Пять Дней Стражей (СИ) - Титова Светлана. Страница 53

В тусклом зеркале под стать общей обстановке неуместно и вычурно-ярко отражалась моя маска. Долго разглядывала белые пряди в прилично отросших волосах, раздумывая стричься ли. Вспомнила ухоженные, отливавшие на свету золотом локоны Тирэль, понимая с пронзительной ясностью, что девушку не увижу. Живой точно. Ее похитили не случайные люди, бандиты или отморозки. Нет, девушка помешала своему же сообщнику. Взбалмошная, неуправляемая и не в меру говорливая, она все хуже себя контролировала и могла выдать его правосудию. Сообщник и был тем, кто придумал план похищения, нашел заинтересованного исполнителя и убил, по крайней мере, одного из императоров. Девушка же, как всегда, оказалась не в том месте и не в то время. С серьезными нарушениями в психике, внушаемая, она легко поддалась уговорам подельника и помогла совершить преступления. Понимая, что многое указывает на нее как на убийцу Юниана и Каласта, я, тем не менее, сочувствовала несчастной, так нелепо подставившей свою жизнь.

Закрыв глаза, больно стиснула кулаки, понимая свое бессилие. Если ее отец по горячим следам не смог найти, а тем паче убедить безопасника искать дочь, то я тем более бессильна. Смахнув выступившую слезу отчаяния, я решительно вышла в дверь.

— У меня плохие новости, — встретил меня угрюмым видом Девис, прячущий портативное переговорное устройство в карман. — Найдено тело Тирэль. В квартале ремесленников. На городской свалке. Крысы уже потрудились над тем немногим, что оставил от тела похититель.

Внутренне готовая к такому известию, я кротко выдохнула, сухо кивнула и пошла к выходу, чувствуя, как с каждым шагом наливаются тяжестью ноги. Девис подхватил на руки меня, готовую рухнуть подкошенной травой, у самого выхода.

— Вы не в тягости? Не замечал раньше за вами склонности к обморокам, — выдал герцог без обычного ехидства и раздражения, крепко прижимая к себе.

Ощущение сильного и горячего тела казалось приятным. Повинуясь его магии, дверь открылась, выпуская нас на воздух. И вовремя. Голова готова была последовать за телом. Я глубоко вдохнула прохладный воздух, напоенный влагой и особой осенней горечью увядания. Несколько капель, сорвавшихся с ближайших веток, обожгли разгоряченную кожу. Мужчина нес меня к магмобилю, не обращая внимания на пару зевак, бросающих сочувственные взгляды в нашу сторону.

Оно и понятно. После посещения морга чего еще ждать от слабонервных дамочек… Или они решили, что я жертва насилия?

— Нет, я не беременна. Устала немного, — чувствуя, что на полноценные возмущения бестактностью герцога сил не осталось.

— Может вам отлежаться, а на место преступления я съезжу один? — мягкие, глубокие обертона с ноткой заботы звучали непривычно и притягательно.

— Я в порядке. Завтрак был не очень сытным, а обед мы пропустили, — придумывала на ходу отговорки. — Можете отпустить меня, Девис. Мне правда лучше.

Коснувшись земли, не спешила отпускать сильную, надежную руку начальника, но стояла я уверенно, и мне больше не грозило свалиться мешком в ближайшие кусты от перенапряжения и стресса.

— Я получил вызов, — за спиной раздался голос давешнего некроманта. — Обнаружено тело изнасилованной и избитой женщины. Вы же тоже на вызов, милн Девис? Не подбросите к месту?

Глава 58

Глава 58

Ветер гнал грязную вату серых, напитанных влагой туч, окончательно затянул бледно-голубые оконца вылинявшего за лето неба, разразившегося мелким, противным дождиком. Через холмы из мусора, земли, останков животных, сломанных костей, изломанной мебели, груд тряпья вела раскисшая тропинка, по которой мы двигались в сторону орущего воронья и чаек, потревоженных группой Стражей, вызванной смотрителем. Темная туча птиц нарезала круги, оглашая всю округу возмущенными воплями и пытаясь пробиться сквозь магический барьер, поставленный магами для защиты.

Обогнув очередной холм, мы вышли к пятачку, где пара рослых магов-стихийников, удерживавших купол, старательно отводила глаза от укрытого белым тела. Рядом топтался лысый старичок в линялой форме, нервно оглаживающий всклоченную бороденку и испугано разглядывающий вновь прибывших.

Герцог скупо кивнул Стражам, проигнорировал поклон смотрителя и резко откинул край плотного полотна, скрывавшего тело от посторонних глаз. Брошенного беглого взгляда было достаточно, чтобы я отступила назад и отвернулась, не в силах разглядывать обезображенное лицо.

Девушку освежевали, сняв кожу в форме маски. Шейные позвонки и ключицы перебиты, все тело до груди сплошная рана ожога. С головы снят скальп. В глазницах запекшиеся раны. Ее пытали магией и огнем, буквально поджаривая. Дальше герцог открывать не стал, щадил мои нервы.

— Позвольте, милн Девис, — твердо проговорил приехавший с нами некромант, заступая перед главой Отдела, попав в свою стихию и позабыв про былую неуверенность.

Девис молча отошел, задрав голову, глядел на остервенело бьющих в магический купол птиц. В местах тарана ярко вспыхивало и искрило голубым. Оглушенная птица скатывалась по крутому боку невидимого купола, уступая место своей товарке.

— Что скажите, милена? — не поворачиваясь, спросил ровным голосом безопасник.

— Определенное сходство с убийством Юниана, — вдавила я, понимая, что увиденное тело еще долго будет стоять перед глазами и сниться в кошмарах. — Тот же почерк. Пытки с особой жестокостью. Срезанная кожа в форме маски. В этот раз снят скальп. Зачем ему волосы?

— Фетиш… на память… — перечислил варианты герцог.

Повисла тягостное молчание, которое не спешили прерывать. Маги, стоящие поодаль прикурили сигары, прошептавший молитву Триединому смотритель трясущимися пальцами потянулся за кисетом.

— Это милена Тирэль Каратт. Умерла от травм несовместимых с жизнью. Могу сказать, что женщина была жива, когда попала сюда. Умерла спустя час, — милн Обри подал голос, в котором плескалась сдерживаемая злость. — Формально закон Пятидневья не нарушен.

Резко выпрямившись, некромант встряхнул руками, расслабляя кисти, с кончиков пальцев посыпались сиреневые искорки. Бросив взгляд на девушку, он добавил:

— Отчет будет к вечеру. Я забираю тело или вы еще…

— Забирайте, милн Обри. Мы с миленой закончили осмотр, — герцог развернулся, подхватил меня под руку и повел обратным путем.

* * *

Ветер, ворвавшийся в приоткрытую форточку, трепал тонкую белоснежную ткань шторы. Опустившись в кресло, на которое указал начальник, я пялилась на волнообразные колыхания занавески, сосредотачиваясь на ней и стараясь не думать о случившимся. Как же я жалела, что не приняла предложение герцога вернуться в особняк и отдохнуть. Глупо и самонадеянно с моей стороны. Тело впало в оцепенение, не реагируя на внешнее. Шок. Годарийский что-то говорил, но до меня не доходил смысл сказанного. Я с трудом повернула голову на звук, не понимая, что он от меня хочет. Мужчина стиснул мою ладонь стальными пальцами. Боль немного отрезвила, заставив негромко вскрикнуть.

— Выпейте, станет легче, — Девис насильно втиснул ледяной стакан с виски. — Ну же, помянем герцогиню, как говорят у вас на родине. Пейте, Юлия! Или волью насильно.

По решительному выражению на лице герцога поняла, что он не шутит и воплотит угрозу, если я заартачусь. Ледяная жидкость обожгла горло и расплавленной лавой ухнула в желудок. Я закашлялась, из глаз брызнули слезы. Недопитый стакан вернулся на столик, я же лихорадочно искала платок по карманам, пытаясь унять слезоток. Герцог, присев передо мной на корточки, протянул свой, тонкий приятно пахнущий с вышитым золотым драконом.

— Пришли в себя? — он легко поднялся и подошел к двери, в которую через секунду робко постучали.

Появившийся оказался молодым посыльным. Почти мальчишкой.

— Милн Девис, поступило сообщение о смерти, — сообщил вошедший Страж, бросив на меня быстрый взгляд. — Герцог Лаграж скончался. Сердце не выдержало.

Я выдохнула почти с облегчением. При известии о смерти еще кого-то из знакомых, меня бы точно накрыло истерикой. Схватив стакан, опрокинула в себя остатки напитка и, лихо выдохнув, сунула в рот крохотное канапе, извлеченное Девисом из своих запасов.