Кристальный Мир. Рейд (СИ) - Сагайдачный Вадим. Страница 39

— В-вы что-то хотели? — наконец нарушил затянувшуюся паузу Библиотекарь.

— Я только что вернулся из орычей ямы. Как вы знаете, по древнему обычаю, в первый день каждого месяца мы с орками, эльфами и прочими тварями обмениваем по льготным ценам голд на кристаллы. Наш отряд с голдом убыл к орычей яме и не вернулся. Святейший Гро Терранс отправил меня лично во всем разобраться. Я побывал на месте обмена и встретился с орками. Кто-то убил всех во время обмена. Лишь по счастливому стечению обстоятельств, нападающие взяли только кристаллы и не тронули предназначавшийся оркам голд, иначе, боюсь представить, что бы нас ждало. Все орки двинулись бы из ямы к нам сюда, в столицу. Это бы означало войну! Но худшего не произошло. Голд остался нетронутым. Только благодаря этому мне и Первому советнику удалось разрешить ситуацию. А вот наши кристаллы бесследно исчезли. И это не говоря о сотне погибших воинов. Все они были опытными, не абы кто. Погибли также посол и представитель казначейства. Это слишком значимая для нас потеря. И вот пока я мчался обратно во дворец, постоянно думал, как это могло произойти. Кто мог знать, что в первый день каждого месяца мы ведем с орками обмен?!

— Вы так на меня смотрите, как будто меня в чем-то подозреваете. Я впервые слышу о таком обмене.

— А это что?! — взревел Эдвин Бишон. — Вот же книга о дипотношениях с орками! Она лежит у тебя прямо на столе! И ты хочешь сказать, что не знал?!

— Я… Я ви-видел, но не читал. Клянусь вам! Здесь тысячи книг. Я же не могу прочесть все! И почему вы меня подозреваете? Убили столько воинов и орков. На это потребовалась бы целая армия!

— Не потребовалась. Там применили магию. Орки и люди обезумели. Они стали убивать друг друга. Злоумышленников было немного. Они даже не смогли забрать с собой голд. Просто бросили его и взяли самое ценное.

— Но магии же нет!

— Зато есть кристаллы! С их помощью можно сотворить, что угодно, вплоть до немыслимого!

— Как бы то ни было, могу вас заверить, я здесь совершенно ни при чем!

Снова раздались тяжелые шаги Мастера тайных дел. Он сделал небольшую паузу и продолжил:

— А теперь сверим факты. Письменные источники о тайне обмена есть только в этой библиотеке и больше нигде — это раз. О тайне обмена известно лишь очень узкому кругу лиц, приближенных к королю. Как известно, они все искины, что подразумевает безграничную преданность королю. Это уже два. И что ты можешь сказать в свое оправдание? Во-первых, ты библиотекарь. Все архивы и скрытые в них тайны находятся у тебя здесь. Во-вторых, ты игрок. Да-да, игрок. Или ты думаешь, что мог меня обвести вокруг пальца, как ты это сделал с женой Светлейшего Шнатца Чернина госпожой Бертой, которая выхлопотала перед королем твое назначение на должность Королевского Библиотекаря?! Думал, устроишь бойню в сиротском приюте Фанни Казанни и потом будешь всем вешать на уши лапшу, что ты ее воспитанник?!

— Так, значит, вы тоже игрок?! — в голосе Брэма Корда появилось невероятное изумление.

— Но не такой, как ты! Итак, у тебя есть два варианта: отдать кристаллы или сообщить, кому продал тайну о них. Или же тебя ждет подземелье и цепи. Конечно, ты можешь вызвать интерфейс и сбежать. Но тогда даже не думай о быстром возрождении. Я позабочусь, чтобы твое тело здесь жило очень долго. Ты не сможешь ни умереть, ни убить себя. Будешь годами ждать, пока твой перс в «Кристальном Мире» подохнет от старости, чтобы ты смог возродиться. Лучший выход для тебя — это сотрудничество, и тогда я позволю тебе играть дальше. Откажешься — и все пойдет по худшему для тебя сценарию.

— Но я не виноват!

— Я так и знал… — разочарованно произнес Эдвин Бишон. — Что ж, придется пойти по еще худшему пути. По-моему, ты неравнодушен к госпоже Берте? Не признаешься, и я устрою ей то же, что и тебе.

— Как я вам скажу, если ничего не знаю?! — уже в отчаянии воскликнул Брэм Корд.

— Когда вы очутитесь с Бертой в подземелье, ты заговоришь по-другому. Если ты не знал, разъясняю. В отличие от тебя, она не может покинуть этот мир. И, как ты понимаешь, не сможет никуда сбежать. Будешь ли ты здесь или убежишь в реал — это неважно. Пока не выдашь кристаллы, Берту будут жестоко, очень жестоко наказывать. Она пострадает из-за тебя. А чтобы она раньше времени не умерла и не переродилась, я приставлю к ней лекарей. Палачи будут ее каждый день насиловать и пытать, пытать и снова насиловать, а лекари восстанавливать здоровье, для того, чтобы палачи продолжали над ней издеваться…

— Вы не сделаете этого!

И тут, судя по звукам, Библиотекарь набросился на Мастера. Послышалась возня. Крик. И вдруг все резко оборвалось.

— Куда ты делся, подлый ублюдок?! — взревел Эдвин Бишон. — Ты применил магию?! Что это?! Ожерелье невидимости?! Амулет?! Кольцо?!.. Ч-ч-черт!.. Стража!

Я услышал, как Эдвин Бишон открывает остекленную дверь, ведущую на улицу.

— Стража! — вновь заорал он. — Срочно перекройте весь дворец! Ищите Библиотекаря Брэма Корда! Он ранен! Брать только живьем!

Дверь с такой силой захлопнулась, что из нее едва не вылетели стекла. Голос Мастера тайных дел теперь доносился с улицы. Он раздавал стражникам указания. Чуть в стороне от меня раздались шорох и стоны. Буквально из неоткуда на полу появился Библиотекарь. Схватившись одной рукой за нижнюю часть лица, он корчился от боли. То ли от нее, то ли увидев меня, он вытаращил глаза так, что они едва не вылезли из орбит. Бросив кинжал, который все еще сжимал второй рукой, он принялся что-то искать во внутреннем кармане туники. Вытащил бутылочку эликсира и убрал от лица руку. Я ужаснулся отрывшемуся зрелищу. Мечом или саблей ему нанесли глубочайший порез вдоль нижней губы от одной щеки до другой. Через открытую рану потоком лилась кровь.

Запрокинув голову, Брэм Корд вылил себе в рот разом все содержимое бутылочки. Однако кровь не остановилась. Он взвыл. Лицо исказилось от охватившего его отчаяния.

— П-подойди… — едва смог выдавить из себя Библиотекарь и закашлялся кровью, заполнившей его рот.

Я сделал шаг.

— В-возьми. Это п-поможет сбежать. Обязательно сбереги к-ключ!

Библиотекарь сорвал с шеи кулон с ключом и подал мне.

Амулет невидимости.

Позволяет обрести невидимость на количество секунд, равное интеллекту.

Целостность 87 %.

Требование: наличие 10 интеллекта и 1 свободного очка.

И рядом следующее:

Ключ обыкновенный.

Целостность 96 %

Требование: не менее 1 силы.

Теперь Брэм Корд принялся снимать с пальца перстень. Тот плохо поддавался. Было видно, что Библиотекарь спешит. С каждой секундой он терял силы, а эликсир почему-то не помогал. Я вспомнил о купленных как-то про запас бинтах и достал их.

— У-убери… Это не поможет…

Наконец он смог снять перстень и, вручив его мне, обмяк, совершенно обессилев.

Перстень умника.

Повышает интеллект на 10 очков.

Целостность 86 %.

Требование: наличие 10 интеллекта.

— Помоги. Д-дай мне кинжал. Х-хочу убить себя. Мой опыт не дам ему… — с надеждой взмолился Брэм Корд.

Я подобрал лежавший на полу кинжал.

Кинжал злодея из килпортской стали.

Останавливает процесс заживления ран.

Целостность 88 %.

Требование: наличие 2 силы.

Вложил кинжал в руку Библиотекаря, но у того уже не оставалось сил его держать. Обхватив руку, я поднес острие к его сердцу.

— Всё?

— Я тебя н-найду… Отблагодарю… П-помоги уйти… И с-сохрани ключ…

Он закончил, и я с силой надавил на его руку. Острие уперлось в ребро и, соскользнув с него, прошло между костей дальше, проникая глубоко в плоть. Брэм Корд вздрогнул. В его глазах, смотревших на меня, застыл ужас. Короткий вздох, и он замер с раскрытым изуродованным ртом, из которого продолжала литься кровь. Глаза начали стекленеть. Я не мог отвести от них взгляда. Раньше в игрушках мне не раз приходилось убивать, но никогда вот так — глаза в глаза. Происходившее сейчас было совершенно иным. Как будто я на самом деле помогал ему уйти из жизни. От этого стало не по себе.