Предложение. Книга 2 (ЛП) - Зент Лили. Страница 16

– Я же сказала, не называй меня так, – она взглянула на Джейкоба, который лежал на диване и смотрел телевизор, и отошла как можно дальше на кухню. – Чего тебе еще надо? – как только она заговорила, она пожалела о своем выборе слов, но было трудно быть вежливой, когда она не чувствовала ничего, кроме ненависти к этому человеку.

– Почему ты всегда так злишься каждый раз, когда слышишь меня? Не можешь найти доброе слово для своего старика?

– Мы разведены, Колт. Мы договорились идти каждый своей дорогой. Я не понимаю, почему ты продолжаешь мне звонить.

– Я буду здесь через пару недель. Это будет подходящее время, чтобы увидеть вас обоих.

– Не уверена, что это хорошая новость, – она старалась сохранять спокойствие, хотя чувствовала, как невидимый кулак врезается ей прямо в грудь.

– Я хочу видеть своего мальчика.

– Теперь ты уверен, что это твой сын? – ее гнев достиг пика, когда она вспомнила, что он сказал ей в прошлый раз.

– Конечно, уверен. Я знаю, что ты не такая женщина. Хотя...чеееееерт. – он повысил голос, как будто сделал открытие. – Ты теперь живешь с каким-то парнем? Поэтому ты не можешь дождаться, чтобы избавиться от меня каждый раз, когда я звоню?

Ее грудь сжалась. Не паникуй. Не показывай виду. Она нервно рассмеялась.

– Я все еще не замужем. Ты оттолкнул меня от мужчин на всю жизнь, – она надеялась, что в ее сильном и твердом голосе прозвучит убежденность.

– Понятия не имею. Внезапно у тебя все налаживается.

– Почему ты так думаешь?

– У тебя есть работа, ты оплатила больничный счет. Черт, ты можешь позволить себе жить в Нью-Йорке. Мне кажется, что у тебя довольно приятная жизнь, – она никогда не говорила ему, что живет в квартире Кей, никогда не говорила, что жила с тетей Сильвией из страха, что он может каким-то образом выследить ее и найти, и она полагалась на то, что ее родители будут молчать, если когда-нибудь столкнутся с ним.

– Все по-прежнему тяжело. Это дорого – проживать в городе, и я боролась больше, чем когда-либо. Я получила государственную помощь, чтобы оплатить счет в больнице.

– Раньше ты говорила совсем другое, – ее брови сошлись на переносице, когда она попыталась вспомнить, что сказала ему. Она была уверена, что не дала ему ни малейшего представления о том, как она работает, чем занимается, где работает и как оплачивает счета. Он выуживал информацию.

Она солгала:

– Я гуляла с друзьями, – сказала она. – Я не хотела в этом признаваться.

Ее бывший на это не купился.

– Как его зовут? Это твой друг?

– Это были девушки с работы, – она достаточно долго говорила с ним по телефону. К счастью, в соседней комнате зазвонил телефон. – Мне нужно идти, – сказала она. – Я не хочу тебя больше видеть, Колт. Не заставляй меня получать судебный запрет.

– На основании чего? Ты никогда ничего не говорила копам, почему они поверят тебе сейчас? Я только пару раз тебе звонил, и то только потому, что беспокоюсь за сына, – она горько рассмеялась. Этот человек никогда не беспокоился ни о ком, кроме себя.

– Я изменился, Саванна. Ты должна мне поверить. Дай мне шанс.

– Нет, – никаких шансов. Он этого не заслужил. Ей будет лучше без него. Ничто не заставит ее передумать.

– Саванна, пожалуйста.

– До свидания, Колт, – она швырнула телефон на стойку и провела руками по глазам, заслонившись от мира и света, погружаясь в себя в поисках утешения. Позволить Колту вернуться в ее жизнь, было бы огромной ошибкой, впустить его в первую очередь было ошибкой, но тогда у нее никогда не было бы Джейкоба. Как странно и сладостно горько сложилась ее жизнь.

Услышав голос Джейкоба, она бросилась в гостиную, надеясь, что Тобиас звонит по стационарному телефону, увидев, что ее телефон занят. Когда она подошла, он положил трубку.

– Это была бабушка, мама.

– Она не хотела со мной разговаривать?”

– Я сказал ей, что ты разговариваешь по телефону, но мы поболтали.

– О, – сказала она, довольная тем, что отношения между Джейкобом и ее родителями все еще крепкие.

Его глаза сияли, когда он сообщил эту новость.

– Она просила передать, что они обязательно приедут на неделю на Пасху.

– Это было бы замечательно, – ей понравилась мысль пригласить родителей. До сих пор они не были в Нью-Йорке, и она с нетерпением ждала встречи с ними. Хорошо, что они скоро приедут, пока Кей еще за границей. Пасха была идеальна.

Она потерла лоб, чувствуя, как напряглись брови. Скоро наступит март, и затем наступит лето, а это значит, что им с Джейкобом пора покинуть Саннисайд и, возможно, даже Нью-Йорк.

Глава 14

Вежливая беседа и приглушенный смех легко смешивались с отдаленными, порхающими и красивыми нотами пианино, играющего где-то на заднем плане. По обе стороны от них, в дальних концах роскошного бара из черного мрамора, эркеры от пола до потолка выходили на гавань Виктории, когда над Гонконгом опускалась ночь.

Тобиас ослабил галстук, пока Маттиас наполнял стаканы виски, сидя на удивительно удобных высоких барных стульях. Огни мерцали, как блики на бархатном сине-черном небе, и отражались в черной зеркальной воде.

Все прошло не так плохо, как он ожидал. Цены акций компаний Яньлинга, казалось, держались, как и других компаний, в которые они инвестировали. После долгих обсуждений и рассуждений Маттиаса он еще ни от чего не отказался. Они ушли сегодня вечером, и Stone Enterprises дал им еще три месяца, чтобы посмотреть, как они будут жить, прежде чем он примет окончательное решение.

– Твое здоровье, – сказал Маттиас, поднимая бокал.

– Будем здоровы, – они ударили бокалами. Он также не мог винить Сянь Яньлина. Этот мужчинв был достаточно любезным хозяином, показывая им достопримечательности и звуки города и водил их в лучшие и изысканные рестораны, которые он предлагал. И все же Тобиас насторожился. Мужчина, казалось, слишком старался угодить ему. Но сегодня вечером Тобиасу хотелось успокоиться и не говорить о делах в свой последний вечер здесь. Шестнадцатичасовой перелет в Нью-Йорк завтра будет тяжелым, и ему потребуется несколько дней, чтобы прийти в себя.

– Все было не так уж плохо? – спросил Маттиас, опрокинув виски в два глотка.

– Нет, – задумчиво произнес Тобиас.

– Это не было шаблонным.

– Данные никогда не лгут, – напомнил ему Тобиас.

– За исключением того, что данные не могут предсказать. Это инструмент, и хотя мы можем только прогнозировать, эти прогнозы не всегда учитывают внезапные колебания в глобальных делах или экономике, – Маттиас заказал еще выпивку.

– Верно. Совершенно верно, мой друг, – Тобиас снова замолчал. Теперь, когда встречи закончились, его мысли снова вернулись к более личным делам.

– Почему бы тебе не остаться со мной еще на несколько дней? – спросил Маттиас, откидываясь на спинку высокого стула и любуясь хорошенькими официантками экзотического вида, которые расхаживали вокруг в своих маленьких черных юбочках и аккуратных, облегающих фигуру черных топиках. Не раз он видел, как Маттиас бросал на них оценивающие взгляды.

– Я могу помешать, – ответил Тобиас, и его скулы приподнялись в улыбке.

– Но ты теперь свободный мужчина, – возразил Маттиас. – Когда в Риме... – его внимание привлекла другая красивая молодая официантка, проходившая мимо. Тобиас взглянул на миниатюрную женщину с тонкими бровями, яркой, почти прозрачной кожей и тонкими чертами лица.

Хотя он мог видеть ее очарование, ни одна другая женщина не вызвала у него ответной реакции. Он видел только на Саванну.

– Или Наоми снова на сцене? – Маттиас, казалось, ждал ответов. Тобиас промолчал и быстро допил виски. Он отодвинул пустой стакан и пододвинул к себе полный.

– Нет, – ответил он, глядя на темно-янтарную жидкость.

– На сцене есть кто-то еще? – предположил Маттиас. – Я весь внимание, – но Тобиас не был готов поделиться своими новостями с кем бы то ни было, особенно когда сам не был уверен, какие именно новости у него были. Были они вместе или нет? Или они зашли в тупик? Его попытки решить вопрос до отъезда не увенчались успехом, и они с Саванной снова поссорились.