Крутой сюжет 1995, № 1 - Ластбадер Эрик Ван. Страница 24
— Я пожелал ему удачи, — сказал доктор Дифорс, — но не уверен, что он услышал меня. Я повернулся и побежал в джунгли, подальше от этого лагеря и от ниндзя.
— Я никому не рассказывал о том, что со мной случилось, ни друзьям, ни жене. А тебе я рассказал это только потому, что ты поймешь меня, Николас.
— Я догадываюсь, что ты испытываешь к ним, — сказал Николас.
— К нему, — поправил Дифорс.
— Они все одинаковы.
— Ты уверен?
— Их так тренируют. Дисциплина ниндзя строже самурайской, все содержится в глубокой тайне.
— Я хочу, чтобы ты нашел его, Николас. — Доктор Дифорс оттолкнул от себя тарелку. — Я знаю, что ты единственный, кто сможет это сделать.
День был ясным, в небе ни облачка. Солнце так сильно отражалось от хромированных поверхностей автомобиля, что Николасу пришлось надеть очки.
Он выехал из города и повел машину вдоль побережья. Подъехав к дому Юстины справа, Николас не мог сказать, стояла ли возле дома ее машина. Дверь была закрыта.
— Ее нет дома.
Николас обернулся. Из-за угла вышел Крокер. Он выглядел так, будто не спал две или три ночи.
— Машины тоже нет.
— Что ты здесь делаешь, Крокер?
— Давай поговорим. — Он повел Николаса к пляжу.
Крокер, щурясь, посмотрел на солнце.
— Я выгнал Элисон из дома прошлой ночью.
Николас молча посмотрел на него.
Крокер улыбнулся, но глаза его оставались серьезными.
— Хотя на самом деле все было совсем не так. Думаю, она сама хотела уйти. Да. Мы оба хотели. — Он сунул руки в карманы брюк. — Все было очень мило. Была любовь и…
Они оба остановились, как по команде. Крокер посмотрел на свои ботинки, полные песка. Подняв голову, он сказал:
— Ник, Винсент мертв. Его нашли прошлой ночью — он не сказал, где, — со сломанной шеей.
Николас глубоко вздохнул и сел на песок, обхватив руками колени и уставившись в морскую даль.
— Ник…
Он вспомнил рассказ доктора Дифорса о боли. Это было слишком. В день похорон Элин и Терри.
— Господи, — сказал он. — Господи.
Крокер присел рядом.
— Ник, — сказал он вежливо, — я не мог тебе сказать иначе. Не по телефону же.
Николас кивнул, понимая, что Крокер чувствует себя виноватым за оскорбление. Поэтому лейтенант и проделал этот долгий путь, когда можно было лишь поднять трубку. Он вспомнил, что Крокер обедал с Винсентом тем вечером.
— Ник, — сказал Крокер.
Николас осмотрелся.
— Что происходит? Ты должен мне сказать.
— Я не знаю. Что ты имеешь в виду? В этом замешан Томкин. По самые уши. Он получил предупреждение ниндзя уже неделю назад. Я видел его. У него полно связей с процветающими японскими фирмами. Кому-то он перешел дорогу. Только этим можно объяснить смертный приговор. Без сомнения, они послали ниндзя, чтобы его убрать.
— Убить его пытались и раньше. Томкин — осторожный ублюдок. Ему не нужна твоя помощь.
Николас покачал головой.
— Здесь ты ошибаешься. Без меня он покойник.
— Это не имеет значения, не так ли? Две смерти здесь и три в городе. Ни одна жертва не связана с Томкиным.
— Должны быть связаны, — сказал Николас упрямо. — Он даже сделал попытку запугать Юстину. — Он рассказал Крокеру о трупе животного, брошенном в окно кухни.
Крокер посмотрел на Николаса. Позади него шипел прибой и слышался веселый смех отдыхающих.
— А что, если, — сказал Крокер медленно, — это послание предназначалось не Юстине.
Николас уставился на Крокера.
— О чем ты?
— Нужно смотреть фактам в лицо. Думаю, что предупреждение было для тебя.
Николас коротко и резко рассмеялся.
— Для меня? Не будь дураком. Для этого нет причин…
— Они должны быть, — упрямо сказал Крокер. — Только посмотри. Два убийства здесь. Терри и Элин. Теперь Винсент. Ты как бы в центре всех убийств.
— Я не знаю второго человека, убитого здесь.
— Нет, но убийца был так близко к тебе.
— Лью, они проходят рядом со многими людьми.
— Но ведь именно ты, а не кто-то другой потерял по очереди троих друзей.
Конечно, это звучало логично, но Николас знал, что логика не всегда подсказывает правильный ответ.
Он покачал головой.
— Ему нет до меня дела, неужели ты не видишь? Он наверняка знает, что я связан с Юстиной. Он знает это. Нет, он охотится за Томкиным, все так ясно и просто. Возможно, он хочет замутить воду.
Крокер поднял руку.
— О'кей, о'кей. Это было лишь предположение. Но скажу тебе откровенно, я надеюсь, что прав ты, потому что меня больше беспокоил Винсент Ито, чем Рафаэль Томкин.
Николас посмотрел на него. Кажется, между ними могла возникнуть дружба. Он улыбнулся.
— Спасибо, это для меня многое значит.
По дороге в город Крокер изложил Николасу то, что знал об обстоятельствах смерти Винсента. А знал он совсем немного.
Он высадил Николаса у офиса Томкина и поехал дальше. В медицинском управлении его ждал рапорт по делу Винсента. Крокер повесил свою куртку на спинку стула, сунул в рот спичку и открыл папку.
То, что он там прочитал, потрясло его, лоб покрылся испариной. Крокер взъерошил волосы, выругался про себя и потянулся к телефону.
— Нат? — спросил он, когда на том конце подняли трубку. — Это Крокер. Спасибо за рапорт по делу Винсента Ито. Кто-то быстро провел вскрытие.
— Я сделал это сам. — Голос Граума прозвучал устало. — Мы все немного встревожены этим делом и…
— Эй, Нат, я занимаюсь расследованием по нему.
— Ну и как успехи?
— Подожди минуту. — Он посмотрел в рапорт и сказал в трубку: — Ты уверен насчет химического состава, найденного в крови…
— Я же говорил, что делал вскрытие сам. У меня нет никаких сомнений. Состав не мог попасть в кровь случайно. Это произошло незадолго до смерти.
— Я понял, — сказал Крокер, просматривая рапорт. — Усовершенствованный нервно-паралитический токсин, затормаживающий функцию мускулов…
— Он был абсолютно беспомощен, когда его убили.
— Это вещество не было впрыснуто?
— Нет. Тогда бы оно не дало эффекта. Это препарат органический, а не синтетический. Его нужно распылить с близкого расстояния. Должно быть, Винсент знал своего убийцу.
— Или все случилось внезапно. Кто-нибудь мог выскочить из толпы и прыснуть на него этим веществом. Ладно, я перезвоню тебе.
— Хорошо. До скорого!
Крокер задумчиво положил трубку.
Николас поднимался на лифте офиса Рафаэля Томкина. Почему я неожиданно в свои тридцать три года выпал из жизни? Бросил работу, покинул город, начал пребывать в полном бездействии?
Томкин разговаривал по телефону. Он указал Николасу на плюшевое кресло, стоявшее возле стола. На левом подлокотнике кресла лежал еще один телефонный аппарат. Николас снял трубку и позвонил Юстине. Никто не ответил. «Наверное, она на пляже», — подумал он и набрал номер Аби Руссо. Николас попросил его составить список всех рабочих восточных национальностей, занятых в строительстве башни Томкина.
— Для этого потребуется немало времени, — коротко ответил Руссо. — У меня полно работы. Я не знаю…
— Если мы не получим эти имена, то работы по строительству могут быть остановлены, — растягивая слова, сказал Николас.
— О'кей, я сделаю это.
— Аби, я хочу, чтобы все сделал ты сам. Никого не привлекай, ясно? Когда ты составишь список, мне нужно будет взглянуть на этих людей. Подумай о том, как устроить это незаметно. Не должно быть никакой утечки информации, ты понял? Пока. — Николас положил трубку и снова попробовал дозвониться до Юстины. Результат был прежним.
— Николас! — Томкин встал и вышел из-за стола. Он был в рыжеватом шелковом костюме и желто-белой полосатой рубашке с коричневым галстуком.
— Рад тебя видеть, — сказал он. — Я ждал тебя, но ты умчался на побережье Бриджа, думая, что ниндзя может быть там. Так, по крайней мере, ты объяснил мне по телефону.
— Его там не было.
— Как Юстина?