Тайный дневник фамильяра (СИ) - Рябинина Татьяна. Страница 39
Лэрга взяла точку и опустила в свою седельную сумку. Иттон помог сесть на коня ей, потом мне, посадил на седло Арта, у которого шерсть стояла дыбом, как щетка.
— А как мы узнаем, чья это точка? — спросила я, когда мы выбрались с тропы на дорогу.
— Придется подождать до полнолуния, Мария. В новолуние Элия могла сдвинуть ваши точки из равновесия к смерти, но не успела. А эту в полнолуние я сдвину к жизни. Душа, которой она принадлежит, вернется в свое настоящее тело.
— Я и так знаю, что это точка Арта, — буркнула я, и он повернул голову, заглядывая мне в лицо. Как будто хотел спросить, откуда у меня такая уверенность.
— Почему? — Лэрга тоже была удивлена.
— Да потому что я неудачница. Вот почему.
— Не будем торопиться. Хотя… именно сейчас как раз и надо поторопиться. Мы слишком задержались.
Нам пришлось прибавить ходу, чтобы успеть домой до заката. Я принесла Мари из сада в гостиную и посадила на стол. Арт хотел уйти в библиотеку, но Лэрга его остановила. Подхватила без особых церемоний под пузо, опустила в кресло и набросила какое-то покрывало.
— Вы нужны мне сейчас здесь, оба, — сказала она, держа в руках красную точку.
В этот момент все вокруг привычно померкло, и я переселилась в Мари. Арт сидел в кресле, прикрытый покрывалом. В руках у Лэрги ничего не было.
— Ничего не понимаю, — поморщившись с досадой, Арт закутался поплотнее. — Вы говорили, Лэрга, что только в полнолуние станет известно, чья это точка.
— Да, — кивнула та. — Так и есть. Сейчас, когда вы перевоплощались, она вошла в душу своего хозяина. Но кто это, я не знаю. И вы не сможете это почувствовать, потому что она останется в равновесии. Пока не будет прочитано заклинание жизни или смерти. До полнолуния осталось примерно десять суток. Потерпите.
— Мы только это и делаем, Лэрга, — Арт вздохнул. — Но я хотел сказать насчет красной книги. Еще днем. У меня есть сразу три предположения, хотя, возможно, ни одно из них не верно. Первое — у Элии не было никакого сообщника, и нет никакого заговора против Энигерны. Она украла книгу и спрятала где-то. Поэтому ее и не нашли. Второе — враги есть, но они не были с Элией в сговоре. Кто-то узнал, что вы забрали книгу к себе домой, и выкрал ее, а Элия вообще тут ни при чем. Она могла просто сбежать, не собираясь заполучить книгу. Или выкрала, но ее у нее отобрали. Или хотела, но опоздала, и книгу украли до нее.
— А третье? — Арт задумался, и Лэрга нетерпеливо его поторопила.
— Сообщник был, но это не человек. Иттон сказал, что следы только одного коня. Это мог быть фамильяр или оборотень. Но точно не Иттон, он был той ночью с нами.
— Иттон… — теперь уже задумалась Лэрга, и мне стало не по себе. Потому что определенно что-то было не так. Что-то не стыковалось, но я не могла сообразить, что именно.
— Леста! — позвала Лэрга и приказала, когда служанка вошла в гостиную: — Позови сюда Иттона.
Иресса, лежавшая у камина, внимательно прислушивалась к разговору. Вид у нее был встревоженный, и это мне тоже не понравилось. И не только мне.
— Ресс? — Лэрга подошла к ней и присела на корточки. — Ты что-то знаешь? Не так ли?
Лиса закрыла морду лапами и прижала уши.
— Так… Я понимаю, он хотел как лучше, но не подумал, что хуже будет всем. Неужели вы думали, что никто ничего не узнает?
— Вы понимаете, Лэрга, а вот я точно нет, — вмешался Арт. — Думаю, Мари тоже. Они в этом замешаны? Но как? Зачем?
В этот момент дверь открылась, и вошел Иттон. Первый его взгляд был на Ирессу — с укоризной. Но та покачала головой и зажмурилась.
— Садись, Иттон, — Лэрга указала на стул, говоря медленно и отчетливо, чтобы он мог читать по губам. — Вы ведь нашли ее еще в ночь новолуния, так? Когда я выпустила вас из дома? Волк и лиса — по следу, по запаху, да?
Он сдвинул брови, и лоб пересекли глубокие морщины. Лицо стало жестким, напряженным. Пауза — и Иттон обреченно кивнул.
— Вы забрали красную книгу и спрятали? Это была твоя идея, Иттон?
На оба вопроса он снова ответил покаянным кивком.
— Иресса, — Лэрга повернулась к лисе. — Рассказывай.
Подняв голову, та посмотрела на нее виновато, сконфуженно. Пока шел их безмолвный диалог, Иттон опускал голову все ниже, уставясь в пол под ногами. Мы с Артом ждали, хотя теперь догадаться было не так уж сложно. И Арт тоже все понял.
— Рианна? — спросил он, когда Иресса закончила и снова легла, прикрыв морду хвостом.
— Да, — вздохнула Лэрга. — Иттон хотел отомстить Элии, поэтому охотно помогал вам с Марией. Но вмешался случай. Хотя… трудно сказать, было ли это случайностью. Темные силы не прощают отступников. А книга — это была возможность отомстить Рианне. Потому что, как они подумали, подозрение падет в первую очередь на нее. Ведь только Верховные ведьмы могут пользоваться красной книгой.
— А то, что Лэргу тоже будут подозревать, вам в голову не приходило? — Арт возмущенно посмотрел на Ирессу, перевел взгляд на Иттона. — Книга была у нее в доме, и ей скоро уходить со своего поста. А вот зачем Рианне это делать, если она и так станет старшей в триаде?
— Зачастую гнев и желание мести затмевают разум, — Лэрга положила руку ему на плечо. — Тебе ведь это тоже знакомо, Артариус, не так ли?
55
Неплохое кино. А ты, Арт, интересно, как накосячил? И когда?
— Это дело давнее, Лэрга, — он словно ответил на мой вопрос. И продолжил после паузы, опустив голову: — И я сам наказал себя за это, связавшись с Элией.
Еще интереснее! Я переводила глаза с него на Лэргу, на Ирессу и Иттона, радуясь большой площади охвата. Похоже, его история была знакома всем, кроме меня. Мне-то он точно об этом ничего не рассказывал. И не спросишь ведь раньше утра.
— Оставим это. Я вспомнила только для того, чтобы ты не слишком сильно плевался ядом. У всех есть что-то темное за душой. Где книга, Иресса?
Она повернулась к лисе, та посмотрела ей в глаза и снова закрыла морду хвостом.
— Утром мы поедем искать точку, и ты с нами, Иттон. Возьмешь книгу и отвезешь домой. Никто ни о чем не узнает. Все поняли? — она обвела долгим взглядом нас всех. — Книгу украла Элия, и на этом все. Что будет с вами, Ресс? Проще всего было бы выгнать вас обоих. Но… мы с тобой связаны, ты мой фамильяр. И я не могу просто так выставить тебя за ворота. И лишить единственной радости в этой жизни — тоже. Поэтому вы останетесь здесь. Оба. Если пообещаете впредь думать, прежде чем что-то сделаете.
Иттон встал со стула, подошел к Лэрге и низко поклонился.
— А сейчас забирай ее к себе. Думаю, вам есть о чем поговорить.
Я и раньше была без ума от Лэрги, но после этого она и вовсе стала моим кумиром.
Иттон с Ирессой на руках вышел, и она зевнула, прикрыв рот ладонью.
— Ну вот, одной заботой меньше. Так часто бывает — каких только ужасов не придумаешь, а все оказывается настолько просто, что зубы сводит. Энигерне ничего не грозит, во всяком случае, в ближайшее время, значит, можно ложиться спать. Раз насчет книги все выяснилось, в хранилище ехать незачем. Как именно Элия свернула себе шею, мне не очень интересно. Спокойной ночи!
Позвав Лесту, Лэрга ушла в спальню. Арт сидел, все так же глядя в пол, пока я не поскребла лапой столешницу, чтобы привлечь его внимание.
— Прости, Мари, — он встал и поправил норовящее сползти покрывало. — Сейчас оденусь и приду за тобой.
Ждать мне пришлось довольно долго. Видимо, Арт собирался с мыслями, потому что, принеся меня в библиотеку и устроив в кресле, отошел к окну и сказал:
— Ты, наверно, хочешь знать, что имела в виду Лэрга? Обо мне?
Разумеется, я хотела. Но если б могла говорить, ответила бы, что он не обязан мне об этом рассказывать. Однако говорить я не могла и даже движением глаз ответить, потому что Арт стоял ко мне спиной.
— Мы все выросли вместе. Так всегда бывает, дети придворных знакомы с пеленок. Сначала игры, прогулки, детские праздники, потом балы, всякие развлечения. Потом сами получают придворные должности. Мы держались вместе: Арнис, я и Олин. У нас были свои игры, в которые девчонок не принимали: война, охота, турниры. Только Элия без конца пыталась влезть. Она была тогда некрасивая, толстая, неуклюжая и страшно вредная. Все время ныла и жаловалась на нас. Как-то раз Арнис здорово ее отлупил, но попало за это нам троим. В другой раз они с Рианной что-то украли с кухни и свалили все на нас. Рианна была старше нас всех, но других девочек ее возраста при дворе не было, поэтому она дружила с младшими.