Флирт с баронессой (ЛП) - Леджен Тамара. Страница 13

было много дел, он решил выйти. Сопротивляясь соблазнy посетить свой клуб на

улице Сент-Джеймс и не жаждя ничего более изящного, чем пирожки с крыжовником,

он покинул особняк своего дяди и направился в тихий домик на Уимпол-стрит.

Миссис Драббл приняла его в своей гостиной наверху. «Как хорошо ты

выглядишь, мой дорогой Макс», поприветствовала она его, раздуваясь от гордости. «В

последний раз, когда я виделa тебя, признаюсь, ты выглядел немного потрепанным.

Вот что случается, когда молодой человек пьет в избытке. У тебя будет подагра до того, как тебе исполнится тридцать, и я не удивлюсь!»

Макс oщетинился. «Я в хорошей форме, как всегда. Это все мускулы»,

добавил он, шлепнув себя по животу в гневной демонстрации.

«Ты, действительно, выглядишь хорошо», поздравила она его. «Тебе

следует проводить больше времени в Брекинридже. Ясно, что деревенская жизнь тебе

подходит».

Макс вздохнул. «Как вы знаете, его милость находится на очень

ограниченной диете. Это означает, что, когда я с ним, я тоже на очень ограниченной

диете! И, конечно же, когда вы находитесь в деревне, вы получаете кучу упражнений

со всей охотой, стрельбой, верховой ездой, прогулками и танцами».

«Танцами?» - спросила миссис Драббл, пощипывая мочки ушей.

«У нас было три балa. Охотничий бал. Рождественский бал. И, конечно же,

Новогодний бал. Мой дядя подводил ко мне каждую девушку в христианском мире в

надежде, что я женюсь на одной из ней», добавил он. «Я думаю, что он слишком

обеспокоен на этот счет».

«Танцевать, ты знаешь, очень опасное упражнение. Это часто приводит к

браку».

«Значит, брак означает конец танцев?» - поддразнил он ее. «Но я люблю

танцевать».

Она фыркнула. «Тебе нравится менять партнеров».

«Если я не буду менять партнеров, как мне достоверно сообщили, я буду

обязан жениться».

«В Брекинридже никого не было, чтобы тебя соблазнить?»

«Никого. Я бы хотел, чтобы вы вернулись к нам» - добавил он. «Без вас

Брекинридж не тот».

«Мне нравится мой маленький дом», твердо сказала она. «Я люблю своих

друзей. Мне нравится моя независимость. И в любом случае, тебе не хватает моих

пирогов с крыжовником, а не меня», добавила она.

«Это неправда, и вы это знаете. Вы мне были как мать».

Миссис Драббл покраснела от удовольствия, но грубо сказала: «Если бы я

30

была для тебя как мать, я бы тебя отшлепала. Господь знает, тебе это не помешает. Ты

не жалеешь, что дал мне пенсию?» - добавила она с легким волнением.

«Нет, конечно, нет!» - сказал он в ужасе. «Я сожалею, что вы не с нами. Мне

не нравится новая медсестра, и я совершенно уверен, что мой дядя тоже ee не любит.

Ей не хватает вашего тепла».

«Я уверенa, что мисс Стил очень эффективна».

«Знаете, ему очень жаль, что он ущипнул вас за зад», тихо добавил Макс.

«Он дал мне слово, что никогда больше не будет делать ничего подобного, если вы

просто вернетесь».

Миссис Драббл покраснела до корней седых волос. «Он осмелился сказать

тебе это? Оx!»

«Было ли это действительно так ужасно? Я частенько мог ущипнуть вас за

зад».

«Это одно», сказала она, дрожа от гнева, «чтобы ты ущипнул меня! Другое

дело, когда герцог Сандерленд ущипнул меня за зад! Он должен знать. Я -

респектабельная вдова! Что бы сказал мистер Драббл, если бы он был с нами? Делать

было нечего, кроме как сразу оставить свой пост. Он не ущипнул бы мисс Стил» -

фыркнула она.

«Нет, действительно», согласился Макс. «Я бы тоже не стал щипать мисс

Стил – она не та женщина, с которой можно шутить».

«Я тоже!» - вспыхнула она.

«Очень хорошо» - поспешно сказал Макс. «Мы не будем больше говорить

об этом».

«Еще чаю?» - спросила она, все еще думая.

«Да, спасибо», смиренно сказал он. «И ... о тех пирогах с крыжовником ...?»

«Мне очень жаль. Сегодня я не могу предложить тебе пироги с

крыжовником».

«Но я чувствовал их аромат еще на улице!» - запротестовал он.

«Я испекла их для своего кружка шитья, а не для тебя», сказала она твердо.

«Черт побери ваших благотворительных дам», прорычал он. «Я тосковал по

вашим пирогам с крыжовником с тех пор, как покинул Лондон более месяца назад. Я

мечтал о них каждую ночь».

«Максимилиан!» - cердито сказала она. «Следи за своим языком!»

«Извините», пробормотал он. «Но вы должны быть в состоянии сохранить

один или два!»

«Нет, я не могу», ответила она. «Я испекла только дюжину, и с тех пор, как

леди Уэверли присоединилась к нашей группе, нас ровно двенадцать».

«Леди Уэверли!» - воскликнул он после паузы. «Вы бы отдали ей мои

пироги с крыжовником?»

«Она превосходная рукодельница» - сказала миссис Драббл. «Посмотри!

Она подарила мне этот красивый кружевной воротник на Рождество».

Не разбираясь в кружевах, Макс хмуро посмотрел на воротник,

прикрепленный к платью миссис Дрэббл из коричневого бомбазина безо всяких

прикрас. «Вам не нравятся французские часы, которые я подарил? Как хорошо они

смотрятся на вашей каминнои полке!»

«Это очень красивые часы, мой дорогой» - сказала она ему. «Но в подарке,

сделанном собственными руками, есть что-то особенное. Это исходит из сердца».

«Вы имеете в виду из рук», пробормотал он. «А когда мне было семь лет, я

вырезал вам древяную лошадку».

«Не дуйся. Она все еще есть у меня. Это одно из моих сокровищ».

«Так и должно быть. Я чуть не отрубил палец! Я заметил, что ее нет на

31

каминной полке с моими часами», добавил он с решительным упреком.

«Нет, это личное сокровище. Я держу ее подальше от грабителей в коробке,

в задней части ящика в моей спальне».

Макс поморщился. «Как? Не закопана в саду?»

Она рассмеялась. «Тебе лучше уйти, Макс. Я ожидаю, что дамы начнут

прибывать в любую минуту. Ты же знаешь, какая начнется суета вокруг тебя».

Макс поднялся на ноги. «Полагаю, леди Уэверли не слишком хочет снова

меня yвидеть», сказал он с сожалением.

«Не думаю», сказала миссис Драббл. «После того, что ты сделал с ней! Я не

думаю, что она когда-нибудь тебя простит».

«Я уверен, что не виню ее», сказал он с сожалением. «А теперь, если я

пообещаю не ущипнуть вас, вы позволите мне поцеловать вас на прощание?»

«Неисправимый мошенник!» - cказала она, предлагая ему свою щеку.

«Джейн проводит тебя к выходу. Джейн!»

«Нет необходимости», быстро сказал он. «Полагаю, Джейн занята. Я сам

провожу себя к выходу».

Он так и сделал, забрав свою шляпу и перчатки из маленькой гардеробной у

подножия лестницы. Когда он уходил, Джейн как раз поднималась по лестнице с

блюдом, наполненным пирогами. Макс схватил парочку, подмигнув бедной Джейн.

Затем он вышел из дома, возвращаясь тем же путем, каким пришел.

Подойдя к перекрестку Оксфорд-стрит и Бонд, он внезапно увидел мисс

Пруденс Уэверли, спешащую по улице. До этого момента он не понимал, как сильно

боялся увидеть ее снова. Желание уйти незамеченным было очень сильным. Докончив

последний пирог с крыжовником, он поспешно перебежал на другую сторону улицы,

защищенный от ее взгляда, как он надеялся, проезжающей каретой. К его облегчению, она, казалось, не yвидела его, и продолжaла свой путь быстрыми шагами. Макс сделал

то же самое.

На полпути по Бонд-стрит он обнаружил, что Фредди Брум смотрит в

витрину магазина. «Боюсь, у тебя на лице варенье», поприветствовал его Фредди.

«Пирог с крыжовником», поправил его Макс. Вынув платок, он быстро

убрал улики.

«Как поживает миссис Драббл?» - сердечно спросил Фредди. «С тобой это

пирог с крыжовником. Со мной - это запеченное яйцо. В печеном яйце есть что-то

очень утешительное».