Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин. Страница 44

Один из богов приблизился к ней, чтобы напасть. Она засмеялась от ощущения тёплой силы, переполняющей её, и направилась навстречу мужчине. Он замахнулся на Геари. Она увернулась, как опытный профессионал, и ударила его локтем в колено. Колено подкосилось — и бог упал, шипя от боли.

Геари быстро встала и сделала такой выпад рукой, что её кулак оказался под его подбородком. Этот удар низверг его, извивающегося, на землю.

Деймос подошел к ней следующим. Она не понимала, откуда могла знать, что это был он, но она знала.

Он попятился.

— Акра [33] Аполлими?

«Ты Аполлими?»

Даже при том, что вопрос был задан на атлантийском, Геари поняла его, и, что еще лучше, она ответила на него против своей воли:

— Нэй [34].

Деймос сделал еще один шаг от нее. И, когда он отступил, ее руки нагрелись еще сильнее. Геари вскинула их, и всплеск силы, вырвавшийся из кончиков ее пальцев, буквально затопил аллею светом. Через две секунды все боги были отброшены в полете, будто Геари их всех ударила молнией.

Арик поднял руку, чтобы защитить лицо, когда почувствовал жар молнии атлантийской богини. Но то, что он почувствовал силу не существовавшей больше одиннадцати тысяч лет богини, ошеломило его меньше, чем то, что исходила она от Мегеары.

— Аполлими! — зарычал по-атлантийски Деймос. — Это не твоя битва. Отвали.

— Нэй, Олигайа эйта. — «Моя, Олимпиец». Голос принадлежал Мегеаре, и в тоже время она говорила на атлантийском, будто на родном языке. — Анкико лер аракниа.

«Победа пауку». Старое атлантийское выражение, означающее «терпение выигрывает день».

— Ки ми эйпомонитикоси телесон семери.

«И сегодня мое терпение закончилось». И, хотя она говорила сквозь зубы, её голос был громким, чистым и сердитым. Богиня прорычала эти слова таким тоном, что, он мог бы поклясться, зов достиг самого Олимпа.

Но самое главное, этого было достаточно, чтобы убедить Долофинийцев, что им ничего не надо от Разрушительницы, когда она пребывает в таком настроении. Деймос посмотрел на остальных и подал сигнал отступить.

Они тут же исчезли.

Арик вытер кровь с губ, осторожно подходя к Мегеаре сбоку. Даже без своих сил он чувствовал присутствие Аполлими в теле Мегеары. Её глаза постоянно меняли свой цвет, и в них сверкали серебряные точки. Ярость и месть сочились из каждой клеточки её тела.

Аполлими намеревалась преследовать остальных, но Арик остановил её прежде, чем она успела что-то сделать и навредить Мегеаре.

— Окиа, Аполлими. Анкико ле аракниа эпитепидио. Эфто ле керити ю топайра.

«Нет, Аполлими. Пусть победа будет за пауком. Здесь не время и не место».

Она зашипела и напала бы на него, если бы Арик не вытащил подвеску изо рта Мегеары. От неожиданности Геари повалилась на него. Арик подхватил ее на руки, а богиня была вынуждена покинуть тело Мегеары. Он прижимал дрожащую Геари к себе.

Она с трудом могла дышать, когда чуждая ей уязвимость наполнила каждую ее клеточку. Она была такой сильной до этого, сейчас же стала слаба, как младенец. Прижавшая голову к шее Арика Геари была очень благодарна за его поддержку, потому что в настоящее время она даже рук своих не могла поднять.

— Что это было? — спросила Геари слабым голосом.

— Атлантийская богиня Аполлими. Несмотря на заточение в Калосисе, она может установить контакт с внешним миром и время от времени управлять телами людей и стихиями. Ее силы, направленные таким образом — малая толика того, чем они были бы, если бы она была свободна. Но даже так они все еще весьма внушительны.

— Почему она это сделала? Почему вселилась в меня?

— Потому что ты нужна ей, чтобы освободить ее, и, если бы тебя убили, у нее не осталось бы надежды.

— Я не понимаю.

— В твоей родословной должны быть чистокровные Атлантийцы. Я думаю, поэтому ты можешь ее слышать, хотя большинство не может. Это единственная логичная мысль… До разрушения насчитывалось две расы, населявшие Атлантиду. Коренные жители, созданные Атлантийским пантеоном, и Аполлиами, которые укрылись там после того, как были изгнаны из Греции. Аполлими нужна кровь Атлантийца, чтобы разрушить место ее заточения и вызволить ее оттуда. Из-за этого она будет защищать тебя, чего бы ей это ни стоило.

Геари вынуждена была с усилием вскинуть руку, чтобы поднять ее к ожерелью и взглянуть на надписи.

— Я думала, это всего лишь монета.

— Нет. Это медальон, который носили ее жрицы. Всякий раз, когда они были в опасности, они делали то, что сделала ты: брали его в рот, а Аполлими защищала их.

Вот это, я понимаю, дьявольский страховой полис! Не так уж много людей, у которых в полном распоряжении была богиня. Геари стало интересно, что бы сделала Аполлими при ложном вызове.

С другой стороны, учитывая то, как легко Аполлими сражалась с Долофонийцами, Геари не хотела даже думать об этом. С такой силой Аполлими может с легкостью вывернуть наизнанку любого, кто неправомерно ее призовет.

— Почему же напавшие на нас просто не вытащили его из моего рта, как только я начала сражаться с ними?

— Они из греческого Пантеона. Сомневаюсь, что они знали об этой уловке, иначе, уверен, они бы так и сделали. — Арик медленно спустил Геари по своему телу, пока она не оказалась на ногах.

Геари понадобилась целая секунда, прежде чем она смогла снова стоять. И даже тогда ее ноги были настолько неустойчивы, что она держалась за руку Арика для поддержки. Его теплый запах и сила его крепкого тела поддержали ее еще больше, и она была ему благодарна за его присутствие.

— Откуда ты знаешь об этой уловке?

Арик дьявольски ей усмехнулся.

— Преимущества экс-Онерои. Поскольку мы можем посещать любые сны, мы знаем много хитростей, неизвестных другим богам.

— Но не о том, как бороться с этими ребятами в человеческой форме, — напомнила она ему.

Арик выглядел немного смущенным, и Геари нашла это интригующим и милым.

— Ну, не победил. Но в моем собственном теле и в моей реальности… Я смертоносен.

Геари чувствовала, как напряглись мускулы его бицепса под ее рукой, когда она пристально уставилась в его светлые глаза. В своих снах она целовала эти уста тысячу раз. Проводила языком по щетине на его подбородке и пробовала на вкус каждый сантиметр его тела. Её поразило то, что он был очарован ею так же, как и она им. Но, более того, она почти не могла в это поверить.

— Ты действительно пришел сюда ради меня?

Арик кивнул, его глаза обжигали ее своим теплом.

— Да.

— И ты разочарован?

Один уголок его рта приподнялся в соблазнительной улыбке.

— Только тем, что ты не срываешь с меня одежду и не делаешь всё по-своему… в шоколаде.

Геари покачала головой, вспоминая всё, что она узнала за последние двадцать четыре часа. Она должна быть в ужасе, и, с одной стороны, так и было. Но, с другой стороны, Геари явно испытывала облегчение от того, что Арик был богом в человеческом мире. По крайней мере, теперь она поняла часть того, что с ней происходит.

И, хотя лучше от этого не стало, это объяснение спасло её душевное равновесие.

Она отступила на шаг от Арика, пытаясь всё осознать.

— Я действительно не понимаю всего этого. Как ты впервые нашел меня в моих снах?

Он взял ее за руку и держал в то время, пока объяснял.

— Там, где я живу, у нас есть комнаты, похожие на спальни. Нам не обязательно использовать их, но они немного облегчают соединение с людьми — могут усилить наши силы, что позволяет нам находиться в покое, пока мы тут. Единственный недостаток состоит в том, что, когда мы в нем, это дает сильным мира сего более легкий способ контролировать нас. Всякий раз, когда мы находимся в Стробилос [35], мы парим и медленно переплываем из одного сна в другой. Когда мы находим кого-то с ярким сном, нас тянет к нему.