Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 82
Теперь у Юргена перед глазами стоял тот день, и снова тряслись руки. Васак пришёл в себя от боли, когда Шу раскрыл рану, чтобы найти пулю. Саро крепко держал его, не давая дёргаться. Юрген сделал всё точно так же, как и тогда, четыре года назад, а затем объяснил жене Саро, какие травы могут помочь в дальнейшем. Закончив с перевязкой, Шу обернулся на Оташа.
— Молодец, эне, — проговорил тот.
Рядом с отцом на полу сидел бледный, как полотно Неру.
— Ну, что, главный ловчий, давай тебе тоже рану перевяжем, — с вымученной улыбкой проговорил Юрген.
— Тебе бы переодеться, — осмотрев друга, сказал Оташ, когда тот перевязал Омари.
— Что, я кого-то пугаю? — усмехнулся Шу, посмотрев на свой перепачканный кровью костюм.
— Нет, но если тебя самого это устраивает…
— Я дам одежду своего брата, — предложил Саро. — У вас похожие фигуры.
Рубаха и штаны, в которые переоделся Юрген, напомнили ему о том времени, когда они ещё кочевали с Шоносаром, и Шу носил простую, но удобную одежду.
— Ну, что, — проговорил он, пытаясь разгладить складки на мятой рубашке, — я готов идти за сокровищами.
Вчетвером они покинули пещеры и направились к кургану, у которого их дожидались Дияр и Есей.
— Недолго этому роду ещё существовать, — проговорил Омари.
— Это почему? — не понял Неру.
— Потому что браки между близкими родственниками в итоге ни к чему хорошему не приводят.
— Свой долг перед Тенгри и Митрой они выполнили, — сказал Оташ.
— Но выходит, что Сармас был прав, — ответил Юрген. — И про курган, и про сокровища, и про смерть, которая поджидает на пути всех, кроме великого шоно.
— Ему кто-то рассказал об этом, эне. Возможно, Альфред и Элинор уже всё выяснили.
Когда они вернулись к кургану, то оказалось, что вход в него уже был открыт. Ни Дияра, ни Есея рядом не было, но были видны следы волочения чего-то тяжёлого по земле.
— Неужели нас кто-то опередил? — проговорил Оташ.
Юрген заглянул внутрь, но шоно его остановил:
— Не суйся туда!
— Там Дияр, — сказал Неру, показывая куда-то в сторону. Оташ и Юрген поспешили туда и увидели стражника, лежавшего на земле — он был мёртв, его убили выстрелом в сердце.
— Есей! — закричал Юрген, но в ответ была лишь тишина. Осмотрев всё вокруг, вскоре они нашли и его, он также был убит. Лошадей нигде не было.
— Тюльпан! — стал звать Шу. — Тюльпан!
Послышалось знакомое ржанье, и конь Юргена прибежал к хозяину. Оташ и Неру также позвали своих лошадей, и те вернулись. Остальные животные пропали.
— Надо всё-таки проверить курган, — проговорил Омари.
— Надо, — кивнул Юрген.
— Значит, говоришь, Сармас был прав? — сказал Оташ, и в его голосе слышался металл. — Всех ждёт смерть, да? Кроме меня?
— Они стражники, Таш, — ответил Юрген. — Они рискуют своей жизнью ради нас с тобой, и в этом заключается их работа. Они это знали, когда поступали на службу. И ты это знал. А сейчас я спущусь в курган и посмотрю, всё ли забрал грабитель.
— Мне, между прочим, тоже любопытно, — проговорил Омари.
— Ты хромой. Куда ты полезешь? — отозвался Шу.
— Ну, если там глубоко, то не полезу.
— Хорошо, — наконец, проговорил Оташ. — Юрген, посмотри, что там. Омари, подстрахуй его. Мы ждём здесь.
Шу осторожно спустился по старой каменной лестнице и оказался в месте, похожем на пещеру. На стене был прикреплён факел. Взяв его в руку, Юрген понял, что кто-то совсем недавно им пользовался. Шу зажёг огонь и обнаружил ещё один спуск.
— Почти как в той гробнице, да, главный ловчий крокодил? — обернувшись на Омари, проговорил Юрген.
— Только без надписей и священных жуков, — улыбнулся амма.
— Зато тут есть чьи-то кости, — увидев скелет на полу, сказал Шу.
— Это лошадь, — ответил Омари. — Ну, то есть то, что когда-то было ей.
— Я спущусь, подожди меня здесь.
— Ну, уж нет, мне тоже хочется на это взглянуть.
Внизу на камнях лежал скелет человека, а рядом было вполне достаточно места для чего-то ещё.
— Похоже, они всё забрали, — проговорил Юрген. — Если здесь, конечно, вообще что-то было.
— Было, — Омари кряхтя нагнулся и поднял с земли старинную монету.
Вдруг земляной пол под ними затрясся, послышался сильный грохот сверху, и амма даже не устоял на ногах, буквально рухнув рядом со скелетом.
— Что это? — пробормотал Юрген.
— Землетрясение? — предположил Омари, не спеша подниматься.
Шу бросился к каменной лестнице, поднялся наверх и с ужасом обнаружил, что вход в курган был завален.
— Главный ловчий крокодил, у меня для тебя плохие новости, — крикнул он.
— Что случилось?
— Мы здесь заперты.
— В смысле заперты? — не понял Омари.
— Ты перестал понимать язык сарби? За-пер-ты. Вход завалило. И я не уверен, что мы сможем откопать его руками.
— Значит, мы будем ждать, пока нас откопают с той стороны, — проговорил амма.
— Мне бы твою уверенность.
— А ты что, считаешь, что Оташ может тебя тут бросить? Это самое глупое, что я слышал в своей жизни.
— Нет, я так не думаю. Но, во-первых, мы понятия не имеем, что там снаружи. Во-вторых, если землетрясение повторится, нас может завалить окончательно.
— Этот курган пережил десятки землетрясений разной степени тяжести и его до сих пор не завалило. Возможно, вход уже не раз откапывали.
— Экий ты оптимист, главный ловчий крокодил.
— Я бы не выжил, не будучи таковым.
Юрген повернулся к груде камней на месте входа и закричал:
— Таш! Ты слышишь меня? Таш!
— Ты сейчас вызовешь второе землетрясение, — проговорил Омари, всё-таки поднявшись и подойдя к лестнице.
Словно услышав его слова, земля снова заходила ходуном, и Юрген едва не упал, а несколько камней скатилось вниз, остановившись рядом с ним.
— Накаркал, — пробормотал Шу.
— Надеюсь, на этом всё, — сказал Омари. — Но ты всё-таки больше не ори. Мало ли.
— То есть мы будем сидеть и ждать?
— Да, мы будем сидеть и ждать, — амма кое-как поднялся по лестнице и сел рядом с лошадиным скелетом.
— Тогда дыши через раз, — проговорил Юрген.
— Это почему?
— Потому что воздух тут скоро закончится.
— Вы уж простите меня, ваше величество, господин визирь, что пользуюсь вашим личным кислородом.
— Да ты пользуйся, — Шу сел рядом с Омари, — просто не так активно.
— Почему ты ещё налог на воздух не ввёл?
— Неплохая мысль. Налог буду взимать только с министров и приравненных к ним должностей. Ты попадаешь.
Вдруг Юргену показалось, что он услышал чей-то голос по ту сторону завала. Вскочив, он подбежал к камням и прислушался. На этот раз ничего.
— Да не дёргайся ты, — сказал Омари. — Сядь и жди.
Вздохнув, Шу молча вернулся на своё место.
Когда земля под ногами начала трястись, Оташ обернулся на озеро, на котором сейчас поднимались волны. Не вовремя вспомнилась большая волна, настигшая когда-то пиратский корабль недалеко от Ямато. Послышавшийся грохот заставил забыть об озере. Поняв, что вход в курган завалило, Оташ едва не бросился разгребать его руками. Но он смог взять себя в руки и не показать свою слабость и без того напуганному Неру.
— Нам придётся вернуться в горы и попросить помощи, — проговорил шоно. — Уверен, что лопаты и кирки у них найдутся.
— А отец… а они… живы? — спросил Неру.
— Разумеется, живы, — ответил Оташ. — Ты слишком плохо их знаешь, если думаешь, что их так легко убить. Идём.
— Да, — кивнул парень. — Ты прав. Конечно.
— К тому же, здесь периодически трясёт, значит, и вход уже могло заваливать. Местные наверняка его откапывали. Поэтому и сейчас всё будет хорошо.
Однако горная дорога к пещерам оказалась скрыта под обвалом — землетрясение вызвало сильный камнепад. Оташ со злостью пнул огромный валун ногой.
— Что же теперь делать? — спросил Неру.
— Ехать в Шаукар за помощью, — ответил Оташ. — Благо лошади у нас есть. Ехать будем без остановок. Готов? Выдержишь?