Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 84
— Спасибо, что не с лошадиным.
— Могу и с лошадиным. Оташ точно оценит.
— Если придёт… Извини, я хотел сказать, когда придёт.
Юрген окончательно потерял счёт времени, когда услышал какой-то шум по другую сторону завала.
— Ты тоже это слышишь? — подал голос Омари.
— Да, — тихо ответил Шу. — Может быть, надо встать и покричать им?
— Если ты на это ещё способен, то давай.
— Боюсь, что нет. Если я встану, я снова отключусь.
— Тогда просто будем ждать.
— А что если это нам кажется?
— Нам обоим? Ты считаешь, это как мираж в пустыне?
— Вдруг в курганах бывают подземные миражи? Слуховые.
— А ты не чувствуешь? — спросил Омари.
— Что?
— Ну, будто земля немного дрожит от стука? Нас раскапывают.
Кажется, Юрген снова отключился, а потом перед ним словно из тумана возникли лица и послышались голоса. Кто-то подхватил его на руки, Шу услышал такое родное «эне» и улыбнулся. Он окончательно пришёл в себя уже на воздухе. Светило яркое солнце, а на небе не было ни единого облачка. Юрген понял, что лежит на земле, а под голову ему подложили что-то вроде сумки.
— Таш, — позвал Шу.
— Очнулся? — услышал он рядом знакомый голос.
— Таш… ты нас всё-таки откопал.
— А что, были сомнения?
— Я боялся, что с тобой тоже что-то случилось. Почему так долго?
— Потому что нам пришлось ехать за помощью в Шаукар. Дорогу в горы завалило. Я сейчас отправил туда людей.
— Значит, Омари был прав. Он предполагал, что так могло произойти. Кстати, как он?
— Ему перевязывают рану. Всё с ним в порядке. Вон Неру вокруг него прыгает. Тюльпан тебя дождался, эне. Ты готов ехать?
— Готов, — кивнул Юрген и сел. Голова немного кружилась. Посмотрев на свою одежду, он понял, что был весь грязный. — Дай, я хоть умоюсь и руки помою.
— Ты камни, что ли, таскал? — спросил Оташ.
— Таскал.
Поднявшись, Шу не спеша поковылял к воде.
— Эне, — подойдя к нему, проговорил шоно, — прежде чем ты всё увидишь, я сам тебе расскажу.
— Что увижу? — не понял Юрген.
— Шаукар.
— А что Шаукар?
— Землетрясение. Часть домов разрушена. Погибли люди. Я не знаю сколько, я поехал за тобой. Наран и остальные занимаются помощью пострадавшим. Альфред и Элинор тоже. Я должен был остаться в городе, но… я поехал за тобой.
— А дворец? — тихо спросил Юрген.
— Дворец цел. Алмазар тоже.
Шу молча умылся. Руки саднило.
— Надо ехать, эне.
Юрген увидел, что стало с Шаукаром, утром следующего дня. Они вернулись во дворец, когда было темно, да и Шу был уже не в состоянии что-то соображать. Он сам не понимал, как смог добраться до своих покоев, где просто рухнул на постель. Уже утром Юрген всё-таки дошёл до купален, привёл себя в порядок, а затем вышел на балкон. Ему бросились в глаза разрушённые рыбацкие хижины и разбитые в щепки лодки. Один из фонарей на его любимой набережной упал прямо на скамейку. Выходить из дворца было страшно.
Шу зашёл в соседние покои и увидел Оташа, сидевшего на полу, уронив голову на руки.
— Ты завтракал? — спросил Юрген.
— Что? — поднял на него глаза Оташ.
— Ты завтракал? Я ещё нет. Может, вместе позавтракаем, если ты тоже нет?
— Нет.
— Что нет? Великий шоно…
— Не называй меня так! — вдруг перебил его Оташ.
— Это ещё почему? — удивился Юрген.
— Потому что надо заслужить это право.
— Право обращаться к тебе?
— Право носить это звание.
— Не понимаю, Таш, — Юрген сел на пол рядом с ним.
— Погибли люди.
— Я знаю.
— Много людей. А некоторые пропали без вести, но мы же понимаем, что это значит. Просто тела пока не нашли.
— Это землетрясение. Так бывает.
— Это я выбрал это место для города.
— Но это прекрасное место. Во-первых, озеро, во-вторых, пересечение дорог в Фейсалию, Нэжвилль и Серес. В-третьих, до Южного порта недалеко. Ты же всё это учитывал.
— Я прекрасно знал, что здесь бывают землетрясения!
— Половину территории Шоносара периодически трясёт.
— Так там и не строят высокие дома!
— Ну, в Сересе вон строят, а там тоже такое бывает.
— Мы не в Сересе.
— Дворец цел, Алмазар цел. Значит, хорошие у нас архитекторы, хорошие материалы, хорошие строители.
— Значит недостаточно хорошие.
— Таш, это не твоя вина.
— А чья?
— Ничья. Такова воля Тенгри. Так бывает.
— Что ты повторяешь, как попугай? Так бывает, так бывает.
— А что ты хочешь, чтобы я сказал? Твоей вины я всё равно в этом не вижу. Хочешь сложить с себя полномочия великого шоно? Давай! Самое время. Людям как раз нужна помощь, поддержка. Давай, свали всё на меня. Или кто у нас твой наследник?
— Заткнись.
— Делай, что хочешь, Таш, а я пойду в город. Но сначала поем.
Завтракать Юрген отправился к Альфреду и Элинору, которые к его приходу уже пили чай.
— Мы слышали, что с тобой случилось, — заговорил Акст. — Как ты себя чувствуешь?
— Со мной всё в порядке, — ответил Шу. — А вот с Оташем нет.
— А что с Оташем? — спросил Брунен. — Мы его толком и не видели.
— Он винит себя во всём.
— В землетрясении? — удивился Альфред. — Не он же его вызвал.
— Но город построил он. Оташ считает, что не смог его защитить.
— Он же не всемогущий.
— Он думает, что великий шоно должен быть всемогущим. Я пытался с ним говорить, но он только злится.
— Если он даже тебя не слушает, то кого тогда?
— Послушайте, а вы в курсе про то, что случилось с сокровищами? — сменил тему Юрген.
— Да как-то не до того было. А что с ними?
— А их нет. Украли.
— Кто-то раскопал курган? — спросил Элинор.
— Причём у нас под носом, — кивнул Юрген. — Курган в самом деле охранялся древним родом. Дияр ранил одного из них из пистолета, и позже, когда они поверили Оташу и мне, мы отправились в их горное поселение, чтобы оказать первую помощь. Это заняло какое-то время. А когда мы вернулись к кургану, оказалось, что Дияр и Есей убиты, а сокровища пропали. Мы не успели ни в чём разобраться, так как случилось землетрясение.
— Напрашивается только один подозреваемый, — проговорил Альфред. — И это Сармас.
— Вы успели что-нибудь выяснить до землетрясения?
— Успели. Мы знаем имя сообщника Сармаса. Это цирюльник по имени Тугал. Он незаметно получал информацию у людей, которые пользовались его услугами, а затем передавал её Сармасу. А тот уже делал вид, что услышал зов.
— Получается, что он откуда-то узнал легенду о сокровищах в кургане и о том, что их охраняют. Он понимал, что идти туда небезопасно, но у великого шоно это может получиться. Вот только если бы мы не пошли в горы, то что бы Сармас стал делать? Напал бы на нас? На самого шоно? Верится с трудом.
— Возможно, он хотел проследить за вами, — предположил Элинор. — Хотел точно знать, что вы нашли курган и сокровища. А потом просто воспользовался ситуацией. Кто знает, что бы он ещё мог выкинуть? Может быть, на обратном пути вас ждали неприятности.
— Но где он теперь? — спросил Юрген.
— При нынешних обстоятельствах найти его будет не так просто, — вздохнул Альфред. — Он мог покинуть Шаукар вместе с сокровищами.
— Не так просто не значит невозможно, — проговорил Шу. — Найдите его. Знаю, что вы очень помогли, и я вам благодарен за всё, что вы сделали вчера и позавчера. А теперь возвращайтесь к вашим прямым обязанностям. Найдите Сармаса. Это моё личное распоряжение.
— Только Сармаса или Сармаса с сокровищами? — усмехнулся Брунен.
— С сокровищами, конечно. Городу сейчас как никогда нужны деньги.
— Мы сделаем всё от нас зависящее.
Когда Юрген вышел из покоев Альфреда, то с удивлением обнаружил в коридоре маленькую девочку лет четырёх, одетую в длинное платье не по размеру. Шу подумал, что это дочка кого-то из слуг, а ребёнок вдруг подбежал к нему и обнял за ноги.
— Ты заблудилась? — спросил Юрген, сев на корточки.