Нечаянное счастье (СИ) - Лебедева Ольга. Страница 43

Вирена выглядела задумчивой, но хотя бы плакать перестала. Успокоенная Лотта отправилась к мужу, уже и не надеясь застать его бодрствующим. Тихонько отворила дверь, прокралась на цыпочках к кровати и замерла, не обнаружив на ней Райвена. В это время тёплые руки любимого опустились ей на плечи:

- Тебя долго не было, - сказал Райвен, но в его голосе не было укора, - я отправился на твои поиски и слышал те слова, что ты сказала Вирене.

Лотта молча потёрлась щекой о руку мужа, лежащую на его плече, и откинулась назад, прижимаясь к нему спиной.

- Я должна была как-то её подбодрить, - Лотта словно оправдывалась, не зная, как муж отнесётся к её обещанию. И тут же заговорила с пылом, поворачиваясь к супругу лицом, чтобы видеть его глаза: - Согласись, я придумала отличное решение проблемы. Вирена не заслуживает той участи, которая уготована ей судьбой, так же, как и её ребёнок. Они наша семья, так какая разница, кто будет считаться родителями малыша?

- Тише, тише, маленькая заступница, я и не собирался с тобой спорить. Напротив, хотел поблагодарить за то, что так близко к сердцу принимаешь проблемы моей сестры.

У Лотты отлегло от сердца. Всё-таки Райвен - это самое лучшее, что могло с ней случиться в этой жизни. Она обхватила его за шею и, меняя тему разговора, игриво поинтересовалась:

- И как же ты собрался меня благодарить?

Райвен легко уловил смену её настроения и, нагнувшись, прошептал на ушко:

- Сейчас ты это узнаешь.

Сам он точно знал, что сделает в следующую минуту. Сначала поцелует уголок её рта. Потом проведёт кончиком языка по полураскрытым губам, очень нежно, ловя тёплую волну её дыхания. Он будет пить её поцелуи до тех пор, пока она сама не потребует продолжения. А это случится очень скоро. Лотта оказалась совсем не такой тихоней, как он ожидал. В теле его жены бушевал настоящий огонь, который ему удалось разжечь в их первую брачную ночь. Возможно, со временем, он и превратится в ровное пламя, а пока Райвен с удовольствием наблюдал, как в карих глазах Лотты начинают вспыхивать золотистые искорки предвкушения.

Глава 14

Тяжёлые гардины на окнах были плотно задёрнуты, отчего в комнате царил полумрак. Но яркий солнечный луч, обнаруживший брешь в, казалось бы, непреодолимой преграде возвещал о том, что день уже начался.

Давид недовольно поморщился - опять Эстер проявила чрезмерную заботу о нём. Эта женщина считала, что сон - лучшее лекарство от всех болезней. Хорошо хоть перестала опаивать его сонными зельями, от которых голова становилась тяжёлой, а мысли вязкими, словно патока.

Можно подумать, если он будет спать круглосуточно, к нему вернуться его прежние сила и ловкость. Один единственный несчастный случай в одночасье превратил его в немощную развалину. Теперь он даже одеться самостоятельно не может.

Рука привычно потянулась за стоящим на прикроватном столике колокольчиком. Звонкий переливчатый звук разнёсся по комнате. Вряд ли Эстер услышит его призыв сразу, но рано или поздно она непременно окажется поблизости и тогда поможет ему умыться и одеться.

Вопреки обыкновению, в этот раз ожидание не было долгим. Эстер появилась вскоре после второго призыва и деловито принялась приводить молодого хозяина в порядок. Ей, довольно крупной женщине, не составляло труда переворачивать исхудавшее за время болезни тело мужчины. Если бы она научилась проделывать свою работу молча, ей вообще не было бы цены.

Но Эстер не была молчуньей. Каждое своё действие она сопровождала многословными комментариями. Давиду оставалось только крепче сжимать зубы, чтобы не обидеть заботливую женщину неосторожным словом. Она так много делала для него. Осталась, когда другие наёмные работники разбежались в поисках лучшего места. Их можно понять. У многих были семьи, дети, которых нужно кормить, а что мог предложить им он - жалкий калека? За прошедший год его хозяйство пришло в упадок. Только теперь Давид понял, какую ошибку совершил, когда сосредоточил всё управление в одних руках - своих собственных. Был бы у него дельный управляющий, возможно, разорения удалось бы избежать. Но что толку сожалеть о том, что не сделано? Нужно думать, как жить дальше.

Решение пришло неожиданно. Продажа поместья за полцены с правом его пожизненного проживания в доме - показалась Давиду замечательной идеей. Не нужно будет покидать родные стены, переезжать неведомо куда, осваиваться на новом месте и ловить на себе жалостливые взгляды незнакомых людей. Конечно, те, кто купит его поместье, тоже будут незнакомцами, но зато он сможет выбирать, с кем провести всю оставшуюся жизнь под одной крышей. Хотелось, чтобы это была многодетная семья. Гулкая пустота огромного дома начала его изрядно раздражать.

Как раз сегодня должны были приехать первые потенциальные покупатели, поэтому Давид собирался с особым тщанием. Даже не стал отказываться от утомительной процедуры бритья. Сидеть подолгу он до сих пор не мог, начинала болеть спина, немели руки и ноги. Но чего не сделаешь, чтобы произвести благоприятное впечатление на людей, с которыми собираешься жить под одной крышей?

В полдень со двора донёсся звук подъехавшей кареты. Давид, с трудом переместившись на край кровати, выглянул в окно. Это был наёмный дорожный экипаж. Дверца отворилась и на вымощенный камнем двор ступила пожилая супружеская пара. Хозяин дома огорчённо вздохнул - ещё один день можно считать потерянным. Даже если эти люди окажутся милыми, они всё равно не отвечают его требованиям. Его поместью нужен молодой предприимчивый хозяин. Однако закон гостеприимства обязывал его принять прибывших и провести с ними как минимум полчаса. Потом можно будет сослаться на недомогание и распрощаться.

Следующими посетителями были довольно молодые и энергичные муж с женой. Но Давиду сразу не понравился взгляд женщины. Она смотрела на него с холодной брезгливостью, как на увечное животное. Терпеть подобные взгляды всю оставшуюся жизнь он бы не смог. Да и что-то подсказывало ему, что согласись он на сделку с этими людьми, век его будет недолог.

И только к вечеру, когда у Давида совсем не осталось сил, а все мысли были о непрекращающейся ноющей боли в спине, приехал ещё один покупатель. Он представился, как Райвен Холтон. Мужчина сразу произвёл на Давида благоприятное впечатление. Он обладал редким качеством - умением расположить к себе собеседника с первых минут знакомства. Вот и Давид попал под обаяние этого парня. Не смотря на молодость - всего-то двадцать восемь лет, Райвен прекрасно разбирался в тонкостях ведения подобного хозяйства. Всего несколько минут ушло на то, чтобы утвердиться в мысли, что это именно тот человек, которого он искал. Оставалось выяснить вопрос с его семьёй, и можно будет смело заключать договор.

Давиду даже показалось, что боль в спине стала меньше его беспокоить, такое облегчение он испытал, когда волнующая его проблема была решена. Или почти решена. Хотелось бы познакомиться с женой Райвена прежде, чем закрепить устный договор на бумаге.

* * *

Лотта с Райвеном посетили Давида уже на следующий день, опасаясь упустить такую выгодную сделку. Пришлось до поры до времени держать всё в тайне, даже от Каролины, чтобы избежать появления конкурентов.

Не смотря на то, что все вокруг считали Райвена необычайно везучим человеком, сам он был уверен в том, что его везение основывается на умении быстро принимать решения. Пока другие думают, сомневаются, подсчитывают возможные убытки, он действует и почти всегда получает свой выигрыш.

А в данной ситуации время было особенно дорого. Если бы не правила приличия, Райвен готов был нанести повторный визит тем же вечером. Но, подумав, понял, что на дорогу туда и обратно уйдёт слишком много времени, а являться в гости на ночь глядя, будет не слишком вежливо. К тому же, нужно было учитывать состояние Давида. Вряд ли он обрадуется поздним визитёрам. Чего доброго вовсе откажется иметь с ними дело, сочтя слишком беспокойными соседями.