Суженая (СИ) - Лошкарева Виктория Витальевна. Страница 14

— Нет! — закричала я, вытягивая перед собой руку.

Тут же яростная тьма, услышавшая мой приказ, разом опала. Стелясь уже только по полу, тьма коснулась подола моего платья и, поднявшись вверх, замерла черной клубящейся змеей на уровне моей вытянутой руки.

Затаив дыхание… я смотрела на колыхающуюся тьму рядом и не знала, что делать. Какое — то шестое чувство подсказало мне, что бояться не надо — меня признают. Надо лишь сделать только первый шаг.

Ия сама опустила руку на черную ленту.

Тьма тут же обвила мою ладонь — и словно ласковый щенок — сама запросила больше прикосновений, изворачиваясь на моей ладони.

— Истинная пара, — закричали два воина — тех, что встретили моё появление с улыбками. Приблизившись к чернобородому воителю. они принялись поздравлять его с необычайной удачей, однако, сам воин, не обращая внимания на своих друзей, не сводил с меня пристального взгляда.

— Кто? — только и спросил он, отчего его низкий голос заставил вздрогнуть всех, в том числе ласкающуюся ко мне тьму. Поведя носом, воин ещё раз громко спросил:

— Кто пытался отвратить тебя от меня?

Я перевела растерянный взгляд на отца.

— Лорд де Хьюз, Ваша милость, — ответил папа, остановившись подле. — Они хотели сбить вас со следа.

— Хороший у тебя родственник, — хмыкнул один из друзей воителя. — Преданный.

— Ты же видишь следы, оставшиеся от применённой магии, — резко бросил воитель, всё ещё не отрывая от меня взгляда. — Если бы зелье подействовало, я не смог бы её учуять.

Тьма взвилась резко вверх, замерев возле королевского чародея.

— Любое существо, вставшее перед горцем и его суженой, будет уничтожено, — рыкнул воитель, неприятно усмехнувшись. Тьма тотчас, по его приказу, окутала изумлённого чародея — и королевский маг истошно закричал…

Окутавшая его тьма быстро разъедала тело королевского чародея — его кожу, внутренности… Белая костяная рука, на секунду показавшись из тьмы — выпустила что — то яркое вверх, а затем снова исчезла, на сей раз навсегда.

— Ещё и магия ворованная, — фыркнул один из друзей воителя. В то время как сам воин… шёл ко мне. Он приближался, надвигаясь огромной черной скалой — так, что я непроизвольно попятилась назад.

— Это твой будущий муж, — произнёс откуда- то сбоку довольный голос отца. — Лиам МакГрегог, горный вождь.

— Муж?!

Только сейчас я поняла, почему в гостиной нет ни одной девицы — ни сестёр, ни кузин. Это значит…

— А как же лорд Джордж? — растерянно спросила я, переводя взгляд с отца на графа и обратно. — Мы ведь обручены.

Яростный рёв дикого зверя заполнил всю гостиную.

— Ты — моя, — рыкнул воин, с силой прижимая меня к себе. — Забудь о других мужчинах.

Его рука, опустившись значительно ниже талии, приподняла меня вверх, заставив встретиться с воином взглядом.

Черные, уже сейчас нечеловеческие глаза быстро светлели, превращаясь в желтые, звериные.

— Милена… — медленно, словно смакуя, протянул оборотень. И. не отрывая от меня взгляда, рычащее потребовал:

— Где обещанный священник, Стивенсон?

— Ожидает в библиотеке, ваша милость.

Хорошо… — желтые звериные глаза довольно вспыхнули.

— Иди, милая, — произнёс воитель, опуская меня обратно на пол. — Подготовься к свадьбе.

Высвободив свою ладонь из захвата жестких рук, я растерянно посмотрела вокруг: ни отец, ни граф, присутствующие в зале, не выказывали сейчас никаких чувств — казалось, им только и хотелось, чтобы свадьба прошла как можно быстрее. Того же хотели и сопровождающие оборотня. Широко улыбаясь, оба мужчины, кажется, искренне радовались за своего друга, сверлящего меня непонятным, непроницаемым взглядом.

И только застывшая возле мужа графиня {я пропустила момент, когда она вошла в гостиную) — только в её взгляде я увидела сейчас сочувствие своей доли.

Впервые графиня пожалела меня. Может, потому что я уже перестала быть невестой её сына?

— Иди. — Меня мягко подтолкнули к выходу. Молча оглядевшись — отец, кажется, теперь тоже широко улыбался — я на несгибаемых ногах вышла за дверь.

Моя судьба свершилась.

— Милена, — услышала я тихий голос Хоуп с лестницы. Спрятавшись на втором этаже между перил, она шёпотом звала меня по имени.

— Милена. ну же…

— Что ты там делаешь? — спросила я, задрав голову вверх.

— От оборотней прячусь, — честно ответила сестрёнка. — Тут такое было. _.

И она многозначительно замолчала. Хоуп, сама того не зная, спасла меня сейчас от напрасных слез и позорной истерики. Ведь оплакивая свою судьбу, я как — то позабыла, что оборотни с самого начала ехали в поместье отца с целью забрать одну из нас. Просто я. сосватанная за Джорджа, не считала себя возможной невестой.

И если бы тот грозный оборотень не остановил свой выбор на мне. то уезжать пришлось бы Маргарет или Хоуп.

Глядя на перепуганное бледное личико средней сестры, я мысленно дала себе затрещину.

Я — сильная, я выживу там, в горах.

— Надеюсь, вы с Мегги будете счастливы, — прошептала я, делая глубокий вздох.

Пора было готовиться к свадьбе.

Открыв дверь своей комнаты, я сначала подумала, будто ошиблась спальней — во время моего отсутствия комната сильно преобразилась.

Здесь появился новый туалетный столик с зеркалами и пуфик для сидения за ним: единственное окно, до этого прикрываемое лишь ставнями да занавесями от ветра — внезапно оказалось надежно защищено новеньким стеклом, и судя по мерцанию — не абы каким стеклом, купленным у местного стеклодува, а упрочненным магией от ударов и прочих неприятностей.

Поэтому — то в комнате сейчас было значительно уютнее. чем обычно — сюда больше не доносились запахи с конюшни, не было слышно и звуков с кузнецы…

— Леди Милена, — раздалось за дверью. — Разрешите войти?

— Да, конечно, — кивнула я, всё ещё рассматривая остальные изменения в обстановке. Во — первых, в комнате появилась огромная ванна. Обычно мы с сёстрами мылись в деревянной лохани в закутке возле кухни. Когда — то, по словам нашей поварихи, эту лохань затаскивали вверх — в комнаты господ, но потом слуг стало мало, и нам уже ничего не оставалось, как самим спускаться вниз.

Медная фигурная ванна радовала глаз. Я даже не удержалась и подошла ближе. чтобы провести рукой по бортикам ванны.

— Миледи, — незнакомые служанки, вежливо оттеснив меня в сторону. принялись заполнять ванну свежей колодезной водой. Затем, когда все вёдра были опустошены, одна из служак, отослав остальных. принялась хлопотать возле меня.

— Сейчас, миледи, сейчас.

Бросив в ванну два светящихся магией шарика, она встала подле меня, ожидая. когда я разрешу ей помочь мне раздеться

— Откуда вы…эм…

— Меня зовут Клер, миледи, — присела служанка. — Мы из замка Дуэрти. Я личная служанка графини.

Она говорила о себе, а сама тем временем снимала с меня платье.

Вода в ванной тем временем окрасилась в насыщенный лиловый цвет… и в комнате запахло лавандой.

— Это травяная эссенция, — заметила Клер в ответ на мой вопросительный взгляд. — Один шарик был с травами.

Осторожно забравшись в ванну, я насторожено посмотрела на разговорчивую женщину.

— Травы улучшают кожу, миледи… делают её мягче, белее…

Наслаждаясь приятной процедурой, я старалась не думать о том, что меня ждёт через несколько часов.

Полная неизвестность впереди; супруг — оборотень, который будет иметь надо мной законную власть до конца жизни, и долгое путешествие в горы.

Выживу ли я?

— Миледи, у вас роскошные волосы, — заметила служанка, втирая какой — то особый бальзам в мои спутанные пряди. — Даже у леди Лоры волосы не такие густые — хотя и такие же чёрные.

Женщина заулыбалась.

— Хотя между вами и нет кровного родства, но внешне вы сильно похожи друг на друга.

— О, нет! — воскликнула я прежде, чем успела прикусить язык. Клер же заливисто рассмеялась.

— Только внешне, миледи. Только внешне! Мы, прислуга, слишком хорошо знаем привычки молодой хозяйки. — Клер уже аккуратно расчесывала мои волосы. — А про вас в замке только хорошее говорят, и уже второй день слуги плачут…