Хроники берсерка (СИ) - Кастон Крис. Страница 65
— Всем бросить оружие или я взорву здесь всё — закричал он. — Живо! Ничего не кончено! Сели обратно на свои места! — приказал он участникам конференции. — А вы бросайте оружие и на колени! Я не шучу!!! Этот пульт — дистанционный взрыватель. И он запущен.
— А может я просто застрелю тебя сейчас? А взрывчатку мы обезвредим? — сказала я, наводя свой пистолет на Оливера.
— Нет. Не успеете обезвредить. А код отмены знаю только я. Так что… ты меня не убьешь. Выполняйте мои требования!
— Рейн, — услышала я голос Макса. — Мне только что сообщили, что правительство не пойдет на освобождение Дина Порто. Тебе придется выкручиваться самой.
Ситуация складывалась из рук вон плохо. Оставался только один выход — действовать по наитию. И интуиция подсказывала, что этого парня кишка тонка, чтобы нажать на кнопку и подорваться раньше чем сработает таймер.
— Ты прав! — заявила я громко, надеясь, что моё чутьё меня не подведет. — Я не могу тебя убить. Но могу отстреливать от тебя по кусочку, пока ты не скажешь код!
— Я нажму кнопку и взорву всё!
Я перевела дуло пистолета со лба террориста на его колено и спустила курок. Раздался выстрел, а затем громкий вопль боли.
— Итак, у тебя осталось одно колено. Код!?
— Ты… Сволочь… Я нажму на кнопку! — простонал Оливер, опускаясь на пол и свободной рукой держась за раненую ногу.
— Не нажал же ещё! — я перевела дуло на другое колено. Выстрел. И снова вопль.
— Код?!!! — заорала я, подходя ближе и целясь террористу в щиколотку.
— Ааааа… — вопил он. Я выстрелила.
— Код?!!! — навела прицел на пах я.
Парень забился от боли и выпустил из рук злосчастный пульт. Увидев, куда направлено моё оружие, он просипел:
— Не надо… 509… 53… 48… 428…
— Сразу бы так, — буркнула я, подбирая пульт и прислушиваясь к своей интуиции. Она была совершенно спокойна — Оливер не врал. Я уверенно набрала код. Пульт мигнул зелёным, а обратный отсчёт времени на дисплее остановился.
— Мы закончили, — сказала я в микрофон, стреляя в шею Оливера дротиком с транквилизатором. — Всем оставаться здесь до прибытия спасателей, — обратилась я к бывшим заложникам.
Быстро разминировав один из выходов, мы покинули здание, в которое тут же кинулись спасатели и агенты УГБА.
— Что, отметим завершение операции? — раздался в динамике голос Клода. — Мы недавно обнаружили прекрасный ресторанчик неподалеку.
— Идите, — сказала я.
— А вы, коммандор? — спросил меня Алекс.
— Я в этот раз пас.
— Вы и в прошлый раз, и в позапрошлый, и в позапозапрошлый раз тоже говорили "пас", — пробурчал Клод.
— Ну, прости. В следующий раз. Обещаю.
— Обещаете? Честно-честно?
— Честно-честно, — рассмеялась я и уселась на свой мотоцикл. Парни уже устроились в джипах и отправились домой переодеться. Макс и Оскар тоже уехали.
Как только двигатель байка завелся, раздался звонок.
— Полковник, Рейн? — услышала я, ответив на вызов.
— Слушаю.
— Говорит помощник генерала Резерфорда. Вам надлежит явиться завтра в одиннадцать дня в офис УГБА.
— Зачем?
— Не уполномочен отвечать на такие вопросы. До свидания полковник, — и мой абонент повесил трубку.
— Просто здорово, — чертыхнулась я, пожалев, что не поехала с парнями в кабак.
На следующий день без десяти одиннадцать я зашла в здание головного офиса УГБА. У контрольно-пропускного пункта меня ждал полковник Штайн.
— Наконец-то, Равана, мы уже заждались.
— Ещё и одиннадцати нет, — подняла бровь я.
— Пройдёмте, — с гаденькой улыбкой сказал военный.
Мне очень не понравилось выражение его лица.
"Одним местом чую, ничего хорошего от этой встречи не будет", — подумала я и поплелась вслед за Штайном. Мы дошли до конференц-зала и он услужливо открыл мне дверь.
— Прошу, — произнес офицер, все так же противно улыбаясь.
Я зашла и окинула взглядом помещение. В центре зала стоял огромный овальный стол, за которым восседал высший офицерский состав Афлора и УГБА в частности. Человек пятнадцать, не меньше. У меня зарябило в глазах от такого количества генеральских звёзд. Я внимательно оглядела каждого. Все с явными признаками лишнего веса, а некоторые и вовсе с ожирением.
"Вас бы всех на полосу с препятствиями, вот бы была потеха", — подумала я, с грустью вспомнив первого командующего повстанцами в Немести — поджарого мужчину, который в свои годы мог отжаться 200 раз, а подтянуться не меньше пятидесяти.
"Генералы не бегают, — вспомнилась мне чья-то фраза. — Потому что в мирное время это вызывает смех, а в военное — панику".
— Присаживайтесь, полковник Равана, — произнес генерал-майор Филлер, сидевший в дальнем конце стола. Я села на единственный свободный стул недалеко от входа.
— Уже догадались о причине, по которой вас сюда вызвали? — спросил генерал-полковник Резерфорд, сидевший напротив меня.
— Нет, — пожала плечами я.
— Мы хотим разобраться в вашем вчерашнем отвратительном поведении.
— Простите, что?
— О том как вы провели операцию по освобождению учёных, — пояснил Филлер.
— И? — начала терять терпение я.
— Извольте соблюдать субординацию! И имейте уважение к собравшимся здесь старшим офицерам! — вскочил с места генерал-майор Перул.
Я промолчала и откинулась на спинку стула, скрещивая руки на груди.
— Ваше проведение операции подвергло заложников неоправданному риску. Террорист мог взорвать всех. Вы должны были его обезвредить, а не делать из него живую мишень. И что это за выражение "я буду отстреливать от тебя по кусочку"? Мы живем в цивилизованной стране. Не знаю, к каким порядкам вы привыкли, но здесь так дела не делаются, — сказал Резерфорд.
— А как они делаются? Может вы сможете привести примеры другой тактики в данной ситуации? Как по мнению уважаемого собрания нужно было поступить? — спокойно спросила я, вскипая изнутри.
— Это ваша работа придумывать как нейтрализовать террористов. Не наша, — возмутился генерал, восседавший на стуле рядом со мной.
— Вот именно! Так не мешайте её делать! — мне хотелось придушить каждого члена этого собрания, а некоторых предварительно хорошенько постучать головой об стол.
— Да что вы себе позволяете? — выкрикнул генерал Везма, молчавший до этого момента. — Вы, в конце концов, с генералами говорите, а не со своими подчинёнными в казарме. Вы не в Немести, здесь существует субординация.
— Будь вы моими подчинёнными — я бы с вами не так говорила! — не сдержалась я. — И в Немести я была командующей, которой генералы честь отдавали!! — я вскочила из-за стола, свалив свой стул. Все офицеры вздрогнули от резкого звука.
— Приятно оставаться, господа! — рявкнула я и пулей вылетела из зала, чуть не сбив с ног подслушивающего за дверью Штайна.
— Полковник! — окликнул он меня, но я лишь отмахнулась и почти бегом направилась к выходу из здания. Внутри меня клокотали эмоции, и, заведя мотор своего байка, я резко крутанула ручку газа, ставя мотоцикл на заднее колесо. Проехав так до первого светофора, мне всё-таки удалось взять себя в руки. Я решительно свернула к дому номер один в Афлоре и миновав все КПП, благо корочки офицера УГБА этому очень способствовали, ворвалась в приёмную президента.
— Президент сейчас занят! У него встреча! — вдогонку мне кричала секретарша.
— Нет, по-настоящему он будет занят, когда я зайду! — крикнула я в ответ, рывком открывая массивные двери в кабинет Брауна и нечаянно припечатывая телохранителей створками к стене.
— Полковник? — поднял на меня глаза президент, изо всех сил пытаясь выглядеть невозмутимо. Его собеседник не обладал такой выдержкой и сжался на своём кресле под взглядом моих алых глаз.
— Оставьте нас! — приказала я, и человек сполз с сиденья и, обойдя меня, юркнул за дверь. Из коридора донеслись вздохи и стоны боли — это охранники приходили в себя. Я закрыла двери и, не дожидаясь приглашения, уселась напротив президента.