Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия. Страница 32

— Лирамель, вы обязаны соблюсти традиции, иначе у Совета и Ведущей линии будет повод к неповиновению, таков закон! Они должны убедиться в вашем праве именоваться Главой Рода!

— Да-да, конечно… — Она попыталась встать, опираясь на его руку, но в глазах предательски потемнело.

Словно вспомнив что-то, Параман дотронулся ладонью до ее лба и досадливо выругался.

— Похоже, у вас жар, — сказал он. — Боюсь, мне действительно не следует настаивать.

Лирамель судорожно вздохнула и закрыла глаза.

— Где Карл? — слабо прошептала она. — Позовите его, он врач, есть лекарства…

Герцог рывком подхватил ее на руки и отнес обратно на кресло.

— Не вставайте, — велел он и тут же куда-то ушел.

Обхватив колени, Лирамель с головой накрылась белым плащом. Было холодно, и даже вдыхаемый воздух и тот казался ледяным. Страхи и проблемы отошли куда-то далеко-далеко, голова стала тяжелой и ватной. Хотелось спать…

Знакомый голос что-то шептал, то удаляясь, то приближаясь вновь. Почувствовав укол, Лирамель едва сдержалась, чтобы не отдернуть руку.

— Ты нашел, что я просил? — Карл явно нервничал, его баритон звучал необычно низко и хрипло.

— Слава Богу, это не составило труда, — ответил Кристиан. — Только чем тебе могут помочь формулы? Она — Глава Рода, других наследников не было и нет.

— Кристиан, не сейчас. Позови Парамана и спускайся вниз. Скажи, что мы скоро будем.

Звук шагов стал постепенно удаляться. Когда вокруг все стихло, Лирамель приоткрыла глаза. Держа в руках толстый фолиант, Карл неподвижно стоял рядом. Наконец он поднял голову и тяжело вздохнул.

— Немного ошибся, — невнятно пробормотал он и вздрогнул, заметив, что она очнулась. — Тебе лучше?

Лирамель с трудом кивнула. Виски пульсировали болью.

— Температура скоро упадет. — Сняв с нее корону, брат отложил раскрытую книгу на столик и наклонился к свече. Некоторое время он молча смотрел на поблескивающие в металле камни, а затем, улыбнувшись чему-то, прошептал несколько непонятных слов и решительно вернул Лирамель. Машинально взяв еще теплый обруч, Лирамель надела его и удивленно выдохнула: боль внезапно пропала.

— Что ты сделал? — спросила она и помотала головой, чтобы убедиться, что ей не показалось.

— Укол подействовал, — Карл довольно хмыкнул. — Пришлось ввести довольно большую дозу жаропонижающего, так что через пару минут можешь смело вставать.

— Параман сказал, мне необходимо присутствовать на ужине, — на всякий случай уточнила она, все еще надеясь, что брат позволит остаться.

— Он прав, Ветерок. Тебе это пойдет на пользу и обезопасит от слухов. Волноваться не нужно: кровь и те навыки, которые удалось вложить сюда, — наклонившись, Карл почти с нежностью провел ладонью по ее голове, — это все, что сейчас нужно. Кроме того, и Фалинор, и Аармани нас поддержат — мы сумели договориться. Герцогиня была против восхождения Парамана: его отец, Кайл, в свое время причинил Ведущей немало зла.

Лирамель сосредоточенно взглянула на него и, вцепившись в подлокотник, выпрямилась. Закрыв книгу, брат немного подвинул полупустой поднос и едва не уронил подсвечник.

— А где он сейчас? — спросила она, опустив закатанный рукав.

Хмыкнув, Карл некоторое время молчал, а затем, подойдя к каминной полке, взял деревянный гребень и знаком попросил Лирамель встать.

— Как говорят, сгинул много лет назад в ссылке за Айрой, в пустыне. Хотя если дело касается Каэлов, всегда лучше перепроверить. — Развернув Лирамель спиной, он наскоро расчесал ей волосы. — В ночь смерти нашего отца Кайл убил герцогиню Нарину, свою бывшую жену, и ее мужа. Дядя старался обеспечить себе алиби, чтобы Тарэм не смог обвинить его в смерти короля. Ему это вполне удалось, поскольку доказательства у Ведущей были только по делу Нарины, да и то благодаря свидетельству Парамана. Так что Суд Рода большинством голосов решил не выносить смертный приговор и ограничился пожизненной ссылкой. Герцог Кирран Варутский и еще несколько человек из Боковой линии, поддержавших решение Ведущей, приняли гнев Ордена на себя, поскольку идти против Аармани и Аурока, за которыми стояли гарнизоны, Тарэм побоялся. — Закрутив боковые пряди, Карл вплел их в прическу и аккуратно надел на Лирамель корону. — Признаюсь, я был удивлен, узнав, что наша кузина осталась жива. Видимо, Кайл выдвинул сыну условия — боялся, что иначе тот не согласится. Это многое объясняет. — Он задумчиво хмыкнул. — Теперь Али-Нари сполна оплатила долг перед ним. Не будь ее слова, я бы предпочел дать ему умереть.

Лирамель обернулась:

— Так ты вмешался ради нее?

— Не совсем, — подумав, ответил брат. — Параман нам действительно нужен. У него обширные связи, и, кроме того, в отличие от многих других, он имеет серьезные мотивы не желать тебе смерти… Подробностей не спрашивай, я дал слово молчать. И не вздумай ему доверять — не та порода. Хотя пока я рядом, он вполне безопасен: у меня есть пара тузов в рукаве, ради которых кузен свернет шею даже Тарэму.

Со стороны спальни раздались торопливые шаги. Рывком обнажив меч, Карл повернулся к дверям и, увидев вошедшего, сразу успокоился.

— Мы ждали герцога, а дождались лорда, — убирая оружие в ножны, усмехнулся он и, шагнув навстречу гостю, приветственно кивнул. — Спешу выразить вам благодарность, Якир. Увы, утром я не имел такой возможности, так что исправляю это досадное недоразумение.

Лорд слегка поклонился, но отвечать не стал, хотя в зеленовато-болотных глазах промелькнуло настороженное удивление.

— Якир — сын Ведущей Боковой линии, — повернув к Лирамель голову, пояснил Карл. — Правнук Карина, брата нашего общего прадеда, и сын Киррана, покойного герцога Варута. Судя по его благородству и отзывам Парамана, он вполне оправдал это родство.

— Герцог просил поспешить. — Пропустив реплику мимо ушей, Якир дерзко взглянул на Лирамель. — Вам следует немедленно спуститься.

Не зная, как реагировать, она хотела спросить брата, но тот незаметно кивнул и взглядом попросил ее подойти ближе.

— Лорд Якир сопроводит тебя вниз, милая. Можешь ему доверять.

— Не уходи, — встав рядом, едва слышно шепнула Лирамель, но Карл только улыбнулся и, отойдя к дверям, трижды постучал. Спустя мгновенье стража отворила внешний засов и распахнула одну из тяжелых створок.

— Его Высочество правы: расставим все по местам сразу, это даст вам время, — задумчиво произнес Якир.

Вздрогнув, Лирамель подняла на него глаза. Лорд Варута изучающе смотрел на нее, даже не думая отводить взгляд.

— Идемте, я готова. — Проведя ладонью по своему предплечью, она поправила стилет. К ней вновь вернулось ощущение сна: все происходящее казалось настолько неправдоподобным, что не укладывалось в голове.

«Нужно просто пережить этот день, — уже в который раз подумала она. — Я обязательно привыкну — ко всему можно привыкнуть».

Уже второй раз за последние несколько часов Лирамель приходилось спускаться по закрученной в спираль потайной лестнице. Подобрав юбки, она старалась идти немного боком, то и дело сбиваясь с шага. Якир шел впереди, неся в руках факел, и сам же заслонял его свет. Он обернулся всего несколько раз, с тревогой всматриваясь в ее лицо, будто отыскивая признаки недуга или усталости. К счастью, лекарство действительно помогло: болезнь отступила, и она чувствовала необычайный прилив сил.

В Тронном зале было тихо и безлюдно. Спустившись с пьедестала, они прошли вдоль колонн примерно до середины, а затем свернули в боковые ворота.

— Прошу оказать мне честь, Ваше Величество. — Остановившись, лорд поклонился и протянул руку.

Задержав на мгновенье взгляд на его лице, она едва заметно кивнула. Ей вдруг вспомнился Марк, их прощание и одинокий, словно вырванный у судьбы поцелуй. Карл оказался прав, говоря, что им не следовало давать волю чувствам. Жаль, что он не счел нужным объяснить тогда, почему. Возможно, узнай она истинную причину запрета, Марк попросту бы не задержался в ее жизни. Теперь же ей было больно. Из рук выскальзывала последняя ниточка, связывающая с таким близким и уже бесконечно далеким прошлым.