Кельтский крест (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 3
Аэропорт встретил вечной суетой. Я припарковала машину, оплатила стоянку, и решительно направилась к входу. Регистрацию на лондонский рейс еще не объявили. Герки с его друзьями тоже нигде не было видно. Я зашла в ближайшее кафе и заказала кофе. Подобострастный мальчик-брюнет глянул на меня глазами замученного оленя и томно умчался к стойке, пока заказ оставался в его памяти. Я откинулась на спинку стула, бесцельно наблюдая за людьми. Аэропорт очень интересное место для наблюдений. Все люди здесь делятся на три категории: те, кто спешат, те, кто нервно ждут, поглядывая на часы и переминаясь с ноги на ногу, и самая малочисленная часть — те, кто здесь работают. Последние, как правило, очень целенаправленно идут по залу, машинально прикрывая бейдж-пропуск. Стакан с латте появился передо мной с тихим стуком, рядом сразу же легла темная папка с чеком. Неспешно попивая кофе, я чувствовала, как мне покидают напряжение тяжелого рабочего дня и решимость. Допив кофе и оплатив счет, я встала, и уже собралась было идти на парковку, когда прямо в зале столкнулась с Герой. Он стоял с кучей баулов, в которых находилось дайверское снаряжение, и оглядывался по сторонам, ища своих спутников. Увидев меня, он ошеломленно заморгал, потом тень понимания скользнула по его лицу:
— Ты все-таки выбралась? Хорошо, что пораньше! — он призывно помахал рукой белобрысому парню в конце зала, — Ромыч! Дуй сюда.
— Посторожи, ребята сейчас подойдут, — кивнув на баулы, Герка подхватил меня под руку, окончательно перекрывая пути к бегству.
— А это?… — Роман удивленно переводил взгляд с Герки на меня и обратно.
— Вместо Сереги, мы билет переоформим и придем, — он увлек меня к окошкам представительств авиакомпаний.
Когда мы вернулись, Роман с друзьями уже стояли в очереди на регистрацию с кучей сумок баулов, в которых находилось оборудование для дайвинга. Вместе с Герой дайверов было четверо. Голубоглазый блондин Рома, здоровяк Сережка, который беспрестанно писал жене смс-ки, и любвеобильный Женя, начавший сразу заигрывать со мной. Настороженность, с которой они меня встретили, сменилась плохо скрытой радостью от того, что на меня можно было бесплатно зарегистрировать 20 кг снаряжения. А заявление Герки, что у меня первый разряд по конному спорту (я отмахнулась: школу олимпийского резерва я закончила очень давно и с тех пор на лошадь садилась лишь от случая к случаю) почему-то окончательно примирило их с моей скромной персоной.
Как выяснилось, лететь придется с двумя пересадками, что, конечно слегка утомляло. Удобно расположившись в зале ожидания, я с телефона быстро читала информацию про Оркнейские острова: красивое бирюзовое море, белоснежный песок пустынных пляжей, где никто не купается из-за холодного моря, постоянные холодные ветра, памятники неолита, охраняемые ЮНЕСКО. И на кой черт меня туда понесло? Но отступать уже было поздно и я, собрав волю в кулак, пошла на посадку. Всю дорогу пока ребята обсуждали дайвинг, перемежая планы байками из прошлого и двусмысленными анекдотами, я сидела у окна, осознавая глубину содеянного. Больше всего меня пугала необходимость объяснений с родителями и общими друзьями. Как мы будем встречаться на вечеринках у друзей? А если он найдет себе девушку, с каким сочувствующим взглядом все будут смотреть на меня… Еще и имущество. Я даже тихо застонала…Квартира, слава богу, моя еще до замужества, машина тоже, а вот сервизы придется перебить, тьфу, поделить.
Герка краем глаза заметил мое сосредоточенное лицо и сочувственно сжал руку, я тут же повернулась к нему:
— Гера, что я натворила?
— А что ты натворила?
— Я убежала на край света, даже не позвонив руководству… — я осеклась, глядя в ухмыляющееся лицо моего непосредственного начальника, — А как же планерки, совещания?
— День потерпят без нас, Вася справится. Это все, что тебя тревожит?
Я покачала головой, всмотрелась в лицо давнего друга, и решилась:
— Я ушла от мужа.
Гера с уважением посмотрел на меня:
— Давно пора, я все гадал, когда у тебя лопнет терпение.
— Но это же неправильно.
— Почему? Семья и все такое? Так у вас уже давно не было семьи! Ты — сама по себе, он — сам по себе.
— Но Гера, может, надо было поговорить, попробовать еще раз!
— Ира, ты уже все это проходила, не так ли?
Я кивнула и отвернулась к окну, наблюдая за посадкой нашего самолета в Хитроу.
Оживленный и шумный даже ночью, аэропорт отвлек меня от грустных мыслей. А симпатичный пограничник, явно недоумевавший, что я делаю в компании дайверов, даже повеселил, особенно когда я предположила, что моей святой обязанностью будет сидеть в лодке и фотографировать этих дайверов выскакивающих из воды. Удивленно глядя на меня, он автоматически шлепнул печать в мой паспорт. Пройдя все формальности, в очередной раз сдав багаж и зарегистрировавшись, мы шумно расположились в зоне ожидания. Сережа с видом фокусника достал бутылку виски, Женя презрительно хмыкнул, извлекая из пакета с надписью DUTY FREE бутылку текиллы. Герка вздохнул и отправился в ближайший ларек за орешками. Настроение стремительно поднималось. К моменту посадки в самолет я уже была полна сил и весьма оптимистично смотрела на будущее. Честно говоря, Глазго я помню смутно: жутко хотелось спать, спина и ноги затекли, я все время спотыкалась, и Герка взял меня под руку. Миг — и в моей руке оказался бумажный стакан с очень вкусным крепким кофе, после которого я вернулась в реальность и смогла дойти до автобуса, поджидавшего нас, чтобы отвезти к самолету.
Мельком бросив взгляд на маленький самолетик с винтовыми двигателями, который собирался доставить нас на Оркнеи, я вообще усомнилась, что мы туда все поместимся, но внутри оказалось весьма удобно. Кроме нашей компании в Киркуол летело еще двое мужчин. Я и не обратила бы на них внимание, если бы они с какой-то странной настойчивостью не оказывались постоянно около меня. В какой-то момент я встретилась взглядом с одним из них и вздрогнула: из глубины огромных синих глаз на меня смотрели холод и бездна. Я моргнула и еще раз посмотрела на него. Нет, показалось, типичный пожилой англичанин, с почти бесцветными глазами не то серыми, не то голубыми, он негромко что-то говорил своему спутнику. Наверное, я просто еще не проснулась.
Я заснула еще до взлета. Мне снился замок. Он стоял на серо-розовых скалах в окружении бирюзовых волн и вечных ветров. Его дозорные башни устремлялись в небо, к белоснежным облакам и ярко-голубому небу. Толстые стены в три ряда ниспадали к морю, словно врастая в маленький островок. Я парила над замком, будто птица, вместе с ветром. Волны бушевали, море будто злилось, отступая вдаль и обнажая мокрые илистые камни, связывавшие замок с большой землей. Огромные дубовые ворота распахнулись, и оттуда выехал отряд воинов, возглавляемых хозяином замка. Я видела, как его пепельные коротко стриженые кудри теребит ветер. Чуть позади него слева ехал огромный мужчина, в чьих светлых волосах, падающих на плечи, серебрилась седина. Вот хозяин замка поднял голову вверх…
— Ирк, Ирк, мы прилетели, — Герка бесцеремонно потряс меня за плечи. Я открыла глаза. Тело затекло, перед глазами все еще стоял замок. Я поморщилась, шея затекла и болела, ноги покалывало. После ночного перелета меня пошатывало.
Аэропорт Киркуола встретил нас тишиной и серо-голубым небом, по которому разливался золотисто-розовый рассвет. В самом здании нас уже ждали: энергичная рыжеволосая женщина с табличкой, на которой была написана Геркина фамилия. Я с завистью посмотрела на ее теплую одежду: джинсы и плотный свитер из хлопка. Сама я до сих пор оставалась в костюме и на каблуках, а легкий летний плащ не мог защитить меня от пронизывающих ветров Северного моря. Женщина с легким неодобрением посмотрела на меня и профессионально улыбнулась всем нам:
— Добро пожаловать на Оркнеи, я — Джилл!
— Очень приятно, Айрин, — пробормотала я, мечтая поскорее добраться до отеля. Из всей нашей группы лишь Герка был бодр и весел, он даже принялся насвистывать какую-то мелодию, искаженную до неузнаваемости. Погрузившись в микроавтобус, мы выехали со стоянки и направились в сам город. Как выяснилось, Герка забронировал номера в одном из самых дорогих отелей, расположенных прямо на набережной, недалеко от порта. Когда мы доехали, солнце уже вышло из-за холмов, радостно отражаясь в стеклах старинных зданий на набережной, в одном из которых и находился наш отель. Холл отеля был оформлен в духе классической Англии: светлые уютные диваны, стойка администратора из полированного коричневого дерева. Пока Гера регистрировал нас, я подошла к окну, любуясь видом гавани, у причалов которой стояли небольшие суда и яхты.