Нечаянное счастье (СИ) - Лебедева Ольга. Страница 21

Цены на птичий корм были неизменны, а вот стоимость древесины, необходимой для строительства новых вольеров для кур-переростков, стоило уточнить. Однако, Лотта так хотела поразить начальника своими талантами, что рискнула вписать в таблицу наиболее прочную породу дерева, справедливо полагая, что она и прослужит дольше, пусть цена на неё и покажется сейчас излишне высокой.

Предполагаемая прибыль радовала глаз, хотя следовало ещё рассчитать возможные потери, о которых девушка могла только догадываться. Она не раз убеждалась в том, что в реальной жизни не всё выходит так гладко, как на бумаге.

Тер Алонсо, просматривая результат её получасовой работы, отчего-то хмурился и не говорил ни слова. Лотта нервничала всё сильнее, ей было невдомёк, что управляющий просчитывал в уме, во сколько ему обойдётся такая помощница. Двадцать золотых, конечно, хорошие деньги для молодой девушки, а вот для её мужа Райвена эта сумма может оказаться недостаточно велика, чтобы заставить его поступиться собственными принципами, главный из которых звучал примерно так: каждый уважающий себя мужчина должен обеспечить своей женщине достойную жизнь.

- Тридцать золотых, - скрепя сердце, сказал мужчина и положил исписанный листок на свой рабочий стол. Управляющий надеялся, что хозяин одобрит его инициативу, ведь тер Эттан сам не раз предлагал ему нанять себе помощника.

Лотта с недоумением посмотрела на начальника, потом на свои расчёты, но всё равно не могла взять в толк, о чём идёт речь. Какие тридцать золотых?

- Простите, тер Алонсо, я не поняла, о чём вы говорите.

Мужчина вздохнул и пояснил:

- Я буду платить тебе тридцать золотых в месяц, а уж с мужем ты разбирайся сама.

Лотта порадовалась тому, что уже сидела, иначе она просто упала бы на пол, сражённая неожиданной щедростью своего начальства. Но управляющий и не думал давать ей время на передышку. Новоявленную помощницу ожидало немало работы, за которую она тут же принялась с усиленным рвением.

* * *

Домой она возвращалась уставшая, но довольная. И даже хмурый вид возницы не смог подпортить ей настроение. А то, что мужчина оказался неразговорчивым, так это даже хорошо. Лотте хватило на сегодня впечатлений и разговоров. Теперь хотелось просто помолчать и немного подумать. Обратный путь не занял слишком много времени. Тер Тебаро всё время подгонял хестуров, так что, можно сказать, что они прокатились с ветерком.

Так, не сбавляя скорости, они и въехали на территорию посёлка. Разумеется, все его обитатели вышли на вечернюю прогулку и стали свидетелями их триумфального возвращения. Экипаж лихо затормозил возле дома Каролины, подняв в воздух облачко пыли. Вдова вышла на крыльцо в ту же секунду, как они остановились у её порога, словно весь день провела у окна, дожидаясь появления Лотты. Девушка была тронута таким вниманием и потому с радостью обняла подругу. Им предстоял долгий разговор. Разумеется, Каролина снова станет её отговаривать, но Лотта уже всё для себя решила.

Однако, вопреки ожиданиям, Каролина, выслушав длинный восторженный рассказ Лотты, искренне порадовалась за подругу и о чём-то глубоко задумалась. Да так и пребывала в задумчивости весь оставшийся вечер, не замечая, что сумерки за окном давно сгустились, и уже пора отправляться спать.

Глава 9

Так пролетела неделя, за ней ещё одна. Лотта, не имея других забот, полностью погрузилась в работу. Ей нравилось находиться в гуще событий, знакомиться с новыми людьми. К ней вернулась прежняя уверенность человека, много лет проработавшего в большом коллективе. Работники поместья быстро привыкли к её постоянному нахождению рядом с управляющим и перестали донимать повышенным вниманием. Да и на вопросы Лотты старались отвечать по существу, памятуя наказ тера Алонсо, оказывать всяческое содействие его помощнице.

Было совсем непросто вместить в свою голову столько новой информации за короткий срок. Приходилось требовать разъяснений у своего непосредственного начальника. А тот с удовольствием взял на себя роль наставника и охотно отвечал на все вопросы молодой помощницы. Иногда тер Алонсо забывал о том, что перед ним девушка. А когда вспоминал об этом, то принимал такой обиженный вид, что становился похож на ребёнка, которому подарили совсем не ту игрушку, о которой он мечтал.

Тер Алонсо всё чаще доверял помощнице составление ежедневных отчётов для хозяина. По мнению Лотты, совершенно напрасный труд. Хватило бы и еженедельных, но вносить подобные предложения было преждевременно. Сначала нужно заработать право на собственное мнение, а уж потом его высказывать.

В последние дни посыльный мальчишка Варгас стал частым гостем в кабинете управляющего. Он садился в уголке на корточки и замирал, становясь почти незаметным. И только карие глазёнки сверкали из-под чёрных пушистых ресниц. Лотта мысленно усмехалась, представляя, сколько женских сердец будет разбито, когда этот паренёк немного подрастёт. Сначала она не понимала причину его пристального внимания к собственной персоне, но потом заметила, что взгляд Варгаса устремлён не на неё, а на чудо-прибор в её руках. Ну конечно, как же она сразу не догадалась о тайной страсти будущего сердцееда? Даже она, девушка, не осталась равнодушной к гениальному изобретению неизвестного мастера, что уж говорить о мальчишке.

- Хочешь посмотреть, как он работает? - спросила она у паренька, когда управляющий отлучился по неотложным делам.

- А можно? - не веря своему счастью, отозвался мальчишка, с трудом справляясь с охватившим его волнением.

- Ну конечно. Я могу научить тебя им пользоваться, если захочешь, - предложила Лотта, а завидев радостный блеск в глазах паренька, добавила: - Но сначала тебе придётся немало потрудиться.

- Я готов, - воскликнул мальчишка, прижимая руку к сердцу, как будто собрался клясться ей в вечной верности. - Что нужно делать?

- Будешь мне помогать.

Лотта достала лоток с песком, который сегодня прихватила из дома специально ради такого случая, и пододвинула его к Варгасу.

- Присаживайся, и вот тебе первое задание...

* * *

Смена Райвена закончилась. Он едва пережил эти три недели, на сердце отчего-то было неспокойно. С каждым днём всё труднее было сдерживать себя от необдуманного поступка. Его обуревали странные желания. Хотелось, наплевав на всё, немедленно вернуться в посёлок и убедиться, что с Лоттой всё в порядке. Приехавшие им на смену парни как всегда шутили, но его почему-то не задевали, а лишь загадочно улыбались, хитро поглядывая в его сторону. Наверное, это был первый раз, когда кому-то удалось разрушить его самообладание. Чтобы не натворить дел, за которые потом будет очень стыдно, Райвен вскочил в седло и, не дожидаясь товарищей, стрелой помчался к той, кем в последнее время были заняты все его мысли.

Он гнал хестура несколько часов подряд без остановки. И почти загнал бедное животное. Опомниться Райвену помог громкий пронзительный крик сайлара - крупного падальщика, созывающего своих собратьев на пир. Уж не его ли наметили эти твари себе на обед? Не дождутся, пусть поищут себе другую добычу.

Райвен притормозил хестура и, спрыгнув на землю, долго вёл уставшее животное в поводу, мысленно приказывая себе успокоиться.

Через час они набрели на небольшую речушку, там Райвен устроил привал. И только убедившись в том, что хестур способен продолжать путь, снова вскочил в седло.

В посёлок он въезжал ближе к вечеру. Солнце ещё стояло высоко, но деревья уже отбрасывали длинные тени. Райвен вымотался физически и морально. Всё, чего он хотел - это увидеть сияющие глаза Лотты, потом вымыться и завалиться спать. На большее у него просто не было сил. Его слегка подташнивало от многочасовой скачки, но это пройдёт.

Дверь была не заперта, и Райвен вошёл в дом без стука. Каролина выглянула из гостиной в прихожую, услышав его шаги. На лице женщины отразились растерянность и страх. Он не понимал, что могло её так напугать? Вряд ли его неожиданное появление.