Айрин. Искра (СИ) - Гуйда Елена Владимировна. Страница 2

Я тяжело вздохнула и плюхнулась на единственный стул. Стул заворчал под моим малым весом, но рассыпаться передумал.

И то слава богам.

Так. Через дверь мне не уйти. Через окно? Я бросила тоскливый взгляд в оконный проём. Какой у нас всё же красивый закат. Жаль, окно тоже не выход. Второй этаж, а я не маг воздуха, чтобы слевитировать вниз без последствий — точно поломаюсь. И весь мой побег накроется медным тазом.

Всё же без помощи мне совсем никак не убежать.

Такие умозаключения испортили и без того не самое хорошее настроение. Ещё и котомку мою присвоили. А там, между прочим, самое необходимое было.

Плевать! Живой всё равно не дамся.

— Ришка! — от неожиданности я подпрыгнула, и стул не только заворчал, но ещё и закачался.

Неужели решился кто?! Я вскочила со стула и свесилась в окно. Лицо тут же вылизал сырой и холодный весенний ветерок. Послышалось или и правда кто-то меня окликнул?

Солнце село, и на заднем дворе, где хозяин этого прибыльного местечка не изволил ни единого маслянного фонаря повесить, стало так темно, что казалось — смотрю в бездну.

— Эй! — шёпотом окликнула я, надеясь, что не повредилась умом от безнадёги. — Есть кто?!

Если кто там и был, то не отозвался. Зато громыхнула дверь, выпала из шумного зала полоска света, и вместе с ней чуть не выкатился амбал из состава личной охраны его сиятельства, а я мгновенно отпрянула от окна и прижалась к стене. В тёмном проеме меня, конечно, никто не увидит, но всё же.

Не то чтобы меня эти мужики пугали, обычные наёмники, и без воли Шерринга и чихнуть не посмеют, но мало ли. Вдруг и правда там кто-то до меня пытался докричаться. Не хотелось бы, чтобы единственного во всей деревне человека, решившегося поинтересоваться моей судьбой, отпугнула охрана лорда.

— Ижка! — окликнул в темноте телохранитель. — Ижка, демоны тебя за ноги таскали!

Демоны Ижку не таскали, а вот конюх…

— Чего?! — поправляя рабочее платье, из какой-то из хозяйственных построек важно вышла дочка хозяина постоялого двора — Ижея. Для убедительности, не иначе, держа в руках ведро и делая вид, что пропадала там чисто по делу.

— Отнеси ведьме этой поесть чего, — приказал телохранитель светлости. — И побыстрее.

— Смотри, какая цаца! Сама, ногами, не спустится, что ей, как леди, прислуживать? — и мне не нужно было видеть её лицо, чтобы чётко представить его выражение. Ну словно ведро клюквы проглотила одним махом.

— Ты тут не выпендривайся. Его светлость приказали — исполняй, — осадил её охранник Шерринга, но не очень убедительно. Видимо, и сам большой любви к ведьмам не питал.

— И что он в ней нашёл?! — тоскливо и, кажется, даже завистливо вздохнула Ижея. — Кожа да кости. Страшная, рыжая, ещё и глазюки такие, как у коровы. Смотрит, словно в душу заглядывает. Ведьма — она ведьма и есть. Лучше бы на кого попригляднее светлость внимание обратил.

— Эт на тебя, что ли? — хохотнул мужик.

— А почему бы и нет? Всё же лучше, чем эта таранка сушёная!

На себя бы посмотрела. С булками уже давно завязывать пора. А то в дверь скоро только боком войдёт, да и то, если хорошенько втянет живот.

— Не тебе обсуждать вкусы лорда. Ему, может, такие телеса не по вкусу, — и в знак полного несогласия со вкусом особ аристократичных мужик звучно шлёпнул Ижку по хорошо откормленному причинному месту.

Ижка для приличия взвизгнула, поворчала, но не злобно и не сильно убедительно.

И оба вошли в помещение, хихикая и обсуждая мои мослы.

Можно подумать. Ну и что, что не красавица. Не всем же красотой мир сражать. Мне даже легче будет без красоты этой, проблем меньше.

А вообще, тут моё происхождение виной. Мать ведьма, значит, и дочь ведьма. А ведьма молодая, ещё в Круг не принятая — идеальный проводник стихийной энергии. Только вот ведьма из меня, как из валенка туфля. А доказать не получится. Маги — они такие, если ведьму бесхозную почуют, то пока в постель не затащат и не перепроверят пару раз, точно ли не ведьма, не поверят, что правду говорит.

Эх…

— Ришка! — снова позвали меня откуда-то из темноты.

«Не послышалось!» — обрадовалась я, снова свесившись через окно.

— Здесь я!

— Слава всем богам, — облегчённо выдохнули под окном, и я только теперь узнала голос Тарима, сына кузнеца и единственного парня в деревне, который не шарахался от меня, как от чумной. Но это потому, что он был как медведь, а я… ну мелкая очень, и Тарим решил, что маленьких надо защищать. — Я уж самое худшее подумал.

Могу себе только представить, что он там надумал.

— Что меня съели? — решила всё же уточнить. — Или заставили стирать портянки охранникам его светлости?

— Смешно тебе? — натурально обиделся Тарим. — А мы себе места, между прочим, не находили.

Совесть встрепенулась и тюкнула меня в макушку. Но извиняться буду потом. В безопасном месте и за кружкой эля.

— Ты, надеюсь, не только переживать сюда пришёл? Лестницу взял?

— А как же! Счас.

Но едва Тарим зашуршал листвой и затрещал кустами розария, из-за уничтожения которых Ижку обязательно хватит сердечный приступ, как в коридоре послышались шаги, проскользнула под дверью полоска света, и тут же заворчал замок.

Проклятье им в печёнку…

Я тут же потянула на себя ставни и закрыла от греха подальше окно. Хоть бы Тарим сообразил, что к чему.

Дверь распахнулась, и в комнату ввалилась кислая, как прошлогодняя квашеная капуста, Ижка с подносом, от которого исходили такие запахи, что желудок тут же свело судорогой, он взвыл, взревел… Даже захотелось на него шикнуть. Но не понадобилось. Потому как следом, держа в руках подсвечник с зажжёнными свечами, важно вошёл лорд Шерринг, и у меня не только аппетит пропал, а ещё и затошнило в придачу.

— Приятного аппетита, — выдавила Ижея.

Точно мне в похлёбку плюнула, если ещё чего похуже не подлила.

Отвечать я, конечно, не стала. Кивнула, как обычно делала мать, когда ей человек был безразличен. Не стоит Ижка моих нервов. По сути, никто не стоит, но как-то глаза закрыть на присутствие в моей комнате Шерринга не получится.

Дочь хозяина постоялого двора поморщилась, но в присутствии лорда земель ядом плеваться передумала и, поклонившись так, что едва не выронила из выреза платья на пол единственное, по моему мнению, своё достоинство, попятилась на выход.

Хлопнула дверь. Провернулся ключ в замке. В лицо дохнуло стоялой водой — противный запах магии Шерринга, мерзкий, как и сам маг.

Мы остались вдвоём, и я поняла, что, несмотря на всю свою нелюбовь к Ижке — уже по ней скучаю. Более того, тоскую, как по сестре родной. В горле пересохло от осознания того, что в принципе сейчас случится, а по коже прошёлся такой нехороший холодок.

Шерринг криво улыбнулся, отчего в свете дрожащих свечей стал похож на настоящего демона. Что б ему…

— Ты так дрожишь, Айрин, — заговорил он неожиданно мягко, даже ласково, — словно я тебя съем.

Ну, может, и не съест, но понадкусывает точно.

Я молча сделала шаг назад и встала так, чтобы нас разделял стол. Получилось как-то не очень хорошо, потому как окно теперь было далеко, а кровать прискорбно близко.

— Не бойся так. Я не желаю тебе зла… — продолжал заговаривать мне зубы лорд, приближаясь и намереваясь обойти досадную преграду, пристроив на стол подсвечник. Хорошо, а то жутко он так выглядел. Я тоже решила на месте не стоять и не ждать, когда меня начнут… надкусывать.

— Да что вы, — нервно хихикнула я, двигаясь так, чтобы стол всё же оставался между нами. — Разве такой воспитанный благородный лорд станет обижать безродную сироту?

Хотела давить на жалость, а получилось как-то… язвительно. И лицо Шерринга вмиг утратило благодушие. Он резко вскинул руку, на кончиках пальцев вспыхнуло голубое сияние, и меня с такой силой приложило о стену, что я испугалась, как бы из моего тощего тела дух к демонам не вылетел. И обязательно растянулась бы на дощатом полу, но не сложилось. Меня словно скобами пришило к стене — шею, руки и даже, по-моему, поперёк туловища. Чёртовы маги!