Кристальный Мир. Рейд (СИ) - Сагайдачный Вадим. Страница 38

Оставалось обследовать часть помещения за стеллажами. Если и там не найдется ничего подходящего, то, увы, других мест спрятаться на ночь в библиотеке не найти. Вариант с улицей я даже не рассматривал. Вокруг дворца стояли стражники. Вероятно, мог найтись какой-нибудь укромный уголок внутри дворца, но об этом я вообще не хотел думать. Это мне казалось чересчур опасным.

В общем, чем больше я обдумывал нашу затею с переписыванием книг, тем сильнее сомневался в ее успешности. Да и риск быть пойманным был слишком велик. Мне же сейчас следовало прежде всего заниматься прокачкой перса перед рейдом, а не пускаться в рискованную авантюру с книжками.

Большая двустворчатая дверь у камина вдруг отворилась, и к нам, стуча каблучками, вошли три расфуфыренные девицы в пышных платьях. Две танцовщицы и уже ранее встречаемая мною Аристократка Берта. Я сразу вспомнил ее. Еще в первый день, войдя в «Кристальный Мир», я видел ее в ресторане «Белая Магнолия», где она обедала с главой столичной администрации. Тогда она мне даже подмигнула, ну, а сейчас, естественно, не узнала. Впрочем, кто я такой для нее, чтобы запоминать.

Брэм Корд в этот момент как раз стоял на лестнице и снимал книги с очередной верхней полки. От неожиданности он чуть не потерял равновесие. Бросив книги, Библиотекарь поспешил спуститься.

— Берта! — расплылся он в щенячьей улыбке.

Девушка вскользь пробежалась по всем присутствующим взглядом и официальным тоном произнесла:

— Здравствуйте, господин Корд. Мои подруги хотели бы взять у вас почитать несколько книг.

Подруги-танцовщицы впились в Библиотекаря кокетливыми взглядами, отчего тот смутился, словно подросток.

— Да-да-да… Конечно…

Когда я впервые увидел Библиотекаря, он был каким-то неуклюжим. Сегодня же, находясь в своих стенах, он уже предстал в образе проворного и уверенного в себе человека. С приходом Берты он снова поменялся. Теперь Библиотекарь превращаться в какую-то неуклюжую размазню. Подошел к низкому столу у диванов, взял книгу и тут же выронил ее. Кинулся подбирать и стукнулся головой о столик, вызвав у танцовщиц приступ дикого смеха.

— Девушки, перестаньте смущать парня, — строго произнесла Берта, не найдя в этом ничего смешного. — Брэми, принеси, пожалуйста, какую-нибудь веревку. Надо перевязать книги.

— Да-да-да… Сейчас…

Библиотекарь бросился к небольшой двери слева от камина и поскользнулся, едва не распластавшись по полу. Под очередной взрыв смеха танцовщиц он скрылся за дверью.

— Ну, хватит уже его смущать! — прикрикнула на них Берта.

Библиотекарь вернулся с мотком толстой бечевки.

— Подожди, я посмотрю, что ты подготовил, — остановила его Берта.

Девушка принялась придирчиво изучать обложки всех книг. Отбраковав половину, она велела остальное связать стопками.

Конечно, я понял, что происходит. Брэм Корд с Бертой воруют книги. Причем не сами, а с помощью танцовщиц. По всей вероятности, они способствовали прокачке девушкам репутаций и теперь занимались ее понижением. Примеченная мною «Книга малых и больших правителей» тоже оказалась в числе похищаемых.

Похоже, мы с Амели ошибались. Это не тайный клан затеял кражу книг, а Берта обвела вокруг пальца Библиотекаря и использовала его в своих корыстных интересах. Оставался вопрос, для чего ей это понадобилось: для себя или кого-то еще? Почему-то сразу подумал о Главе столичной администрации Светлейшем Шнатце Чернине. Получалось, что он тоже был игроком… Прийдя к такому выводу, я и вовсе озадачился. Какая-то непонятная каша творилась в «Кристалсе». Впрочем, что удивляться, здесь было довольно много игроков, и каждый по мере возможности вел свою большую или малую игру.

Между тем Библиотекарь закончил увязывать стопки книг. Получилось четыре длинные вязанки. Он сам вызвался помочь девушкам донести их до кареты, и они вышли на улицу через остекленную дверь.

Амели тоже все поняла. На ее лице застыло столько несчастья в тот момент, когда книги покидали библиотеку. Едва компания скрылась, девушка решительно взглянула на стеллажи. Все-таки мне было сподручнее обследовать часть библиотеки за спиной. Я поднялся, и тут же с места вскочила Амели.

— Вы куда?! — вытаращился Гордон.

— Я только посмотрю, сколько еще книг…

— Да что смотреть?! Книг полно! Сиди и работай!

Не стал терять время на пререкания с Гордоном. Попросил Амели оставаться на своем месте и маякнуть, если что, а сам подался за стеллажи.

— И не вздумай ничего брать! Узнают о краже и сошлют на рудники! — «подбодрил» Гордон мне вслед.

По центру нечего было смотреть. Тут шли одни стеллажи. Меня интересовали шкафы с книгами вдоль стен. Как назло, они стояли впритык. На всякий случай проверил задние стенки. Все глухо. Прошел вдоль одной стены, второй и… Ну, наконец! Брешь найдена! Между последним шкафом и окном оказалось свободное пространство. Оно еще и прикрывалось шторой. Я спокойно мог там спрятаться.

В голове созрел план. К концу дня требовалось как-то отвлечь Мастеров с Библиотекарем и пробраться сюда. Дождаться, пока библиотека опустеет, и потом до утра спокойно заниматься перепиской книги как раз у этого окна на подоконнике. Когда утром придут Мастера и Амели, незаметно выбраться из убежища и присоединиться к ним.

Понятное дело все сложно, рискованно, но если Амели сможет меня прикрыть — вполне осуществимо. Ей же предстояло придумать, как впоследствии оправдывать мое исчезновение перед Мастерами и в нужные моменты отвлекать их внимание. До завтрашнего утра времени на подготовку и продумывание деталей оставалось вполне достаточно.

Осчастливленный разрешением сложной задачи, я уже собирался вернуться на свое место, и тут послышалось, как открылась дверь со стороны камина, и раздался незнакомый голос:

— Добрый день господа Мастера. Чем это вы тут занимаетесь?

Стулья с шумом стали отодвигаться. Это Гордон с Кроном и, вероятно, Амели повскакивали со своих мест.

Я все еще стоял у окна, тут как раз был проход. Пройди незнакомец к остекленной двери или окнам, он бы заметил меня. Пришлось быстрее податься к ближайшему стеллажу и укрыться за ним. Голова закипела, придумывая версии, почему я отлучился со своего рабочего места. По-человечески можно было сослаться на любопытство, но это не было присуще искинам, иначе Гордон с Кроном повели бы себя иначе, заметив наш с Амели излишний интерес к книгам. За окном промелькнула голова Брэма Корда. Перед незнакомцем оправдаться было еще можно, а вот с Библиотекарем — куда сложнее. Я решил пока остаться за стеллажами. Вдруг оба возьмут и куда-нибудь выйдут. В таком случае проблема разрешится сама собой.

Глава 20

Юстов Гордон принялся рассказывать незнакомцу о том, чем мы занимаемся, назвав его светлейшим Эдвином Бишоном. Вроде что-то знакомое, но совершенно вылетело из головы, кто это.

В библиотеку вошел Брэм Корд, и Гордон замолчал.

— Мастер тайных дел… Чему обязан? — спросил Библиотекарь, и в его голосе послышались нотки испуга.

Только теперь я вспомнил, где слышал имя Бишона, — об обязательном собеседовании с ним перед первым посещением дворца обмолвился сержант.

— Зашел посмотреть, чем вы тут занимаетесь, — произнес Эдвин Бишон с явным пренебрежением.

— Вот, делаем ревизию в библиотеке, устраняем…

— Это я уже понял, — резко перебил Бишон. — Господа Мастера письма и переплета, ваша работа закончилась. Можете быть свободными.

Юстов Гордон попытался что-то произнести, но на выручку пришла Амели, сказав, что «он» догонит. Это относилось ко мне. К счастью, ничего более Гордон не произнес. Остекленная дверь открылась, и Мастера с Амели покинули библиотеку. Секундами позже их головы промелькнули за окном рядом со мной.

Послышались тяжелые шаги Эдвина Бишона. Он стал неспешно ходить по библиотеке. Ноги обутые, словно в металл, били молотом по паркету. Мастер тайных дел не спешил продолжить разговор. Даже я почувствовал нарастающее между ним и Библиотекарем напряжение.