Рыцарь (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 24
Органика доходила примерно до пояса любому, кто обладал средним ростом. Её поверхность была гладкой, похожей на камень. У неё по-прежнему имелось то слабое зеленоватое свечение, как у современной органики, но цвет был темнее и грязнее, чем тот, что он видел на более недавних вариациях — ближе к серому, нежели к изумрудному, к которому он привык.
В целом машина напоминала слишком симметричный булыжник — а может, безликое животное, присевшее на коренастых лапах. Из человеческих машин её можно было сравнить с теми «бегемотами» принтерами/копирами, которые имелись в тех офисах Сан-Франциско, где ему посчастливилось трудиться на своих первых работах.
Джон заметил в разных частях громоздкого корпуса несколько разъёмов, как будто для ключей, а также стеклянный с виду контейнер сбоку, сразу за длинным узким слотом сверху.
Он наблюдал, как Дорже изучает плоскую поверхность машины возле слота. Его тёмные глаза прищурились, пробежавшись по поверхности, лишённой всяких опознавательных знаков.
Через несколько секунд его лицо осветилось выражением «Ага!»
Видящий плавно присел, поддев пальцем углубление на передней панели, которое напоминало дырку от сучка в дереве. Не оглядываясь, он щёлкнул Джону пальцами, говоря передать ключ шифрования данных.
Вытащив его из кармана рубашки, Джон передал предмет. Он стоял за плечом Дорже, наблюдая, как видящий аккуратно вставляет острый конец в обесцветившийся слот.
Дорже выпрямился и выжидающе уставился на гладкий кончик, словно ожидая, что тот что-то сделает. До Джона дошло, что слот сбоку может предназначаться для бумаги, особенно поскольку он выходил к тому стеклянному, похожему на корзину контейнеру, который крепился с того же края.
— Даже Балидор так говорит, — добавил Дорже, словно в их разговоре и не было паузы. Он нажал на слегка выступающую кнопку недалеко от слота под бумагу, повернулся и подмигнул Джону. — …Ты заметил, что он тестирует тебя на большем количестве операций?
Джон приподнял бровь и наградил Дорже насмешливым взглядом.
— Я тебя умоляю, — сказал он. — Я здесь изображаю тридцатипятилетнего студента, пока ты заставляешь людей верить, что этот динозавр нужен нам для исследований.
Дорже фыркнул.
— Ага, конечно.
— И вообще, он наверняка просто потакает Элли.
Тут улыбка Дорже померкла. Он повернулся, и его взгляд посуровел, а губы поджались.
— Я говорю совершенно серьёзно, Джон, — сказал он, всё ещё хмурясь. — Балидор буквально вчера сказал мне, что ты один из тех активов, которые мы больше не можем «чрезвычайно недоиспользовать». Его слова.
Резкие нотки в его голосе зазвучали яснее.
— …Мы, остальные, лишь раздражались, что ему понадобилось так много времени, чтобы понять это. Особенно Элли, да, но это только потому, что она дольше тебя знает. Она месяцами доставала его, чтобы он дал тебе работу, но это не сентиментальность, кузен. Она обладает более стратегическим мышлением, чем ты думаешь. В этом отношении она как Дигойз. Практична до мозга костей.
Джон скрестил руки на груди, не отвечая.
На самом деле, он знал об этой особенности Элли.
Особенно в последнее время.
Но почему-то слова Дорже только вызвали у него дискомфорт.
Ему потребовалось ещё несколько секунд, чтобы осознать, что этот дискомфорт происходил от того, что он привык не привлекать внимания большинства видящих. По правде говоря, он предпочитал быть тем парнем, о котором все забывают. Это означало, что перед ним говорили свободнее, чем могли бы. Если они станут острее осознавать его присутствие и следить за своими разговорами, то он почувствует себя более отставшим от жизни, а не менее.
А ещё это означало, что придёт конец его возможности заниматься чем его душеньке вздумается.
Дорже рассмеялся.
— Привыкай, кузен. Балидор даже поговаривает о том, чтобы назначить тебе твою собственную команду… поручить тебе поиски людей, с которыми мы можем заключить союз. Он хочет протестировать тебя в роли лидера. Он также хочет, чтобы ты систематически тренировал навыки постановки щитов и контроля мыслей, чтобы они могли включать тебя в серьёзные операции.
Когда Джон наградил его очередным взглядом, полным неверия, Дорже пожал одним плечом.
— Отчасти это могут быть идеи Дигойза. Он настаивал на большей диверсификации операций. Не знаю, может, он и Элли сейчас вместе планируют такие вещи. Подозреваю, что так и есть.
Джон фыркнул, покачав головой.
С Элли станется расхвалить его на пустом месте. Теперь её стараниями это делает и Ревик.
— Это не расхваливание на пустом месте, — сказал Дорже, теперь уже с искренним раздражением. — Боги, Джон. Ты вообще меня не слушаешь? Ты не представляешь, как это раздражает.
Джон нахмурился.
— Раздражает?
— Вся эта позиция «бедный человечек». Единственный, кто всё ещё верит в это дерьмо — это ты сам.
— …и примерно миллион видящих, — буркнул Джон.
— Никто из них вообще тебя не знает, — парировал Дорже ещё более сердито. — Лучше бы тебе завязывать с этим, Джон. Если ты будешь играть вполсилы во время операции, ты погибнешь. Или погибнет кто-то из нас. Ты же не видишь, чтобы твоя сестра по-прежнему занималась этим дерьмом, ведь так?
Джон издал изумлённый смешок.
— Она больше это не делает, потому что она видящая, Дорж. И более того, она элерианка… и телекинетик. Так что она не только видящая, она типа… — он сделал неопределённый жест. — Супер-видящая. Или супергерой видящих, может быть.
Дорже закатил глаза в преувеличенной манере видящих.
— Её воспитывали человеком, — сказал он. — Она играла в ту же игру «я ничего не знаю», что и ты, только она перестала. Более того, она знает, как опасно в нашем мире притворяться невеждой, — он нахмурился ещё сильнее. — А ещё это лицемерие. Никто не любит лжецов, Джон. И никто не пойдёт за лжецом-лидером… а нам нужен лидер для людей. В данный момент ты наш лучший кандидат.
— Лидер? — Джон тупо уставился на него. — Почему я? Что насчёт Касс?
Дорже наградил его пренебрежительным взглядом.
— Даже будь она здесь, Кассандра для такого не подходит. Ты знаешь это не хуже меня, — он сделал резкий жест. — Она будет отличным бойцом. Мы начнём тренировать и её тоже, когда она вернётся… она отлично поработает в твоей команде. Но она не обладает твоими навыками дипломатии, твоей зрелостью. Она слишком беспечна, чтобы руководить… слишком быстро кидается в драку. И слишком быстро подталкивает других драться.
Целую минуту Джон просто смотрел на него, не сумев придумать ответ.
Он знал, что видящий, должно быть, попал по больной мозоли. Его лицо покраснело так сильно, что он уже не мог свалить это на душную комнату хранения.
— Смирись, Джон, — сказал Дорже, показывая витиеватый жест. — У тебя есть нужные нам навыки.
— Ладно, — буркнул он.
— Особенно сейчас, — добавил Дорже. — Если этот вирус распространяют, как мы того боялись, у нас не осталось времени. Мы слишком долго откладывали вербовку из числа людей…
— Я же сказал, ладно. Я тебя услышал.
Дорже прикусил губу. Похоже, он хотел сказать больше, но промолчал.
Вздохнув, Джон скрестил руки на груди, неосознанно копируя позу невысокого видящего.
— Я приложу усилия, хорошо? Я поговорю с Элли и Ревиком по поводу уроков работы со светом. Или чего там от меня хотят.
Дорже один раз кивнул.
— Хорошо, — только и сказал он.
Как будто в это же самое мгновение машина издала пронзительный звук и тут же принялась выплёвывать длинный лист бумаги из слота сверху. Джон и Дорже наблюдали, как одно полотно аккуратно загнулось в стеклянный контейнер, постепенно сворачиваясь в длинный скрученный цилиндр и продолжая извергаться из органической машины. Опять-таки, Джону она напоминала скорее животное, нежели что-то механическое — как будто сидящая жаба выблёвывала часть своего обеда.
— Миленький визуальный образ, — прокомментировал Дорже, поморщившись.