Хроники берсерка (СИ) - Кастон Крис. Страница 65

— Всем бросить оружие или я взорву здесь всё — закричал он. — Живо! Ничего не кончено! Сели обратно на свои места! — приказал он участникам конференции. — А вы бросайте оружие и на колени! Я не шучу!!! Этот пульт — дистанционный взрыватель. И он запущен.

— А может я просто застрелю тебя сейчас? А взрывчатку мы обезвредим? — сказала я, наводя свой пистолет на Оливера.

— Нет. Не успеете обезвредить. А код отмены знаю только я. Так что… ты меня не убьешь. Выполняйте мои требования!

— Рейн, — услышала я голос Макса. — Мне только что сообщили, что правительство не пойдет на освобождение Дина Порто. Тебе придется выкручиваться самой.

Ситуация складывалась из рук вон плохо. Оставался только один выход — действовать по наитию. И интуиция подсказывала, что этого парня кишка тонка, чтобы нажать на кнопку и подорваться раньше чем сработает таймер.

— Ты прав! — заявила я громко, надеясь, что моё чутьё меня не подведет. — Я не могу тебя убить. Но могу отстреливать от тебя по кусочку, пока ты не скажешь код!

— Я нажму кнопку и взорву всё!

Я перевела дуло пистолета со лба террориста на его колено и спустила курок. Раздался выстрел, а затем громкий вопль боли.

— Итак, у тебя осталось одно колено. Код!?

— Ты… Сволочь… Я нажму на кнопку! — простонал Оливер, опускаясь на пол и свободной рукой держась за раненую ногу.

— Не нажал же ещё! — я перевела дуло на другое колено. Выстрел. И снова вопль.

— Код?!!! — заорала я, подходя ближе и целясь террористу в щиколотку.

— Ааааа… — вопил он. Я выстрелила.

— Код?!!! — навела прицел на пах я.

Парень забился от боли и выпустил из рук злосчастный пульт. Увидев, куда направлено моё оружие, он просипел:

— Не надо… 509… 53… 48… 428…

— Сразу бы так, — буркнула я, подбирая пульт и прислушиваясь к своей интуиции. Она была совершенно спокойна — Оливер не врал. Я уверенно набрала код. Пульт мигнул зелёным, а обратный отсчёт времени на дисплее остановился.

— Мы закончили, — сказала я в микрофон, стреляя в шею Оливера дротиком с транквилизатором. — Всем оставаться здесь до прибытия спасателей, — обратилась я к бывшим заложникам.

Быстро разминировав один из выходов, мы покинули здание, в которое тут же кинулись спасатели и агенты УГБА.

— Что, отметим завершение операции? — раздался в динамике голос Клода. — Мы недавно обнаружили прекрасный ресторанчик неподалеку.

— Идите, — сказала я.

— А вы, коммандор? — спросил меня Алекс.

— Я в этот раз пас.

— Вы и в прошлый раз, и в позапрошлый, и в позапозапрошлый раз тоже говорили "пас", — пробурчал Клод.

— Ну, прости. В следующий раз. Обещаю.

— Обещаете? Честно-честно?

— Честно-честно, — рассмеялась я и уселась на свой мотоцикл. Парни уже устроились в джипах и отправились домой переодеться. Макс и Оскар тоже уехали.

Как только двигатель байка завелся, раздался звонок.

— Полковник, Рейн? — услышала я, ответив на вызов.

— Слушаю.

— Говорит помощник генерала Резерфорда. Вам надлежит явиться завтра в одиннадцать дня в офис УГБА.

— Зачем?

— Не уполномочен отвечать на такие вопросы. До свидания полковник, — и мой абонент повесил трубку.

— Просто здорово, — чертыхнулась я, пожалев, что не поехала с парнями в кабак.

На следующий день без десяти одиннадцать я зашла в здание головного офиса УГБА. У контрольно-пропускного пункта меня ждал полковник Штайн.

— Наконец-то, Равана, мы уже заждались.

— Ещё и одиннадцати нет, — подняла бровь я.

— Пройдёмте, — с гаденькой улыбкой сказал военный.

Мне очень не понравилось выражение его лица.

"Одним местом чую, ничего хорошего от этой встречи не будет", — подумала я и поплелась вслед за Штайном. Мы дошли до конференц-зала и он услужливо открыл мне дверь.

— Прошу, — произнес офицер, все так же противно улыбаясь.

Я зашла и окинула взглядом помещение. В центре зала стоял огромный овальный стол, за которым восседал высший офицерский состав Афлора и УГБА в частности. Человек пятнадцать, не меньше. У меня зарябило в глазах от такого количества генеральских звёзд. Я внимательно оглядела каждого. Все с явными признаками лишнего веса, а некоторые и вовсе с ожирением.

"Вас бы всех на полосу с препятствиями, вот бы была потеха", — подумала я, с грустью вспомнив первого командующего повстанцами в Немести — поджарого мужчину, который в свои годы мог отжаться 200 раз, а подтянуться не меньше пятидесяти.

"Генералы не бегают, — вспомнилась мне чья-то фраза. — Потому что в мирное время это вызывает смех, а в военное — панику".

— Присаживайтесь, полковник Равана, — произнес генерал-майор Филлер, сидевший в дальнем конце стола. Я села на единственный свободный стул недалеко от входа.

— Уже догадались о причине, по которой вас сюда вызвали? — спросил генерал-полковник Резерфорд, сидевший напротив меня.

— Нет, — пожала плечами я.

— Мы хотим разобраться в вашем вчерашнем отвратительном поведении.

— Простите, что?

— О том как вы провели операцию по освобождению учёных, — пояснил Филлер.

— И? — начала терять терпение я.

— Извольте соблюдать субординацию! И имейте уважение к собравшимся здесь старшим офицерам! — вскочил с места генерал-майор Перул.

Я промолчала и откинулась на спинку стула, скрещивая руки на груди.

— Ваше проведение операции подвергло заложников неоправданному риску. Террорист мог взорвать всех. Вы должны были его обезвредить, а не делать из него живую мишень. И что это за выражение "я буду отстреливать от тебя по кусочку"? Мы живем в цивилизованной стране. Не знаю, к каким порядкам вы привыкли, но здесь так дела не делаются, — сказал Резерфорд.

— А как они делаются? Может вы сможете привести примеры другой тактики в данной ситуации? Как по мнению уважаемого собрания нужно было поступить? — спокойно спросила я, вскипая изнутри.

— Это ваша работа придумывать как нейтрализовать террористов. Не наша, — возмутился генерал, восседавший на стуле рядом со мной.

— Вот именно! Так не мешайте её делать! — мне хотелось придушить каждого члена этого собрания, а некоторых предварительно хорошенько постучать головой об стол.

— Да что вы себе позволяете? — выкрикнул генерал Везма, молчавший до этого момента. — Вы, в конце концов, с генералами говорите, а не со своими подчинёнными в казарме. Вы не в Немести, здесь существует субординация.

— Будь вы моими подчинёнными — я бы с вами не так говорила! — не сдержалась я. — И в Немести я была командующей, которой генералы честь отдавали!! — я вскочила из-за стола, свалив свой стул. Все офицеры вздрогнули от резкого звука.

— Приятно оставаться, господа! — рявкнула я и пулей вылетела из зала, чуть не сбив с ног подслушивающего за дверью Штайна.

— Полковник! — окликнул он меня, но я лишь отмахнулась и почти бегом направилась к выходу из здания. Внутри меня клокотали эмоции, и, заведя мотор своего байка, я резко крутанула ручку газа, ставя мотоцикл на заднее колесо. Проехав так до первого светофора, мне всё-таки удалось взять себя в руки. Я решительно свернула к дому номер один в Афлоре и миновав все КПП, благо корочки офицера УГБА этому очень способствовали, ворвалась в приёмную президента.

— Президент сейчас занят! У него встреча! — вдогонку мне кричала секретарша.

— Нет, по-настоящему он будет занят, когда я зайду! — крикнула я в ответ, рывком открывая массивные двери в кабинет Брауна и нечаянно припечатывая телохранителей створками к стене.

— Полковник? — поднял на меня глаза президент, изо всех сил пытаясь выглядеть невозмутимо. Его собеседник не обладал такой выдержкой и сжался на своём кресле под взглядом моих алых глаз.

— Оставьте нас! — приказала я, и человек сполз с сиденья и, обойдя меня, юркнул за дверь. Из коридора донеслись вздохи и стоны боли — это охранники приходили в себя. Я закрыла двери и, не дожидаясь приглашения, уселась напротив президента.