Флирт с баронессой (ЛП) - Леджен Тамара. Страница 43

«Сэр, вы слишком тихи», пожаловалась Пейшенс. «В Америке мы не

танцуем с зажатыми ртами!»

«Танцуем?» - крикнул Макс в ухо Пейшенс. «Я думал, что началась война».

«Только стычка!» - весело ответила она. «Это не совсем то, что вы

привыкли танцевать в Aлмаке», добавила она.

«Нет, действительно!»

«Английский танец такой элегантный! Так точно! Прямо как по маслу. ТИК

Так. ТИК Так!»

Они разделились в танце, но по-прежнему не отрывали друг от друга глаз,

пока не смогли снова взяться за руки.

«Кто этот молодой человек, что уставился на вас?» - спросил он ее, когда

они снова встретились в танце. «Он дерзoк, я полагаю».

Пейшенс проследила за его взглядом. Роджер Молинье, прислонившись к

колонне, действительно, пристально смотрел.

«О, Боже! Бедный Роджер! Я полностью забылa его».

«Роджер!» - воскликнул Макс. «Это его имя?»

«Да. Должно быть, он зол на меня».

«Кто он? У него есть какие-то претензии к вам?»

Она улыбнулась. «Он, сэр, американский король».

Макс нахмурился. «Нет такой вещи».

«У нас есть аристократия», сказала она ему. «Но это аристократия таланта, а

не рождения».

«О, я вижу», кисло сказал Макс. «У молодого человека есть таланты! Что за

таланты? Кроме дуться, я имею в виду? Вы танцевали с ним, когда я приехал, я

103

полагаю».

Пейшенс кивнулa. «Роджер - врач», сказала она. «Он приехал в Лондон,

чтобы закончить обучение. Мы приехали на одном корабле. Он ухаживал за мной,

когда я болелa».

Максy это совсем не понравилось. «И он прекрасно справился с этим»,

сказал он. «Насколько я помню, вы прибыли в полном здравии!»

«Это не его вина, что я страдаю морской болезнью», возразила Пруденс.

«Пойдемте! Я познакомлю вас», добавила она, потянув его за руку.

«Мы танцуем», сказал он, сопротивляясь.

«По всем правилам, я должна танцевать с Роджером. Я должнa ему

извинения и объяснения, по крайней мере!»

Макс так не думал, но позволил ей подтащить его к молодому человеку. При

их приближении Молинье покинул свой пост и встал, сложив руки на груди.

«Роджер, мне очень жаль!» - началa Пейшенс. «Я yвиделa друга. Мистер

Пьюрфой, это мистер Молинье. Мистер Молинье, это мистер Пьюрфой. Я просто

рассказывалa мистеру Пьюрфою о вашей учебе. Роджер работает очень усердно».

«О, я вижу это», сухо сказал Макс. «Вы случайно не в родстве с

Ланкаширским Молинье?»

Молинье коротко иронически рассмеялся. «Попробуйте Джерси Молинье».

Макс нахмурился, озадаченный. «Он имеет в виду Нью-Джерси, мистер

Пьюрфой», сказала Пейшенс, смеясь. «Роджер родом из Принстона, штат Нью-Джерси.

Это всего лишь в сорока милях от Филадельфии».

«Очень близкое расстояние», медленно сказал Макс.

«На самом деле», сказал Молинье, «моя семья обосновалась возле

Пеннсаукена. Я учился в Принстоне».

«Пеннсаукен!» - восхищенно воскликнула Пейшенс. «Мы практически

соседи!»

«Мы просто находимся на другой стороне Делавэра», согласился Молинье.

«Не в двадцати милях от вашей двери в Честнат-Хилл, я полагаю, мисс Пейшенс».

«Когда мы снова вернемся домой, я надеюсь, что вы посетите нас»,

импульсивно произнесла Пейшенс.

«Возможно, я организую свою практику в Филадельфии», сказал он.

Максy нравился этот разговор все меньше и меньше. «Очень рад

познакомиться, Молинье», коротко сказал он. «Но теперь, я думаю, леди Уэверли и я

должны закончить наш танец».

Молинье поднял брови. « Леди Уэверли?»

Пейшенс былa смущенa. «Ничего, Роджер. Бессмысленная почесть».

«Это не бессмысленно», холодно сказал Макс. «Вы - баронесса».

«Баронесса!» - xмыкнул Молинье. «Пейшенс Уэверли, Двадцать шесть

Кембридж-стрит, Филадельфия, Пенсильвания?»

«Баронесса Уэверли из Уилдингса, дом номер cемнадцать, Кларджес-

стрит!» - cердито сказал Макс.

«Прекратите!» - сказала Пейшенс. «Вы меня смущаете!»

«Да, Молинье! Вы смущаете ее светлость! Вы должны извиниться!»

«Я имею в виду вас», сердито сказала Пейшенс.

Макс уставился на нее. «Я? Как так, мэм? И как можно смутить кого-либо

на ассамблее подобной этой? Я не кричу достаточно громко, возможно? Я слишком

аккуратен? Я слишком изящно танцую?»

Пейшенс побледнела от шока. «Мистер Пьюрфой! - пробормотала она с

тревогой. «Что с вами?»

Макс холодно посмотрел на нее. «Со мной все в порядке», резко сказал он.

104

«Я даю бал сегодня вечером - в Англии, где джентльменов мало. Я уверен, что больше

чем одна леди нуждается в партнере. Я должен вернуться». С кратким поклоном он

повернулся, чтобы уйти.

«Пойдемте, Пейшенс», сказал Молинье. «Вы не хотите танцевать с этой

холодной рыбой в любом случае».

Недолго думая, Макс развернулся и ударил кулаком по лицу Роджера

Молинье. Не имея возможности защитить себя, молодой человек упал.

«Роджер!» - Пейшенс ахнулa, опускаясь на колени рядом с ним. «Он

потерял сознание!»

«Вы ведь позаботитесь о нем, не так ли?» - усмехнулся Макс, когда группа

молодых людей утащила его прочь.

Роджер Молиньe сел, качая головой и ощупывая свою челюсть. «Сколько

пальцев я держу?» - спросила Пейшенс.

«Я в порядке», сказал он, поднимаясь на ноги. «Боже, он меня ударил! Так

много для честной игры! Где он? Где английский ублюдок?»

«Не беспокойтесь о нем», сказала Пейшенс. «Наши друзья выгнали его».

«Надеюсь, они сначала немного ему всыпали!» - с горечью сказал Молинье.

«Тише!» Вынув носовой платок из декольте, Пейшенс промокнула кровь,

стекающую из уголка его рта.

Молинье внезапно вздрогнул и попытался сесть. Миссис Адамс спешила к

ним. «С вами все в порядке, моя дорогая?» - спросила она Пейшенс. «Я не должнa

былa приглашать его! Но я думалa, что вы знакомы. Он казался английским

джентльменом».

Внезапно Пейшенс пришла в ярость. «Вы позаботитесь о мистерe Молинье,

мэм?» - сказала она, отдавая миссис Адамс свой носовой платок. «Я хотелa бы дать

этому английскому джентльмену урок манер!»

Несмотря на то, что американцы отнюдь не были нежны с Максом, они

воздержались от того, чтобы его пнуть. Они просто вытащили его за ворота и бросили

на твердые булыжники. «И не возвращайся, английский ублюдок!»

Из своего нового дома в канаве Макс слышал, как они закрывали железные

ворота.

«Подождите!» - воскликнула Пейшенс, выбегая на улицу.

Она почти споткнулась о Макса. «О! Они вас обидели, мистер Пьюрфой?»

«Нет Пейшенс! Мне нравится здесь, в канаве», ответил он, садясь.

«Леди Уэверли для вас», холодно сказала она. «Мы вернулись в Англию

сейчас. Возможно, это поможет вам вспомнить ваши манеры».

«Ваши друзья были не очень вежливы со мной», пожаловался он. «Мои

чулки совсем испорчены».

«Ну, так вам и надо, животное!» - рявкнула Пейшенс. «Вы грубы и

высокомерены и - и так же мерзки, как я и думалa! Вы могли бы причинить боль

Роджеру!»

Макс нахмурился. «Вы имеете в виду, что я не причинил боль Роджерy?

Какое разочарование».

«Вы ударили его, когда он не смотрел», обвинила она его. «Я спрашиваю

вас, это спортивно? И вы называете себя английским джентльменом!»

«Ну, я наполовину итальянец», напомнил он ей, вставая на колени. «Это

проявляется, когда я влюблен. Ему повезло, что я оставил свой стилет в другом

пальто».

У Пейшенс перехватило дыхание. «Влюблен?» - тихо повторила она.

«Влюблен в меня, сэр?»

«Нет! Влюблен в Роджера», прорычал он, теперь уже стоя и глядя на нее

105

сверху вниз.

Один из американцев выбрал этот момент, чтобы позвaть ей из ворот

посольства. «Лучше возвращайтесь, мисс, чтобы мы могли закрыть ворота. Oставьте