Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина. Страница 70

Лиза напряжённо выпрямилась. Она уже поняла что сама сболтнула не то, поэтому вздохнув призналась:

— Я знаю про вашего брата.

— О двуединая! — Зацисша воскликнув вскочила с пуфа и нависнув над Лизой упёрла руки в бока. — Вот скажи мне: зачем она тебе это сообщила? Ты что её там пытала?

— Я? — Удивлённо вскинула глаза Лиза. — Как вы себе это представляете?!

— Ну вот зачем, зачем она тебе это рассказала?

— Ну, вообще-то потому, что я видела вашего брата во сне и…

— Что ты сказала? — Теперь Зацисша обалдело посмотрела на Лизу.

— Ну да, я видела сон перед тем как уйти обратно в свой мир: в нём вы и какой-то мужчина обсуждали её, он мне показался странным, ну я и рассказала про него вашей сестре, а она уже рассказала про Лилеллия.

— И что ты видела? — Зацисша опустилась на пуф рядом с Лизой и та дословно повторила тоже самое, что и рассказала Шиассе.

— Поэтому она и объяснила мне: что виденный мною мужчина ваш брат и сейчас живёт в другом мире.

— Да уж, — Зацисша покачала головой. — Если я до этого и могла сомневаться, то…

— В чём сомневаться, — тут же ухватилась за сказанное Лиза.

— В том, что Эцишиз вас принял. Именно он помог мне излечить твоего сына, но и… У меня есть новость для тебя Елизавета.

— Не тяните, меня и так уже всякие новости пугают!

— Эцишиз изъявил желание продлить жизнь твоему сыну.

— Что вы имеете ввиду? — Прошептала Лиза.

— Я уже говорила, что цисаны живут очень долго? Так вот с моею помощью Эцишиз даровал твоему сыну долгую жизнь.

Пару минут Лиза ошарашено молчала, до конца не веря в услышанное, но потом всё же выдавила:

— Насколько долгую?

— Это я смогу сказать только когда он повзрослеет, когда ему исполнится сто шахазов, но сейчас могу предположить: что продолжительность будет не меньше шетисот шахазов, но скорее больше.

Лиза пару раз моргнула и всхлипнула, ещё раз, и ещё, а Зацисша видя, что разговаривать дальше женщина временно не сможет, отпустила её отдыхать.

Первые пару дней Лизу очень напрягало постоянное присутствие чужого мужчины рядом с сыном, причём он был с ним везде и действительно постоянно! Он с ним занимался пока Лиза была у Ведающей, он присутствовал в целоме когда они вместе завтракали, обедали и ужинали, при этом первые дни отказываясь садиться сними за стол, но отлучаясь пока Лиза трапезничала с Егором буквально на десять минут. Женщине было неловко думать, что огромному мужчине приходилось давиться пищей, чтобы успеть побыстрее вернуться к воспитаннику, поэтому она и стала ему предлагать принимать пищу вместе с ними и в конце концов цишисс Уаншихан согласился и к концу прибывания их в жилище Ведающий между ними установились вполне дружественные отношения.

С появлением мужчины, в спальне сына появился и второй матрас и каждый восход Зааншары, пока Лиза укладывала спать сына и сидела с ним, Уаншихан находился в гостиной. Лиза читала с планшета заранее закаченные туда приключенческие истории, повести. Ну и конечно всё, что было связанно с путешествиями — так любимая сыном тема. Пожелав сладких снов, после поцелуя, она выходила, а цишисс наоборот направлялся в спальню, чтобы даже ночью быть при воспитаннике.

Если до этого Лиза и терзалась сомнениями, переживала за безопасность сына, то чем больше наблюдала за общением Егора и Уаншихана, тем больше успокаивалось материнское сердце.

— Вы говорили, что Эцишиз живой, но как планета может быть живой? — Елизавета и Зацисша сидели на открытом балконе и наслаждаясь теплым вечером пили чай. — Я чувствую, что планета дышит, хотя когда Шиасса говорила про дыхание, думала она говорит иносказательно, но всё равно не понимаю: как такое возможно?

— Ты прагматично смотришь на вещи и это правильно, — похвалила Зацисша. — Только о том, что я тебе расскажу, не распространяйся, если не хочешь проблем. Ты права — планета не может быть живой, это верование распространилось после катаклизма случившегося со спутником, тогда многие технологии были утеряны, цисанам необходимо было учиться выживать в совершенно новых для них условиях. Тому, кто каждый день должен думать: где найти пропитание не только для себя, но и для потомства, нет дела до высоких технологий и учений, поэтому цисаны и скатились в развитии до нижайшего уровня, но естественно было и то, что сохранили. Но я не о том, так вот тогда и пришла эта религия, вера о живой планете, на самом же деле: это не дыхание, а энергетические потоки, которые словно волна проносятся по планете проникая в каждую живую и неживую клеточку, наполняя их.

Лиза слушала очень внимательно, боясь упустить хоть малейшую деталь.

— Но вы же сами сказали: Эцишиз выбрал, Эцишиз помог — как же тогда он может выбрать, если он не живой?

— Помнишь, — Зацисша отставила чашку, — я тебе рассказывала о мужчине и женщине, что пожертвовали собою и которые обладали даром управления и накапливания энергии?

— Да, Эцишиз и женское имя не помню, — призналась Лиза.

— Эцишиз и Сомрунха, — напомнила Ведающая. — Так вот именно их энергия напитала и планету и спутник, который впоследствии всё же раскололся, но энергия оказалась с частичкой разума. За множество лет разум также менялся, как и разум тех, кто населяет Эцишиз. Цисаны знают, что если молишься Двуединой — она услышит, но это не значит, что поможет — всё зависит от того, насколько необходима помощь и достоин ли просящий. Именно поэтому религия и существует до сих пор: потому что в редких случаях и Эцишиз и Сомрунха им отвечают.

Ведающая замолчала и обе женщины задумавшись каждая о своём посмотрели вдаль, туда где диск Зааншары уже фактически скрылся за горизонтом.

— Раньше были гонения за любые высказывания в пользу того, о чём я тебе поведала, — продолжила Зацисша, — доходило до абсурдного: пытки до тех пор, пока еретичный цисан не соглашался с верованием.

— В моём мире тоже была такая практика, но у нас ещё казнили, либо сжигали на костре, — поделилась Елизавета.

— Может и здесь дошли бы до этого, только вот слишком малое население и ценность каждой жизни останавливала.

В предпоследний день ближе ко сну, Хасцуна продемонстрировала Лизе комплект походной одежды:

— Ведающая распорядилась пошить вам и вашему сыну по три комплекта, — Хосцуна развесила то, что Лиза будет одевать в поездке.

— А наши вещи, в которых мы сюда прибыли? — Ради интереса поинтересовалась Лиза, хотя уже знала ответ.

Хосцуна смешно смутилась, но ответила:

— Ваши вещи останутся здесь. Наши здрады изучают ткань из которой они пошиты. Но эти вещи не хуже, поверьте! В них вам будет очень удобно.

— Ну показывай, вздохнула Лиза радуясь тому что нижнее бельё не отобрали и она его заберёт.

Походный костюм состоял из шароваров пошитых из плотной, но при этом лёгкой ткани, мягких сапожек из тонко выделанной кожи и затягивающихся кожаным шнурком, блузы, которая длинной до колена с разрезами по бокам, скорее всего для удобства при передвижениях на рашцизах, сшита также из плотной, но лёгкой ткани, камзола, плаща с глубоким капюшоном. Отдельно шла накидка на голову напомнившая Лизе паранджу восточных женщин: только эта по длине прикрывала плечи, но также была только прорезь для глаз и та прикрыта сеточкой.

— А это зачем? — Ужаснулась Лиза тут же подумав, что здесь как и в земных восточных странах женщины обязаны носить это издевательство. Может ей до этого просто прощали, что она не одевает эту накидку только из-за того, что она иномирянка и пока не знает местных традиций!

— О, это одевается в походе, — начала пояснять Хосцуна. — Когда будете передвигаться на рашцизане по поверхности планеты, накиньте и ни ветер, ни песок не будут вам страшны.

— О, — Лиза удивлённо и уже под другим углом осмотрела вещь. — А мужчины почему не носят такие, я до этого ни на ком не видела, да и когда мы с Ведающей передвигались, тоже такие не одевали.

— Это придумали наши здрады только две ночи назад и вам и вашему сыну первым подготовили для похода, — с гордостью ответила Хасцуна.