Департамент Правосудия (СИ) - "Alexandera Bender". Страница 5
Напряжение меня отпустило.
— Да, есть, — ответил он мне, — кони-призраки.
— Значит, легенда правдива?
— Конечно, мы же сами её написали, — он хитро улыбнулся.
— Правда? — недоверчиво прищурилась я.
— Зачем мне врать? — удивился он.
Что-то мы не туда ушли в нашем разговоре, надо бы узнать, что понадобилось Войне в этом Мёртвом городе, знает ли он, кто хочет его убить, и не мог бы он взять меня с собой.
Я уже открыла рот, что бы озвучить свои мысли, но он меня опередил.
— Нет, Дарья, вы останетесь на своём рабочем месте, Мёртвый город не тот мир, куда можно брать человека, он покачал головой.
— Но я и не на свиданье напрашиваюсь, — взвилась я, — но, перехватив его взгляд, замолчала.
— Будешь со мной спорить? — весело поинтересовался он.
— Эээ, — я вспомнила, с кем говорю, и прикусила язык, — нет, сэр.
— Что касается данного мероприятия, тут я могу сказать одно, это рабочий визит с инспекцией и проверкой выполнения договора. Завтра на работе, ты сможешь ознакомиться со всеми документами по данному вопросу.
Я, конечно, всё понимаю, сэр, но не надейтесь, что я вот так запросто отступлю. Вы меня плохо знаете.
— Ты хочешь, чтобы я узнал тебя лучше? — раздалось почти над самым ухом. Я вздрогнула.
Черт, он же мысли читать умеет, забыла. Мамочки, вот сейчас меня или уволит или убьёт за дерзость, Дашка, с кем ты ввязалась в спор, опомнись!
Я съёжилась и зажмурилась.
— Мне интересно, сможешь ли ты найти вход в Мёртвый город, будучи живой человечкой без способностей? — Я почувствовала снисходительную насмешку в голосе и осторожно приоткрыла один глаз, затем второй. Но комната была пуста. Я уже была одна.
— А если я найду способ? — спросила я в пустоту, не надеясь, что он мне ответит, но я услышала тихий ответ принесённый ветром откуда-то издалека.
— Попробуй, малышка…
Так он меня провоцирует что ли? Я разозлилась. Соскочила со стула.
И принялась наворачивать круги по комнате.
Затем открыла ноутбук и вошла в Интернет, после долгого отсутствия в моей квартире этой современной стороны жизни, я отвыкла им пользоваться, но вот теперь есть повод.
Нет, сэр, вы не на ту напали, я выясню, как туда попасть! Не знаю, почему я стремилась побывать в Аду, но азарт захватил меня, мне кинули вызов, и я приняла его.
Глава 4
— Передайте верховному Судье, что его ждут в допросной комнате, — отчеканил женский голос, — немедленно.
Я вздохнула, и, положив трубку, вошла в его кабинет. Война сидел по своей привычке не за столом, а на краешке столешницы и пролистывал папку с какими-то бумагами.
— Простите, сэр, вас ждут в допросной, просили явиться немедленно.
По спине прошёл озноб. От слова допросная комната, веяло чем-то явно жутковатым.
— Да? — Он оторвался от бумаг, отложил их в сторону и, поправив пиджак, направился к выходу. Когда он поравнялся со мной, вдруг обронил:
— Ты никогда не была у нас в библиотеке? Нет? Сходи, пятидесятый этаж.
И скрылся за дверью. Я прибрала бумаги на столе и, закрыв дверь приемной, отправилась к лифтам.
Зачем он мне сказал про библиотеку?
И тут мой забитый отчётами мозг, наконец, сложил два и два, я застыла.
— Так он намекнул мне на то, что в этой их чудо библиотеке найду, как попасть в Ад, будучи живой?
Двери лифта открылись, а я стояла и злилась.
Да как он смеет! Вот так, это уже какая-то не сделка, а игра в поддавки. Я хотела уже из принципа вернуться на свой этаж, но здравый смысл и любовь к чтению пересилил, честно говоря, детскую обиду. Я все-таки вышла в коридор пятидесятого этажа.
Да библиотека в Департаменте была знатная, весь этаж занимали книжные шкафы, так же тут имелись три читальных зала и две комнаты отдыха для работников департамента. Казалось, что здесь собраны книги со всех шести миров на всех мыслимых и не мыслимых языках.
Я с восторгом бродила, среди книжных шкафов, осторожно прикасаясь к корешкам книг. Для меня, любительницы почитать, это был абсолютный рай. Но где мне тут найти ответ на вопрос о Мёртвом городе?
Я огляделась. Должен же тут быть библиотекарь? Или смотритель?
— Я слушаю вас, — раздалось откуда-то сбоку. От неожиданности я вскрикнула, и обернулась на звук. В нескольких шагах от меня стоял небольшого роста пожилой старец, назвать его старичком язык не повернулся бы.
— Простите, вы появились так неожиданно, — я перевела дух.
Он снисходительно улыбнулся.
— Так что вас интересует, Дарья Александровна?
Спрашивать откуда он знает меня, я даже и не пыталась, я помню, где работаю и с кем.
— Меня интересует, — я замялась. А если я озвучу то, что меня привело сюда, не посмеется ли он надомной? Эх, была, не была!
— Мне нужны книги, в которых описан способ попасть в мёртвый город, не будучи мёртвым, — выпалила я и сама испугалась, своей смелости.
— Интересный вопрос, Дарья, а какой у вас интерес? Научный или практический?
— Научный, — выдала я, даже не понимая, что вру.
— Правда? — насмешливо уточнил смотритель.
— Ну, в общем… — я покраснела и опустила глаза.
— Как мне известно, ваш шеф должен в ближайшее время отправиться туда, вам, как я понимаю, он отказал в просьбе отправиться с ним, вы, будучи девушкой любопытной и настойчивой, хотите туда попасть вопреки отказу Войны?
— Да, — я ещё больше покраснела, и осторожно посмотрела на библиотекаря. Тот хитро мне подмигнул и усмехнулся:
— Девушка, пройдёмте со мной.
Почему он мне не отказал? Или им самим любопытно смогу ли я туда попасть живая и не мёртвая. Так не интересно даже все мне подыгрывают, боюсь где-то здесь подвох.
Мы прошли до шкафов, стоящих во втором читальном зале.
— Вот, Дарья, в этом шкафу вся литература по теме "хождение по мирам" Если вам попадётся книга на неизвестном вам языке, то прошу вот там, — он указал на небольшой стеклянный столик, — положите на него книгу, и он вам переведёт на ваш родной язык.
Я кивнула. Интересная система, а я наивно думала, что большинство тут работающих говорят на всех языках всех шести миров. Наверно только Всадники.
Шкаф оказался большим, все книги в строгом, алфавитом порядке, привычном, они ещё и разложены по цветам, интересно. Идёт полка с книгами в красных обложках, кожаных переплётах и так далее.
Я начала с жёлтых, тех, что были на уровне моего лица.
Я выбрала пару книг и пошла к столику-переводчику положила толстые фолианты на него и непонятная вязь букв тут же перетекла в родной русский. "Сквозь миры через порталы", "Отражение миров потусторонних".
Не думаю, что в этих книгах можно найти ответ на мой вопрос.
Я аккуратно поставила обратно книги и потянулась за следующими томами, но на полпути остановилась. Интуиция просто верещала о том, что смотреть надо не тут, а совсем в другом месте. Я присела на корточки и взяла толстую книгу, в фиолетовой обложке, богато украшенную жемчугом. Несомненно, дорогую и редкую. Сердце бешено стучало. Я медленно продвинулась к столику и с опаской водрузила книгу на него, надпись на обложке поплыла куда-то в права и на её месте соткались из густого дыма русские буквы.
"Мёртвый город. Запретная зона прохода". Я от счастья чуть не завизжала, но опомнилась и поспешила раскрыть желанную книгу.
Оглавление было большое:
Раздел один. Глава первая: "О Мёртвом мире", раздел второй глава вторая: "Религия и культура Мёртвого города". Раздел три глава третья: "Население Мёртвого города. Расы и взаимоотношения"
Я открыла эту главу и пролистала, в книге были яркие иллюстрации, на них были изображены, если верить подписям: Личи, зомби, вампиры, демоны, архидемоны, бесы, черти и ещё куча монстров. Выглядели они жутковато.
"Мамочка, а я точно туда хочу?" — спросила я сама себя. Но интересно!