Темный маг - Лисина Александра. Страница 97

Не успел я всмотреться в лица убитых, как за нашими спинами раздался еще один хлопок, а и без того пострадавший купол развалился окончательно, оставив после себя лишь одну небольшую, тускло горящую сферу, под которой прятались уцелевшие.

На месте второй группы тоже образовалась гора из беспорядочно набросанных тел, посреди которой двое умрунов как раз добивали служителей храма. Прямо на наших глазах одна из тварей разорвала одному горлу, а другая с хрустом свернула второму голову. Но еще через мгновение они обе вспыхнули холодным огнем и истошно завыли, обугливаясь прямо на глазах.

Увы. Непроницаемость сфер во второй раз сыграла с нами злую шутку — пообещав магам абсолютную защиту, храм не учел, что наш противник сумеет это просчитать. И оставить в засаде на нижнем слое уже зрелых, проворных и, по-видимому, прирученных умрунов… Но это ж как надо не ценить свои кадры, чтобы разбрасываться ими столь варварским образом? А если бы мы не использовали сферы? А если бы у герцога нашлись артефакты, позволяющие видеть нижние слои Тьмы? Или оружие, позволяющее расправляться с умрунами быстрее, чем мой огонь?

Выходит, наш враг точно знал, что такого оружия у нас нет. А еще он, похоже, не особенно дорожил союзниками. Или же находился настолько близко к цели, что больше не считался ни с какими потерями.

К уцелевшей группе магов и жрецов я подбежал в тот самый момент, когда третья сфера устало задрожала и осыпалась на землю веером серебристо-черных искр. Правда, вопреки ожиданиям на темной стороне меня встретили не умруны, а едва держащийся на ногах, покрытый своей и чужой кровью коллега. Смертельно бледный, залитый кровью с ног до головы… единственный уцелевший маг с уже готовым к использованию убийственным заклинанием.

— Свои! — поспешил крикнуть я, на всякий случай приготовившись отпрыгнуть в сторону. — Не стреляй — все равно промажешь!

— Р-рэйш?! — неверяще прошептал маг голосом Эрроуза. — Неужели ты?! Вот же живучий сукин сын…

После чего темный слабо улыбнулся и, закрыв глаза, принялся заваливаться навзничь. Я едва успел его подхватить и с некоторым трудом вытащил в реальный мир. Эрроуз сам по себе был тяжелым, да еще и завалился неудачно — лицом вниз. Так что пришлось приложить немало усилий, чтобы не покалечить этого бугая сильнее, чем есть. Все же зацепили его крепко — вон, вся броня в клочья. И кровищи вокруг столько, что в ней можно было утонуть.

— Эй! У вас лекари остались?! — спросил я, осторожно уложив темного на спину и зажав ладонью широкую рану на его животе.

Мне никто не ответил. Впрочем, когда я поднял голову, то понял, что отвечать было некому — из боевой пятерки герцога, жрецов и людей Эрроуза уцелели всего трое: сам Эрроуз, который вот-вот готовился отдать концы; милорд герцог, который тоже лежал ничком и почти не дышал, и один-единственный жрец… кажется, служитель Абоса… совсем молодой еще паренек, который на коленях стоял возле разбитого артефакта и с выражением потустороннего ужаса смотрел на вяло шевелящегося умруна, который даже с оторванной башкой пытался сомкнуть свои клешни у него на ляжке. Второй умрун бесформенной кучей дымился в сторонке и источал омерзительный запах хорошо прожаренной мертвечины. Остатки светлого заклинания над ним почти испарились, но концентрация силы вокруг нежити была такой, что я с нескрываемым уважением посмотрел на герцога, имеющего, как оказалось, в запасе атакующие заклятия такой мощи. Видимо, одно из них и добило державшийся на соплях купол. А заодно превратило раненую Эрроузом тварь в отлично приготовленный бифштекс.

— Что с герцогом? — отрывисто спросил я, швырнув сразу два огненных шара и спалив нежить, а затем вплотную занялся Эрроузом. Целитель из меня, конечно, аховый, но у магов Смерти есть некоторое преимущество: нас довольно сложно убить. И намного проще вернуть к жизни, чем кого-либо другого. — Эй! Не спи! Я спросил: что с герцогом?!

— Н-не знаю, — все-таки проблеял парень, судорожным движением стряхнув с себя оставшийся после умруна пепел.

— Так посмотри, Фола тебе в душу!

— Х-хорошо… но, к-кажется, мы ему уже не поможем.

Я мельком покосился на смертельно бледное лицо его сиятельства, которого жрец неумело перевернул на спину. И скрипнул зубами, увидев приличную дыру в правой половине его груди, откуда вяло вытекала темная кровь.

Твою ж демоническую руну…

Что я Роберту скажу?!

— Мастер Рэйш! Вы меня звали? — как по заказу, раздалось у меня за спиной, и я едва не выругался вслух, обнаружив, что посреди залитой кровью поляны стоит растерянно озирающийся мальчишка. Легко одетый, в одной рубашке и домашних тапочках, растрепанный, немного сонный и совершенно неуместно смотрящийся здесь, посреди гор беспорядочно наваленных трупов и огромных луж крови, над которыми уже начали виться первые мухи.

При виде вынырнувшего из пустоты мальчишки жрец отшатнулся и осенил себя охранным знаком. Болван. А маленький жнец внезапно опознал в залитом кровью теле отца и испуганно прошептал:

— Как же так, мастер Рэйш… п-папа?!

— Иди сюда, — отрывисто велел я, толчком выпихнув Эрроуза на темную сторону и тут же выдернув его обратно. Других способов быстро закрыть наши раны не существовало. Но отцу Роберта этот способ, к сожалению, не подходил. — Осмотри его. Он дышит?

— Нет, мастер Рэйш… — через мгновение сглотнул пацан.

— Обыщи его карманы: там должны быть исцеляющие амулеты, — сухо велел я, проверив состояние темного и снова найдя его неприемлемым.

Мальчишка тут же зашарил руками по телу.

— Сейчас! Я сейчас, сейчас… вот, нашел! Но в нем совсем мало заряда!

— Включить его сможешь? — Я во второй раз окунул едва дышащего мага во Тьму.

— Да!

«Арт, в доме гости», — внезапно доложил с нижнего уровня невидимый Мэл.

«Много?» — ненадолго отвлекся я.

«Не могу сказать. Кто-то активировал защиту на здании».

Я быстро обернулся.

Демон… я должен был оказаться там. Прямо сейчас, пока умруны или кто там еще не начали предпоследний в цепочке ритуал. Один обряд мы сегодня упустили, и дать им возможность провести второй было чревато угрозой срыва всей операции. Вот только герцог… и Эрроуз… торопливо утирающий катящиеся по лицу слезы пацан, смотрящий на меня с беззвучной мольбой и бессильным пониманием…

«Внутрь попасть сможешь?» — напряженно спросил я.

«Нет, брат. Защита цельная, а я еще не достиг пика. Если я ее нарушу, то скорее всего умру».

«Тогда следи, — с тяжелым сердцем отвернулся я и в третий раз окунул темного во Тьму. — У нас нет другого варианта».

Эрроуз наконец судорожно закашлялся и, вынырнув из царства Фола, хриплым с мороза голосом каркнул:

— Все… все, хватит! Я в порядке, Рэйш! Угомонись!

Я глянул на его покрытое густым слоем инея лицо, всмотрелся в бесцветные радужки и тут же выпустил изжеванную куртку: действительно живой. После чего метнулся к бездыханному герцогу и, забрав из трясущихся рук ученика слабо светящийся артефакт, бросил на грудь его мертвого отца.

— Присмотри! — бросил растерянно переводящему с меня на Роберта и обратно взгляд жрецу-недоучке. — И начинай молиться своему богу. Удача нам еще понадобится.

Пока паренек разевал рот, я цапнул Роберта за руку и вместе с ним провалился во Тьму. Причем не на привычный слой, а гораздо ниже. Туда, куда простым смертным ход был заказан и где иногда… очень редко, но все же можно было перехватить отлетевшую душу. При условии, конечно, что владелец этих мест не будет против небольшого нарушения закона.

Я оказался прав — отец Роберта действительно уже уходил к своему богу.

«Посвященный Роду… надо же, — мысленно подивился я, обнаружив над местом смерти герцога висящий в воздухе полупрозрачный силуэт, на лбу которого горел до боли знакомый символ в виде правильного круга. — Отец служит Роду, а душу сына собственными руками передал Фолу… вот ведь шутка судьбы. Жаль, что некому над ней посмеяться».

— Папа? — дрогнула в моей ладони рука маленького лорда. Призрак медленно опустил голову, какое-то время всматривался в исказившееся лицо сына, но далеко не сразу в его взгляде промелькнуло узнавание. — Папа! Не уходи! Пожалуйста, останься!