Вырванные Страницы из Путевого Журнала (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 19
— Он прав! — воскликнула другая, большеглазая — и — большегрудая — блондинка.
Другая ответила ей прелестным, певучим голосом:
— Ну, так чего же мы ждём, святое вечное дерьмо!
Еще одна просто завизжала от радости.
— Бличи! — завизжала другая. — Убери от него свою задницу, чтобы мы все видели!
Подсвеченная лучом лунного света, альбиноска — «Бличи», как мене теперь сказали, — начала подниматься из своего неуклюжего, но не неприятного седла, беглый лунный свет превратил ее растрепанные кудрявые волосы в орфическую ауру сексуального духа; и когда она отступила в сторону…
Реакция остальных женщин не могла быть более радостной. Восклицания самого пронзительного и головокружительного одобрения вырвались из каждого чувственного рта.
— Господи, черт возьми! Он огромен!
— Он похож на бритую ласку, правда! — прохихикал кто-то.
— Этот герой обзавелся собственной буровой установкой, не так ли?
— Там достаточно добротного мяса, чтобы повесить его в проклятой коптильне!
Я не мог понять, что означает данное замечание, но затем другая вскрикнула и выпалила:
— Да это самый большой и заебатый член, какой я когда-либо видела в своей жизни!
Нелепо. Очевидно, они имели в виду размеры моих гениталий, хотя я совершенно уверен, что ничего особенного в них не было. Они, должно быть, говорили такие вещи только из вежливости к гостю…
Теперь альбиноска Бличи, стояла надо мной, её босые ноги были по обе стороны от моих бедер, руки она держала на своих бедрах, и она смотрела вниз красными глазами в тусклом лунном свете и мурлыкала, как кошка. Мои глаза медленно скользнули вверх, изучая каждую заметную деталь ее роскошного тела. Она была как башня из слоновой кости из самой сочной, опьяняющей женской плоти.
— Говард, ты… я говорю, что ты просто нечто, вот ты кто. Как глоток свежего воздуха, пришедший в эту дыру в дерьме. Герой…
Я закатил глаза.
— Мисс, со всей серьезностью, я не…
— …и умён, как хлыст, и весь полон больших выдуманных городских слов…
— Признаюсь, я немного начитанный, я учился с четырех лет. Видите ли, меня рано научили читать, а также у меня была врожденная склонность к чтению…
— …и красивый…
Безмолвие поразило меня, как молния.
— …и у тебя член больше, чем у кого-либо в этом клане!
У меня перехватило дыхание. Неужели это правда? Нет! Это была всего лишь любезность. Тем не менее, я здесь не для того, чтобы выслушивать комплименты (и не для того, чтобы меня насиловала стая молодых женщин, настолько привлекательных, что они существовали как карикатуры на женское желание)! Случай привел меня сюда, случайность и только. Все, что отягощало мой разум — Блисс — было отдано какому-то подсознательному хранилищу во время происходящего безумия, свидетелем которого я только что стал.
Блисс, — с отчаянием подумал я. — От чего она теперь страдает? О чем она только думала? — И вот я лежу со спущенными штанами и обнаженными гениталиями перед толпой голых девушек-«крикеров».
Никогда еще мне не было так стыдно.
— Дамы, я должен идти! — воскликнул я самым сильным голосом, а затем собрал все свои силы, чтобы разорвать узы стольких рук, крепко держащих меня на земле.
Я не сдвинулся с места, и хихиканье разлетелось, как ночные птицы.
— Ты никуда не пойдешь, Говард, — пробормотала Бличи. — Если ты не собираешься давать нам своё семя, мы просто должны забрать его сами… но что ты должен понять, милый, так это то, что мы принимаем это с достаточной благодарностью.
Интересный способ узаконить похищение, заключение в «тюрьму» и, якобы, насильственное привлечение плотского знания к невольной жертве.
— Пожалуйста, поймите, благородные дамы, — взмолился я, — моя совесть, если хотите знать, связана с другой женщиной. Я уверен, что не смогу… выполнить…
Еще один громкий смех поднялся, как инопланетный прибой. Широкобедрая, с заглушенными сосками и совершенно ошеломляющая брюнетка хихикнула, указывая вниз.
— Не хочешь, да? Тогда почему твой «дятел» такой же твердый, как столб у ограды?
Я не смог придумать ответа.
— По очереди, девочки, — приказала альбиноска (произнося слово «очереди» как «ошшэреди»), затем шлепнула своим красивым пахом вниз на мою эрекцию и завизжала.
С мучительной медлительностью она оседлала моё интимное место. Ощущение было, надо признать, весьма приятным.
— Не смей так говорить, детка. Просто дай нам немного поприседать. Просто дай каждой из нас по чуть-чуть, ладно?
— Уверяю вас, я не понимаю, что вы имеете в виду!
Ее глаза закатились, как у одержимого демоном, и стон, вырвавшийся из горла Бличи, казался не от мира сего.
— Ах, милый! Бля-я-ядь, Говард… Никогда не чувствовала себя так хорошо, как сейчас!
Во время моего проникновения ее рука быстро ощупала свои интимные места (обнажая клитор размером с персиковое семечко, блестящий и бледно-розовый), когда она с пугающей быстротой закричала со всей силой, на которую были способны ее легкие. Тем временем смуглое красивое лицо прижалось к моей груди — это была одна из тех женщин, с тяжелыми грудями, что прижимали мои руки к земле — и прошептало:
— Видите ли, сэр, нам нужно, чтобы вы отдали нам своё семя.
Мое лицо, должно быть, сморщилось от смущения.
— Прошу прощения, но… моё семя? Если под этим вы подразумеваете мою сперму, то я укажу на невозможность того, чтобы один мужчина отдал свою сперму дюжине с лишним женщин за один раз!
На этот раз это была пресыщенная Бличи, которая опустилась на колени рядом со мной, поглаживая мою голову, как будто я был вялым домашним животным.
— Только не позволяй себе кончать, пока каждая девчонка хорошенько не посидит на твоем члене…
— Что? — повысил я голос от такого абсурдного умозаключения.
— Просто подумай о том, о чём думают парни, когда сдерживаются, а остальное оставь мне. Видишь ли, у меня есть особая система!
Я не имел ни малейшего представления о том, что она говорила; я мог только предполагать, что она ожидала, что я утолю чресла всех этих женщин… без эякуляции?
Теперь, когда четвертая или пятая женщина, в свою очередь, была пронзена мной, Бличи продолжила:
— Нам нужно, чтобы ты посеял в нас семя, в нас всех, чтобы некоторые из нас могли забеременеть…
— Этот героический кончун нам всем нужен больше, чем наш собственный оргазм, — объяснила другая девушка с нелепой грудью, — кончун умного, красивого, городского!
— …так, значит, кто-то из нас мог забеременеть дитём от героя!
О, ради Агамемнона!
Это продолжалось так: девушка подходила, садилась, маниакально двигала бедрами до тех пор, пока не наступал кризис, затем отступала, чтобы освободить место для следующей, и все это время я был вынужден слушать самые пронзительные крики удовлетворения:
— Чувствую себя так, как будто в меня засунули суслика!
— Этот член в два раза больше, чем все, чем меня трахали!
— Aх! Aх! Aх! Aх! Aх… АААААА!!!
— О, клянусь, «герой» этого парня толкает меня в живот!
— Оооооооо, это просто лучший, лучший, лучший, лучший хуй, черт!
Я был настолько раздражен их неправильным представлением о зачатии, что мой разум был совершенно отделен от моего бесспорно возбужденного члена, так что раздраженное отвлечение действительно позволило мне предотвратить оргазм, в то время как женщины продолжали использовать мою эрекцию для, так сказать, плотского «удовлетворения». Бличи продолжала гладить меня по голове, пока очередь, наконец, не иссякла и последняя женщина не закончила.
— Ну, Говард, — захлебнулась Бличи, — теперь ты можешь кончить, — и она повернулась на коленях, опустила лицо и втянула в рот, на всю глубину, мой сексуальный орган.