Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина. Страница 67
— Допустим хирург, ну врач, человек который лечит людей, так вот он сделал операцию и пациент по всем показаниям никогда не сможет ходить и когда он спросит у врача: смогу ли я и услышав честный ответ, он может просто потерять желание жить дальше, если же врач ответит, что всё зависит от него и что возможность есть, то человек не опуская руки будет бороться! Да и сколько случаев было, что вопреки всему: диагнозам, показаниям, человек выживал, начинали ходить те, кто по логике не мог, мой сын — живёт вопреки всем прогнозам и этот мир существует! Это ли не чудо? А есть те, кто скажет — невозможно и убьёт тем самым все надежды и веру. А если какая-нибудь сволочь будет спрашивать у матери: где твой ребёнок, чтобы нанести ему вред? Так что я не считаю, что говорить только правду — за благо. — Закончила Лиза свои путанные объяснения.
— Что ж, мы отвлеклись, — Зацисша улыбнувшись продолжила:- так вот суд старших имеет власть прервать клятву тех здрадов, которые владеют какой-либо информацией и допрашивают их. Так что нет, скрыть насильственные действия не получится. Тааак, что-то упустила, — Зацисша задумалась, — ну о том, что всякие контакты женщине с другими мужчинами запрещены на время контракта думаю говорить не стоит?
— Всякие? — уточнила Лиза, — даже просто прикосновения?
— Прикосновения нет, но только при присутствующих. Вообще женщинам заключившим контракт разрешается принимать приглашения других мужчин на прогулки, посещения каких-либо мест, но тогда необходимо сопровождение от свиты того, с кем заключён контракт.
— Понятно, — вздохнула Лиза. — А у мужчин, им тоже запрещено?
— Что? Нет конечно. У мужчин может быть несколько контрактов, но опять же он по всем будет должен расплатиться в итоге, так что такое хоть и случается но очень редко и только у тех, кто имеет хорошее состояние. Вот предводящий Махарадж может себе позволить заключить сразу несколько контрактов.
— Эгм, — буркнула Лиза, с мыслью: «куда же я попала!».
— Дальше, насчёт оплаты: всё оговаривается индивидуально. В твоём случае предводящий со мною уже расплатился оговоренными кристаллами и также по истечению трёх лет, либо же если он сам захочет расторгнуть с тобою контракт он обязан выплатить небольшую сумму, которой хватит тебе на первое время. Если же ты родишь ребёнка, то выплата увеличивается в пять раз и предводящий обязан поделиться периодом жизни: в вашем случае — пятьдесят шахазов.
— Ого, — Лиза удивлённо посмотрела на Зацисшу: пятьдесят лет к жизни — это вам не мелочь по карманам тырить! — А женщины? Их обязанности, ограничения?
— Намного меньше: естественно никаких отказов от слияния, соблюдение всех правил установленных в цело́ме того, с кем заключён контракт, уважительное отношение к мужчине. Никаких требований! Если есть претензии, жалобы, просьбы — вежливо изложить мужчине в приватном разговоре и естественно не обсуждать того, с кем заключён контракт, ну о контактах с другими мужчинами я сказала, — Зацисша задумалась на мгновение:- Ну вот вроде и всё.
— Да уж, — Лиза покачала головой. — И в контракте естественно нигде не прописано ни слова о Егоре? — Она поинтересовалась на всякий случай, даже не надеясь на положительный ответ.
— Естественно, — кивнула Зацисша. — Всё! Пока хватит, — Ведающая заметив смятение в глазах Елизаветы, решила дать ей передышку. — Отдохни, обдумай всё, ну а позже продолжим.
Лиза же возражать не стала, действительно услышанное надо разложить по полочкам сознания.
Глава 17 Часть 2
ГЛАВА 17
Часть 2
Анализируя услышанную информацию Елизавета уже лучше ориентируясь в жилище Ведающей, сама, уже без сопровождения, спустилась в выделенный ей цело́м и прежде чем идти к сыну, решила освежиться, а после прохладного душа Хасцуна уговорила её переодеться:
— Не по статусу вам аншиасса ходить в одном и том же да и тем более в помятой одежде! — Возмущалась девушка, а Лиза и не возражала — вещи подготовлены, так почему бы и нет? Только мокрые волосы решила не собирать в хвост или обычную косу, а оставила их распущенными — сохнуть.
В предвкушении общения с сыном, обеда и соответственно хорошего настроения, Лиза зашла в целом сына, но быстро пробежавшись по помещению и никого не найдя вызвала Хасцуну:
— Ты не знаешь: где мой сын? — Тревожно сжав кулаки спросила она.
— Конечно знаю: аншиасс Егор сейчас внизу в сопровождении Зашавана и выделенного воина осматривает стойбище рашцизов, — отчиталась молодая здрада.
— О, а… — от услышанной новости Лиза смешалась, — хорошо, ты бы не могла меня туда сопроводить?
— Конечно аншиасса, только вам необходимо будет на гемлек накинуть елек, иначе нельзя выходить и так как волосы у вас не в причёске, то надо сверху закрепить яшмак.
Быстро выполнила сказанное Хасцуной, а проще говоря на лёгкую блузу накинула удлинённый камзол застёгивающийся на мелкие пуговички под горло, который скрывал бёдра, но весьма подчёркивал грудь Лизы и на голову Хасцуна закрепила ей прозрачную вуаль, закрывающую глаза и доходившую до кончика носа. Так как вуаль была прозрачной, Лиза вообще не поняла: почему без неё нельзя выходить, но спрашивать не стала: как говориться со своим уставом в чужой монастырь не суйся!
Елизавета спешно следовала за Хасцуной и когда они спустились по винтовой движущейся лестнице вниз, прошли по длинному тоннелю, который привёл в пещеру, где и содержались рашцизы, у женщины перехватило дух от увиденного.
Каменный свод большой пещеры был усеян разных видов сахедами, поэтому она была ярко освещена, а парили они среди невообразимо красивых сталактитов гроздьями спускающихся сверху. От земных они отличались прозрачностью и разными цветами, поэтому свечение сахедов проходя через немного прозрачные сталактиты отбрасывали разноцветные блики на своде, стенах.
— Это потрясающе! — В восторге от увиденного прошептала Лиза, медленно идя за Хосцуной по густо насыпанной соломе среди отдыхающих то тут, то там рашцизов.
— О, вы сейчас увидите ещё кое что интересное, — пообещала здрада и свернула за огромных размеров сталагмит, который возвышался вверх словно оплывшая свеча.
И действительно: дальше находились углубления в пещере, где рядом с самками — рашцизанами ползали маленькие рашцизики.
— Мама! — Услышала Лиза и к ней подбежал довольный Егор, которого Лиза тут же обняла. — А я кормил малышей!
— Да ты молодец! Не побоялся?
— Ну сначала было страшновато, но цишисс Уаншихан мне помог, — признался Егор взяв мать за руку и подводя к одной из самок с потомством.
— Кто помог? — Переспросила Лиза.
— Цишисс Уаншихан. Мам, он теперь меня будет учить ездить на рашцизах, ухаживать за ними, а когда я совсем совсем стану здоровым начнёт учить как быть воином, круто, правда? — Глаза Егора горели таким предвкушением и радостью, что Лизе пришлось спрятать свои настороженные мысли и так же радостно ему улыбнуться:
— Конечно, а где этот цишисс, я хотела бы с ним познакомиться, да и Зашаван с вами вроде должен был быть, — Лиза осматривалась в поисках здрада.
— Воон там цишисс, — Егор указал рукой влево, и Лиза увидела огромного мужчину, который за ними наблюдал стоя у такой же ниши с самкой, — а здрад побыв с нами, потом куда-то исчез.
— Как исчез? — Нахмурилась Лиза. «Вот второй раз доверяю ему ребёнка, и он второй раз меня подводит!», рассерженно подумала женщина.
— Ну наверно по делам ушёл, — пожал плечиками мальчик. — Так ты пойдёшь знакомиться с цишиссом?
— Конечно, — Лиза направилась в сторону воина.
— Смешные у них тут названия: цишисс, аншиасс, — прокомментировал Егор, но Лиза не стала ничего отвечать, потому как они уже дошли до ожидающего их мужчины.
— Аншиасса, — вежливо поклонился он, — приветствую вас.
— И я вас приветствую, — кивнула Лиза осматривая того, кто не понятно по какой причине будет заниматься с её сыном: высокий рост, впрочем как и остальных цисанов, такой же широкий разворот плеч, такой же смуглый — обычный цисан, но что Лизе очень понравилось, так это возраст — видно было, что цисан уже в преклонном возрасте и то, как он смотрел на них: как-то по-доброму, по-отечески, вызывая мягкой улыбкой расположение.