Полет Дракона (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 6
- Ника, детка, ты уже здесь! Какое счастье! Как добралась?
- Хорошо, - вежливо улыбнувшись, она с наигранным изумлением посмотрела на кузена, - Как, ты приехал один?
- Я привез маму… - он помедлил, затем усмехнулся, - Моя последняя подружка сбежала, когда узнала, что я – дракон и пожиратель девственниц. А ты, я смотрю, времени даром не теряешь… - он всмотрелся в лицо спутника Вероники, шагнувшего из тени, - Дерек фон Эйсен?
- Бертран Амстел? – он протянул руку, обмениваясь рукопожатием, - Давно не виделись!
- Вы знакомы? – Тереза с удивлением смотрела на гостя, он, извинившись, за нарушение правил, старомодно склонился над протянутой рукой:
- Да, мы вместе в войну служили в разведке.
- Дерек был моим начальником, - криво усмехнулся Берти, - Знали бы вы, сколько шкур он с меня спустил!
- Ничего, как вижу, ты оброс новой! – отшутился тот, хотя во взгляде не было и искры смеха, - Прошу меня извинить, я вас покину, не хочу мешать вашей встрече.
Кивнув всем присутствующим, он зашагал в гостевое крыло. Бертран недовольно посмотрел ему вслед:
- Хотел бы я знать, с чего вдруг он сюда приехал!
- Твой отец пригласил его, - пожала плечами Веро. Тот снисходительно посмотрел на кузину:
- Отец?
Тереза предпочла пояснить:
- Как я поняла, Эдвард хотел пригласить Ричарда фон Эйсена, но тому уже тяжело совершать долгие поездки, хотя он моложе Фернанда… Но дорогого Фернанда уже давно нет, а Ричард слишком стар…
Закатив глаза, Веро поспешила сослаться на неотложные дела и, кинув еще одни взгляд на подмигнувшего ей красавца-кузена, поднялась к себе под предлогом того, что ей необходимо подготовиться к приему.
Глава 2
Опасаясь нашествия Терезы в комнату, Веро закрыла дверь на ключ. Скинув туфли, она достала из сумки ноутбук и погрузилась в дела. Ничего срочного не было, но ей просто необходимо было обрести спокойствие. Присутствие Бертрана всегда нервировало. Тем более, в этот раз он приехал один. Она задумалась, вспомнив разговор между ними очень много лет назад, тогда кузен очередной раз вылетел из института.
Кажется, в истории была замешана какая-то девица. Веро очень переживала, как к этому отнесется дед, она специально подкараулила кузена и сбивчиво начала выпытывать у него, что случилось. Тот рассмеялся, а затем рассказал ей, как они веселились компанией в кампусе, когда туда вдруг заглянул проректор. Тогда мысль о том, что у Бертрана есть другая женщина, довела ее до слез.
- Мне надо время, малышка, чтобы остепениться, - пояснил Берти, заметив, как расстроилась его маленькая кузина. Он хотел добавить еще что-то, но стушевался под грозным взглядом внезапно появившегося главы клана и отбыл. Фернанд задумчиво посмотрел на внучку:
- Не питай иллюзий, дорогая, он не изменится.
Она смущенно улыбнулась в ответ и повела плечами, делая вид, что не поняла фразу деда. Он, как обычно, оказался прав. Шли годы, менялись только лица красоток, сопровождавших Берти. Блондинки, брюнетки, шатенки…
Она раздраженно захлопнула ноутбук, вымещая на нем свою злобу. Выпрямившись, девушка бросила быстрый взгляд на часы: до ленча оставалось не более получаса. Быстро приведя себя в порядок, она спустилась в малую столовую, где уже начали собираться те их гостей, кто приехал на все выходные.
Лакеи в парадных ливреях дома Амстелов (наверняка, люди, нанятые фирмой специально для этого события, - Тереза любила экономию во всем) распахнули перед ней массивные двери. Веро вошла в комнату. Из-за бесценных гобеленов на стенах там царил полумрак. Тяжелые портьеры были опущены и полностью препятствовали солнечным лучам. Комнату освещали лишь неяркие электрические свечи, расставленные по полу вдоль стен.
Эта часть замка была самой старой. Раньше столовая использовалась как зал для праздничных пиршеств. Об этом напоминал огромный, почти во всю стену, камин, сложенный из дикого камня. Раствор, связывающий камни, местами потрескался, но Эдвард был категорически против реставрации, ссылаясь на международный билль об аутентичности. Сама Вероника считала, что этот билль наносит вреда больше, чем все войны, вместе взятые, разрушая то, что можно было еще отреставрировать.
Гости, находившиеся в комнате, разбившись на небольшие группы по интересам, в ожидании хозяина оживленно болтали, поглядывая на накрытый стол. Девушка еле заметно поморщилась, заметив среди гостей самого графа Иво. Невысокий седовласый глава клана с холодными почти бесцветными глазами сразу же направился к ней, создавалось ощущение, что он поджидал ее прихода.
- Вероника, - он вежливо кивнул, бросая недовольный взгляд на её джинсы. Этим он почему-то напомнил ей Терезу.
- Мессир, - она вежливо, как обязывало воспитание, улыбнулась и протянула ему руку, - Как поживаете?
- Неплохо. Конечно, было бы еще лучше, не учуди Грегори эту аферу… говорят, вы взялись за его дело?
- Верно.
- Что ж… по крайней мере, мальчик не останется без штанов, - хмыкнул Иво.
- То есть рубашкой, в случае чего, можно и пожертвовать? – вкрадчиво осведомилась девушка, подзывая лакея и беря с подноса бокал шампанского. Её собеседник почти зло посмотрел на нее.
- Вы прекрасно знаете, что я имел в виду, - сухо сказал он.
- Конечно, - легко согласилась она, - Но, думаю, Вам не стоит беспокоиться. Деньги Мадлен не интересуют. Прошу меня извинить.
Она с милой улыбкой направилась к Бертрану, стоящему у окна. Две девушки с наигранным восторгам ахали его рассказу о темных временах и драконах.
- Берти, дорогой, - промурлыкала Веро, подходя ближе, - Ты не хотел бы побыть моим храбрым рыцарем на этот ленч?
- Смотря что для этого надо делать, - откликнулся он в той же шутливой манере, хотя в темных глазах промелькнуло недовольство. Девицы поджали губы.
- Всего лишь охранять меня от старого дракона, графа Иво, пока мы не сядем за стол, ты же знаешь, что я занимаюсь разводом его сына.
- Вы работаете в адвокатской конторе? – поинтересовалась одна из девиц, хищно прищуриваясь.
- Можно сказать и так, - усмехнулась Веро, - Да, определенно работаю.
- Я однажды хотела устроиться к адвокату, но он предпочел мне какую-то старую мымру в очках, уж не знаю, какие у нее могли быть достоинства, – блондинка слегка выгнула спину, чтобы Бертрану была лучше видна ее пышная грудь.
- Может быть, грамотность и профессионализм? – предположила Веро, - Открою вам секрет, адвокаты ценят их больше, чем гм… искусственные объемы.
Блондинка презрительно фыркнула, но выпрямилась и, надменно оглядываясь на Бертрана, отошла прочь. Тот недовольно поморщился:
- Ты же знала, что Иво будет здесь! Что тебе стоило пропустить этот ленч?
- Наверное, чувство голода. Не переживай, у нее все равно импланты в груди.
- С чего ты взяла? – кузен нахмурился.
- В прошлом году она сделала неудачную пластику, отсудила деньги и получила бонусом еще одну операцию по устранению недочетов. Я консультировала ее юриста, - Веро улыбнулась, - Так что считай, что рыцарем на этот раз была я.
- Хитрая бестия! Наверное, еще и деньжат заработала на этом? – Бертран уважительно посмотрел на кузину, она пожала плечами. Внезапно он махнул кому-то рукой, подзывая к ним. Девушка обернулась, и, при виде Дерека фон Эйсена, подходившего к ним, улыбка сползла с ее лица.
- Как разместился? – изображая хозяина, Берти пожал приятелю руку.
- Вполне сносно, - хмыкнул тот, кивая Веро.
- Отец завтра затевает охоту. Ты поедешь?
- В такую жару? – Дерек выразительно отогнул край портьеры, бросил быстрый взгляд на солнце и покачал головой, - Вряд ли.
- Вам не стоит впускать сюда солнечные лучи, - сухо заметила девушка – Краски на гобеленах могут потускнеть.
- Их давно пора свернуть и отправить на чердак, - фыркнул Бертран, - Никогда не понимал смысла трястись над этими тряпками.
- Трястись, как ты выражаешься, над ними стоит хотя бы потому, что с каждым днем эти пылесборники, Берти, растут в цене. Боюсь, что, погрызенные мышами на чердаке, они утратят свою ценность, - задумчиво отозвался Дерек.