Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия. Страница 108

Подъехав к подножию холма, Миэль окликнул Карла и, что-то сказав, медленно кивнул. Поклонившись в седле, брат ударил черного коня по крупу и поскакал вверх.

— Опустите оружие и отойдите, — спокойно и внятно сказала Лирамель застывшим вокруг офицерам. — Принц-регент выполняет миссию, порученную ему лично мной.

Тори недоверчиво нахмурился. Его лицо, почти белое от внутреннего напряжения, исказила гримаса недоверия.

— Ваше Величество… — процедил он сквозь зубы. — Мне велено ни при каких обстоятельствах…

— Герцог Параман отдал тебе приказ? — уточнила она и, взглянув в его потемневшие глаза, грустно улыбнулась, без труда прочтя ответ. — Что ж, я не возражаю, но прежде следует выслушать, что велел передать князь. Мы должны соблюдать порядок, Тори.

Офицер нерешительно кивнул и, обойдя ее, замер. Лирамель почувствовала, как непроизвольно напряглись на спине мышцы в ожидании удара. Она не сомневалась, что сын Лафаста исполнит свой долг, но сейчас ей уже не было страшно. Весь страх находился там, внизу, у подножия холма.

Остановившись шагах в десяти от них, Карл спешился и взял коня под уздцы. Он был точно таким же, каким Лирамель видела его в своем кошмаре, таким же, каким знала всю жизнь. Что бы он ни говорил, что бы ни сделал, кем бы ни стал — она поняла, что никогда не сможет отвернуться от него.

— Владыка Миэль приветствует дочь Тара Валлора! — произнес он и глубоко поклонился.

— Приветствую князя аллотаров и гонца его, — склонив голову, тихо ответила Лирамель.

Карл одобрительно кивнул.

— Владыка поручил сделать тебе предложение. — Его взгляд на мгновенье скользнул поверх ее плеча. — Если воины Королевства добровольно сложат оружие, он примет их капитуляцию. Ты, как Глава Рода, по доброй воле должна предаться его милости, дабы никто из чтущих кровь Тара не переступил границ в течение следующих двух недель, пока в Княжестве не завершится время принесения Жертвы. Таково его условие.

Приподняв брови, Лирамель недоверчиво всмотрелась в невозмутимое лицо брата. Было похоже, что тот говорил совершенно серьезно, однако смысл сказанного был настолько абсурден, что она не могла ему поверить. За уловкой Миэля наверняка скрывался какой-то обман. И все же для Гайда и его воинов это был шанс.

— Одну минуту, — попросила Лирамель и быстро обернулась к Тори. — Послушай, — от волнения ее голос прозвучал хрипло и очень низко, — я доверяю Карлу. Что бы ни думал Совет, единственный выход сейчас — это принять условия князя. Мне хорошо известно пророчество, но так у вас хотя бы останется надежда. Как только меня не станет, герцог Параман сможет принять трон и командование. Он посвящен в Орден, Тарэм его послушает. Я прошу тебя, Тори Эринма! Существуют приказы, которые приходится нарушать!

— А если он не сможет принять корону? — с нажимом спросил офицер. — Подумайте, Ваше Величество, все ведь так просто! Мы останемся беззащитны!

Закусив губу, Лирамель нахмурилась и, на мгновенье оглянувшись на брата, вновь посмотрела в темные глаза ручника.

— Вряд ли князь сумеет мне помешать, — неслышно прошептала она. — Я произнесу формулу отречения, у меня есть на это право. Клянусь кровью отца и матери.

— Так сделайте это сейчас, — нахмурившись, ответил Тори, перехватив рукоять в левую руку. — Зачем рисковать?

— Ты слышал условия, — возразила Лирамель. — Он поймет, что я перестала быть той, кем являюсь.

Кинув взгляд вниз, Тори нехотя опустил меч. Его белое лицо стало каменным, словно маска. Лирамель понимала, как тяжек был сделанный выбор.

— Я повинуюсь крови Тара, — сказал он, сжав челюсти с такой силой, что на щеках его пропали ямочки. — Таков закон. Такова присяга. Эн сатим лет корвет[1].

Убрав оружие в ножны, он встал на колени и принял из ее рук корону и меч, подаренный Якиром. Первое Лирамель отдала легко, а вот привычную рукоять отпускать не хотелось.

— Передайте венец герцогу Лаусенса, а клинок — моему брату, — громко произнесла она, надеясь, что Карл услышит. — Временно препоручаю им все свои полномочия. Таков мой приказ.

Вокруг раздался встревоженный шепот. Запретив себе думать, Лирамель вскочила в седло и, развернув коня, послала его вниз. В душе ее вдруг вспыхнул такой костер, что страх на мгновенье отступил прочь.

— Зачем князю время? — спросила она Карла, когда он нагнал ее.

Брат тихо хмыкнул и, не поворачивая головы, ответил:

— Миэль стянет часть сил к Тиру. Из-за вашей нерешительности мы не знали, где именно вы откроете брешь. Теперь это известно. Тирский гарнизон не сможет в одиночку отразить удар, и Королевство будет сломлено изнутри с наименьшими потерями для обеих сторон. Кристиану и генералам придется сложить оружие, а Бартайота уцелеет.

Ахнув, Лирамель натянула поводья и заставила коня остановиться.

— Ты… Ты… — с трудом выдохнула она, недоверчиво глядя в его спокойное лицо. — Это все ты!

Тяжело взглянув на нее, Карл покачал головой.

— Выбора не было с самого начала. Не стоило играть в героев и обрекать на смерть собственный народ. Мы — дети Ведущей линии, и наш долг — сохранить свою землю и преемственность власти. Любой ценой. Поверь: та, которую придется заплатить, еще не самая высокая. — Помолчав, он мрачно улыбнулся и почти неслышно добавил: — И не надейся: формула отречения не даст Параману права сделать то, что от него ждут. Любой закон имеет ряд условий. И твой случай им не соответствует.

Лирамель нечего было ответить, а думать она уже не могла. Только одна мысль билась где-то возле висков, стуча тупым молоточком: Карл не догадывался о Кристиане. Он не знал — значит, не знал и князь. И не должен был узнать — ни за что!

Миэль ждал их внизу. Чувствуя на себе его пронизывающий взгляд, Лирамель внутренне сжалась. Лошадь под ней протестующе всхрапнула и дернула повод, по теплому крупу прошла мелкая дрожь.

«Каков будет твой ответ, наследница Арматея? — прозвучал в сознании голос, и голову пронзило острой болью. — Вверяешь ли ты себя моей воле?»

Бросив поводья, Лирамель сжала виски и посмотрела на князя. Тот действительно не сводил с нее глаз и сосредоточенно хмурил лоб.

Не зная, как ответить, она кивнула.

Молча подняв руку, Миэль махнул в сторону двух холмов и, повернув коня, поскакал прочь. Стоявшие вокруг горготских всадников аллотары тут же опустили искривленные клинки и, отхлынув в сторону, послушно потянулись за ним.

* * *

Широкие багряные лучи хаотично рисовали на облаках кровавые отблески и падали на застывший в безветрии ковыль. Горы темно-синей неровной грядой с бело-красными снежными шапками высились над степью, словно очерчивая границу мира.

Надвинув капюшон пониже, Дарита украдкой разглядывала пленницу. Наблюдала она и за Карлом, хотя последний вел себя как обычно и на сестру практически не обращал внимания. Решение князя стало неожиданностью для всех, и княгиня до сих пор не понимала, что именно задумал Миэль. Однако таким довольным она не видела его еще никогда.

Королева Валлоров держалась на удивление спокойно. Ни разу за весь день она не произнесла ни слова, лишь иногда оглядывалась на брата, словно проверяя, рядом ли он или нет.

Когда до темноты оставалось не более получаса, низкий рокот горна объявил о привале. Уставшие всадники останавливались там же, где застал их долгожданный сигнал, и устраивались на ночлег. Костров не разводили, исключение князь велел сделать только для пленницы. Для нее же разбили небольшой шатер.

— Наблюдай за ней. Доложишь обо всем, что услышишь и увидишь, — приказал Дарите Миэль. — И отошли ястреба матери. По возвращении вы с Карлом отправитесь в Шанфар без промедления.

— Простите, князь… — Опустив голову, Дарита до боли сжала кулаки. Она редко когда решалась спросить его о чем-либо, но сейчас вопрос был слишком серьезен. — Но к чему такая поспешность?

Миэль спокойно взглянул на нее и холодно ответил:

— Все закончится очень быстро, княгиня. Сегодня мы получили ключ к нашей победе. Как только я добьюсь желаемого, Королевство падет к моим ногам, и ты встанешь в его главе рука об руку со своим мужем. Семя моего отца получит то, чего он желал. Я исполню его волю.