голодная стая клацала зубами от нетерпения и желания разорвать живую плоть.
Выбравшись из вонючего кольца, мы сломя голову побежали, куда глаза глядят. Нужно найти место, где можно отсидеться до утра, отдышаться и спокойно отбить возможные атаки покойников. Похоже, до восхода солнца будет очень весело. Слева промелькнули развалины, в которых спрятаться сложно. Еще груда камней, еще, стоп!
Большой дом из красной глины с соломой вперемешку выглядел вполне обитаемым, словно последние хозяева лишь недавно покинули его, спасаясь от врага. Двери из прочной кованой решетки, стены достаточно высоки, чтобы какая-нибудь нежить не смогла залезть на крышу.
— В дом! — скомандовал я.
Не знаю, сколько мы сможем продержаться до рассвета впятером, но искренне надеялся, что и на этот раз судьба убережет меня.
Запалено дыша, влетели в пустое помещение. В стенах, выходящих во внутренний двор, имелось по одному отверстию, служившими, видимо, окнами. Ясно, что двор нам не удержать. Будем отбиваться здесь. Халима и Бахая я поставил возле одного оконного проема, а сам с Черепом и Худобой встал у дверей. Решетка запиралась изнутри большим крюком, накидывающимся на прочную петлю, вделанную в косяк. Из-за решетки можно вести обстрел нападавших, если бы у нас были луки, да только пользы от этого не было. В руках у нас лишь мечи, которыми можно действовать только в ближнем бою. Что-то мне резко расхотелось умирать в непонятном заброшенном городе, когда в памяти стоит пленительный образ девушки, которую я покинул, но твердо решил вернуться. Зачем оставил Лацию в неизвестности? Счастье было на расстоянии руки, а я пошел за Амалеей, как ласковый бычок. Идиот!
Движение на улице заставило нас насторожиться. Темные силуэты странной дергающейся походкой шли мимо дома. Впору перевести дух, унять бешено бьющееся сердце. Горцы не заметили нас. Только рано мы радовались. Мертвяки внезапно остановились и повернули обезображенные лица в нашу сторону. В их пустых глазницах светился зловещий бледно-голубой огонь, разгоняющий темноту. От жуткого света неприятно заныл низ живота, комок подступил к горлу. Затаив дыхание, я и Череп безотрывно наблюдали за горцами, совершенно забыв об остальных в доме. Только восклицания Халима и Бахая заставили нас обернуться.
— Нас обходят со всех сторон! — звонко крикнул Халим.
— Не высовывайтесь из окна!
Что я мог еще сказать в этой ситуации? Надеяться на себя, на счастливый случай, что позволит прожить до утра? И так все знают, что нас спасет только верная рука с клинком.
Они полезли разом всей массой. Не знаю, что или кто ими руководил — слепой инстинкт охотников или очень умелая рука, поднимающая каждый раз мертвецов из могил. Очень умело вычислили нас. А в случайности я не верю.
Мертвяки с удалью, достойной живых, окружили дом и полезли на стены. Закрытая решетка их нисколько не привлекала. Да и зачем? Слишком поздно я заметил дыру в потолке, служившую, по-видимому, дымоходом. Именно туда стремились нападавшие, и именно оттуда они посыпались на нас горохом. Пошла ужасная рубка. Во все стороны летели обрубки ног, рук, голов. Враги больше мешали друг другу, чем облегчили наше положение. Они спешили, толкались и запинались об лежащие тела. Череп с остекленевшим взглядом отчаянно отмахивался от четверых насквозь прогнивших горцев. Я был ближе к нему, но никак не мог помочь, потому как застрял в бешеной рубке, которой не видел конца. Череп еще разок мелькнул в массе мельтешащих тел, и больше я его не видел.
Смерь смрадным дыханием коснулась меня; от ее запаха перехватило дыхание. Еще пришла мысль, что Серое Братство не должно бросать своих в беде. Как бы тяжело ни приходилось, оно всегда приходит на помощь. И помощь пришла.
Я совсем забыл о Мастере.
Миляга Мастер с горсткой бойцов внес сумятицу в стан врагов. Он обрушился на них с тыла, когда те увлеченно уничтожали нас. Выбили их со двора, потом распахнули неведомо как решетку и с ревом стали шинковать горцев и складывать их в большую зловонную кучу.
— Живой? — Мастер прорвался ко мне, весь изодранный, но с яростным блеском в глазах. Он распинал черепушки в разные стороны. — Хорошо держался.