Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия. Страница 34

Кровать, укрытая белым балдахином, была застелена алым покрывалом. Блики свечей играли на шелковой ткани, и та тускло переливалась, бросая на ковер розовато-винный отсвет.

Услышав тихую поступь герцога, Лирамель внутренне сжалась и, дунув на ближайший подсвечник, нырнула в постель.

— Доброй ночи, — ровно сказал Параман и, прикрыв за собой дверь, неспешно подошел к одному из окон и задул несколько огоньков.

— Вы останетесь здесь? — от усталости перейдя на греческий, спросила она и, увидев, что кузен нахмурился, повторила вопрос на языке Королевства.

Параман сдержанно кивнул и, отойдя, потушил канделябры.

— Спите, Ваше Величество, — устало вздохнул он. — Сегодня вас уже не побеспокоят.

Сжав маленькую рукоять стилета, Лирамель спряталась с головой под одеяло и, свернувшись в комочек, закрыла глаза.

** *

Пламя факела потрескивало и дрожало, разбрасывая по узкому сводчатому коридору кривые тени. Шурша длинными черными мантиями, Советники шли друг за другом по лабиринту темниц, то и дело сворачивая в очередную развилку. Гладкий гагатовый[1] пол постепенно уходил под уклон вниз; сухой теплый воздух становился все более влажным и прохладным.

— Держись подальше от плиты, — обернувшись, сказал Карл на греческом. — И не вздумай вмешиваться. Все вопросы — потом.

Кристиан нервно кивнул. Ему было не по себе, но выказывать перед братом страх и неуверенность не хотелось.

«Нужно было остаться с Аармани», — подумал он, с опаской поглядывая на мелькающие запертые двери с зарешеченными маленькими окошками, и, не удержавшись, зевнул. Время уже давно перевалило за полночь.

Огромная пещера, к которой вывел процессию Тарэм, была залита красноватым светом полусотни маленьких костров. Пляшущие прямо на голых камнях языки пламени жадно разламывали короткие поленья, которые то и дело подбрасывали стоявшие поодаль слуги в черных длинных балахонах. В первое мгновение Кристиану показалось, что костры разбросаны хаотично, но выглянув из-за спины брата, он убедился, что это не так: огненный хоровод закручивался наподобие вихря. Внутри завитка чернела гладкая прямоугольная плита.

Попросив Карла подождать, Глава Совета торжественно подошел к плите и припал на одно колено. Достав из-за пояса короткий белый кинжал, он точным движением резанул себя по запястью, а затем вынул из-за ворота массивный круглый медальон с алым рубином в середине и, смочив камень в крови, снял и положил на жертвенник. С минуту жрец не шевелился, словно прислушиваясь к чему-то, а затем с трудом встал и обернулся. Глаза его полыхнули нескрываемым торжеством.

— Карл, сын Лирдана, подойди ко мне. Наш господин оказал тебе честь и желает говорить с тобой.

Вздрогнув, как от удара, Кристиан со страхом взглянул на близнеца: насмешливо скривив губы, тот, не отрываясь, смотрел на каменную плиту и, казалось, не замечал ничего вокруг.

— Благодарю за доверие, Тарэм, — наконец сухо бросил Карл, выступив вперед. — Что я должен сделать?

Глава Совета одобрительно кивнул.

— Обряд посвящения мы совершим позже: к нему нужно подготовиться. А пока повтори в точности, как сделал я — этого будет довольно.

Карл с мгновенье внимательно вглядывался в сверкающий рубин, а затем протянул руку и взял толстую кованую цепь. Не дыша и боясь отвести взгляд, Кристиан смотрел, как близнец встал на одно колено, положил ладонь на жертвенник и закрыл глаза. Кинжал, вопреки словам Тарэма, он брать не стал.

Время словно замерло, даже огонь в кострах и тот перестал потрескивать и поблек. Тарэм недоуменно нахмурился, с прищуром глядя на Карла. По высохшей кисти жреца на черный пол капала кровь, но он будто не замечал этого.

«Господи, огради нас от тьмы», — выдохнул Кристиан, подавив порыв броситься к брату и отшвырнуть его прочь от жертвенника. Даже стоя на расстоянии, он чувствовал, как ледяной вихрь закручивал душу, выжимая из нее тепло и свет, вытягивая волю…

Прошло, наверное, минут десять, прежде чем, пошатываясь и тяжело дыша, Карл поднялся на ноги. Он был настолько бледен, что казалось, в нем не осталось ни кровинки — лицо застыло, будто восковая маска.

— Все в порядке, — отдышавшись, тихо сказал он Тарэму, хотя смотрел при этом только на Кристиана. — Если вы не возражаете, я бы хотел обсудить ряд вопросов и взглянуть на бумаги прежде, чем их предоставят Ее Величеству.

— Разумеется, — несколько изменившимся тоном ответил ему жрец. Кристиану показалось, будто в голосе старика прозвучал страх. — Ваше Высочество получит все сведения, которыми мы располагаем. Пройдемте…

Обратный путь занял вдвое меньше времени: Карл теперь шел во главе процессии, а ходить медленно он не умел. Вскоре темницы и вязь галерей остались позади, и они вновь очутились в просторной комнате с большим каменным столом посередине. Перед ними справа, как Кристиан уже знал, находилась дверь к потайной лестнице, а слева — высокие дубовые створки в зал, который заканчивался Малым выходом в Тронный.

Задумавшись, Карл обошел стол, и только когда дверь в зал Совета оказалась позади, резко остановился и повернул обратно.

— Вам нехорошо, Ваше Высочество? — с притворной любезностью спросил Тарэм, ловко отойдя в сторону, чтобы его пропустить.

— Я не сплю уже третьи сутки, — спокойно, но достаточно громко ответил Карл. — Поэтому заранее приношу всем свои извинения, если что-то вдруг упущу. Не обессудьте, господа, сегодня был довольно тяжелый день.

Главы родов одобрительно загудели. Всем не терпелось поскорее закончить с делами и отдохнуть: многим для того, чтобы попасть на торжества, пришлось проехать полстраны.

Подождав, пока все рассядутся, Кристиан занял место рядом с братом и вкрадчиво поблагодарил собравшихся за внимание. На этом его маленькая роль была исполнена, дальше вести игру предстояло близнецу.

— Достопочтенные лорды, дети Десяти… — начал Карл таким мрачным тоном, что все взгляды тут же обратились к нему. — Смею вас заверить, что мне, как и вам, известно то пророчество, из-за которого пролилась кровь моего отца. Если судьба подтвердит вашу правоту, я, как верный сын Рода, клянусь исправить то, что сделал, выполнив данный мне королем приказ. В свою очередь, — он пристально посмотрел на притихшего Тарэма, — пока Земар-ар, который, несомненно, знает о пророчествах больше, чем все вы вместе взятые, не даст прямых указаний касательно Ведущей линии, я прошу Орден больше не вмешиваться. И надеюсь, лорд Якир Варутский, рекомендованный мне герцогом Параманом, найдет у Совета полное одобрение. Что скажете?

В повисший тишине послышался тяжелый вздох Тарэма. Переглянувшись с ближайшими советниками, он медленно кивнул и, прокашлявшись, ответил:

— Пусть будет так, сын Лирдана. Ты говоришь мудро и осторожно, чтишь традиции и оказываешь послушание закону. Я не вижу причин возражать.

— Ну вот и хорошо, — словно не заметив тонкую издевку, улыбнулся Карл. — Благодарю вас, Тарэм. И вас, господа. А теперь, если никто не возражает, перейдем к вопросам, требующим немедленных решений. Итак…

Дальше Кристиан уже не слушал. Сон и усталость мешали сосредоточиться на вопросах и ответах, сменявших друг друга так быстро, что некоторые члены Совета заметно приуныли, осознав, что теплые постели не дождутся их раньше рассвета. Впрочем им следовало привыкать: если Карл брался за дело, остановить его было невозможно. Ночь обещала быть долгой.

Почувствовав сильный удар по ноге, Кристиан растерянно моргнул. Судя по тусклому свету в глазницах полукруглых окон, уже светало. В какой-то момент он забылся, так и не сомкнув глаз, но совершенно потерял нить разговора, который Карл вел с Тарэмом уже без свидетелей — остальные Главы родов давным-давно разошлись по покоям.

— Я обеспокоен не меньше вас, — снова повторил близнец терпеливо, но настойчиво. — Однако следует изучить архивы более тщательно, а не хвататься за первую версию. Кроме того, данных разведки недостаточно, все это может быть обычным совпадением. Пророчество не указывает точных сроков, речь может идти даже не о нашем поколении.