Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 4

Вот и сейчас Юрген понимал, что землетрясение лёгкое. Никаких голосов за стенами — значит, никто не стремился выбежать из дворца. Но вдруг все крепко спят? Шу всё-таки запаниковал. Встав, он направился к Оташу.

— Так и думал, что ты сейчас придёшь, — проговорил шоно. Он лежал на кровати, закинув руки за голову.

— Не сильное, да? — спросил Юрген.

— Ерунда, эне. Уже не трясёт даже. Сам не чувствуешь?

— Чувствую, — кивнул Шу.

— Так иди спать.

— Как ты думаешь, Альфред и Элли испугались?

— Не знаю. Вряд ли. В районе Ихтыра тоже иногда трясёт. Альфред мог застать, когда жил там.

— Может, сходить проверить?

— Зачем? Для собственного успокоения?

— Мы же радушные хозяева? Мы должны убедиться, что с нашими гостями всё в порядке. Может, кто-то из них упал с кровати и ушибся?

— Что, ты сам свалился с постели?

— Немножко.

— Ну, сходи, — усмехнулся Оташ. — Оденься только.

Вернувшись к себе, Юрген надел халат, тапочки и направился к гостевым покоям. Постучав в дверь, он прислушался.

— Да, в чём дело? — услышал он голос Альфреда.

— Это я, — зайдя, ответил Шу. — Хотел узнать, у вас всё в порядке?

— Всё нормально, не стоило беспокоиться.

Брунен сидел на постели, наблюдая, как Акст собирает осколки разбившегося графина.

— У вас графин разбился, — проговорил Юрген.

— Спасибо, мы заметили, — ответил Альфред.

— Вы не напугались?

— Нет. Если это всё, что ты хотел узнать, то можешь идти.

— Вам заменят графин, — сказал Шу и ушёл.

— Спасибо, — услышал он вслед голос Элинора.

II

Утром следующего дня после завтрака Юрген в коридоре дворца столкнулся с Альфредом. Тот был уже при полном параде, словно собирался на приём к королю.

— Заменили вам графин? — вспомнил Шу.

— Заменили, — кивнул Брунен. — А ты всё ещё хочешь посостязаться со мной в стрельбе?

— Это было твоё обещание.

— Тогда я готов.

— Во дворе есть стрельбище. Идём?

— Идём.

— Нам нужен будет кто-то, кто сможет нас рассудить.

— Элли подойдёт? Или ты будешь считать, что он не объективен?

— Ты же сам будешь против, если он вдруг соврёт, разве не так?

— Так. Тогда я позову его.

Втроём они вышли во внутренний двор, и Юрген привёл Альфреда и Элинора к стрельбищу, где стояли мишени.

— Как я вижу, у тебя пистолет нашего производства, — проговорил Брунен.

— Да, самозарядный, — кивнул Шу. — Кто будет стрелять первым?

— Уступаю.

— Как скажешь, — улыбнулся Юрген и, прицелившись, выстрелил по своей мишени.

— Неплохо, — проговорил Альфред и сделал свой выстрел.

— По три? — предложил Шу.

— Согласен.

Юрген и Альфред выстрелили ещё по два раза.

— Элли, проверь, — попросил Брунен.

— Тут я не смогу оценить, — осмотрев мишени, проговорил Акст. — Вы очень ровно стреляете. Может быть, вы согласитесь на ничью?

— Ничья? — спросил Юрген. — Или будем стрелять по яблоку на голове Элли?

— Ну, уж нет, — возразил Альфред. — Если ты промахнёшься, где я буду искать нового помощника?

— То есть ты согласен на ничью?

— Будем считать это временным перемирием.

— Ещё скажи, что мне повезло, а стрелять я не умею.

— Умеешь.

— А я думаю, кто это стреляет с утра пораньше, — послышался рядом голос Оташа.

— У нас перемирие, Таш, — объявил Юрген.

— Временное, — поправил его Альфред.

— Почему у меня ощущение, что передо мной не взрослые люди, а пара мальчишек? — усмехнулся шоно.

— Я бы хотел приступить к делу, — ответил Брунен. — А именно: к поиску Кайсара.

— Не возражаю.

— Господин визирь! Господин визирь! — с громкими криками к стрельбищу бежал слуга.

— Что случилось? — отозвался Юрген.

— Я сейчас был в ваших покоях, убирался. У вас над постелью такой волк красивый висит.

— Висит, — холодея, кивнул Шу. Волк был изображён на гобелене, который Юрген получил в подарок на своё двадцатилетие. Он не просто так висел над постелью, он скрывал тайник, в котором хранилось колесо солнца.

— Его кто-то сорвал. Я подумал, может, он сам упал… Но наверное, нет.

Не ответив ни слова, Юрген побежал обратно в свои покои. Оташ поспешил за ним. Влетев в комнату, Шу бросился к стене и, надавив на стену, открыл тайник. Он был пуст.

— Нет, — прошептал он. — Только не это.

Поняв, что произошло, Оташ громко объявил:

— Никого не выпускать из дворца без моего на то разрешения!

Стража бросилась выполнять распоряжение, а Юрген проговорил:

— Думаешь, он не успел уйти?

— Мы узнаем, кто уже покинул дворец, если таковой человек был.

— Что произошло? — спросил подошедший Альфред. — Вы так стремительно убежали.

— У нас украли очень ценную вещь, — ответил Шу. — Даже бесценную.

— Она была за гобеленом? — догадался Брунен.

— Да, в тайнике.

— И кто об этом знал?

— Никто. Только я и Оташ.

— А кто делал этот тайник?

— Архитектор лично. Он давно в Фейсалии. И он не знал, для чего был сделан тайник.

— Альфред, ты работаешь сыщиком, — проговорил Оташ. — Ты сможешь нам помочь?

— Только если вы будете до конца откровенны со мной.

— Я сам найду, — сказал Юрген. — Это моя вина. Не уследил.

— Нет, эне, — возразил шоно. — Мы не имеем права отказываться от помощи, которую можем получить. Не тот случай.

Подошедший стражник проговорил:

— Там по дворцу ходит вчерашний менгэ и ищет господина визиря.

— Омари, что ли? — догадался Юрген.

— Наверное, — кивнул стражник.

— А давно он пришёл? — насторожился Оташ.

— Где-то с полчаса. Он направился сразу к господину визирю, но очевидно не застал и принялся искать его по дворцу.

— Нет, Таш, это не может быть он, — проговорил Шу.

— Что-то я сомневаюсь, — ответил шоно.

— А теперь либо объясните мне всё с самого начала, либо я отказываюсь в этом участвовать, — потребовал Альфред.

— Приведи Омари в мои покои и пусть ждёт, — приказал Оташ стражнику, затем закрыл двери в покои Юргена, в которых они находились, и проговорил:

— Вещь, которую украли, называется колесо солнца. Когда-то оно принадлежало великому Тендзину.

— Как оно выглядит? — спросил Брунен.

— Это золотая подвеска на цепочке.

— Постойте… Это её тогда разбойники пытались украсть?

— Да. Ты правильно помнишь. Юрген раньше носил его на шее.

— А кто у нас Омари?

— Бывший старейшина сиваров, — объяснил Оташ. — До этого он был наместником Уасета. Там он совершил преступление против амира и был изгнан. Вернувшись на материк, Омари прибыл в Шоносар и помог Юргену в трудной ситуации, в которой он тогда оказался. Благодаря его помощи был подавлен бунт сиваров. С тех пор Омари занимал должность их старейшины. Десять лет. Вчера он прибыл в Шаукар и выпросил у меня должность главного ловчего.

— Омари знал о существовании колеса солнца? — спросил Альфред.

— Не должен был.

— Тогда перечислите тех, кто знает о нём.

— Юрген, я, Рейн, Олаф, Сагдай и Наран. Ещё он нём известно хуанди Сереса. Я могу поручиться, что ни Рейн, ни Олаф никому не рассказывали о нём. Как и Сагдай.

— За Нарана ты поручиться не можешь?

— Трудный вопрос. Скорее да, чем нет. Дело в том, что однажды много лет назад он уже выдал тайну колеса солнца. Но тогда он был мальчишкой.

— Юрген, ты никому не рассказывал о колесе солнца? — спросил Брунен.

— Нет, — ответил тот. — Я бы и сейчас не рассказал.

— Когда ты покинул свои покои, гобелен был на месте?

— Да.

— Что ж, давайте переговорим с этим Омари, раз ты, Оташ, ему не доверяешь. После я хотел бы побеседовать с Нараном.

— Есть ещё одна вещь, о которой я не упомянул, — сказал шоно. — По преданию, тот, кто владеет колесом солнца, владеет миром.

— Хм, и кто-то в это верит?

— Да.

Омари уже ждал в покоях Оташа. Выглядел он как человек, который не понимает, что происходит.