Желанная (СИ) - Андерсон Эвангелина. Страница 30
— Как можно дольше, — мрачно ответила Лив. — Подумай. Что хуже, думать, что твоя единственная дочь просто испарилась в воздухе? Или знать, что её похитили злобные… страшно подумать, для каких целей?
— Понимаю, к чему ты клонишь. — Софи печально кивнула. — Но бедная Лорен! Я искала её в интернете, ну знаешь, хотела побольше узнать о ней. Она выглядит такой счастливой и жизнерадостной на всех фотографиях. Ты знала, что она бросила школу бизнеса, чтобы открыть в Сарасоте фирменную пекарню кексов?
— Фирменные кексы? Ммм. — Лив кивнула. — Родственная душа.
— Или твоего беременного желудка. — Софи слегка улыбнулась сестре. — Я просто надеюсь, что с ней всё в порядке. И что когда-нибудь мы встретимся с ней.
Оливия кивнула:
— Я тоже надеюсь. Но так переживаю из-за тети Эбби. Она всё ещё думает, что Лорен на Земле, и, конечно, не жалеет денег, чтобы её найти.
— Что ты имеешь в виду? — Софи откусила ещё кусочек оладьи.
— Вчера вечером мы получили ещё один звонок. Я хотела сказать тебе раньше, но забыла, — ответила Лив. — Его принимал Брайд. Это оказался частный детектив, специалист по поиску пропавших без вести, его наняла тетя Эбби.
— Правда? Чего он хотел?
Лив пожала плечами:
— Больше информации и сотрудничество Киндредов. Брайд сказал, что он очень крутой. И вроде бы отметил, что это хорошо. Словно уважал его.
— Для меня звучит как альфа-самец, — вздохнула Софи.
— Конечно. — Оливия улыбнулась. — И мы обе знаем об этом, правда, моя единоутробная половинка?
— Да. — Софи с трудом улыбнулась. — Подумать только, раньше я верила, что альфа-самцы — последнее, что мне нужно.
— Ну, ты альфа-самца перепутала с мудаком, — спокойно ответила Лив, снова беря тарелку с оладьями. — Знаешь, это не всегда одно и тоже.
— Сейчас, да, знаю, — согласилась София. — Но Сильвану пришлось показать мне это.
— И Брайду пришлось показать мне. — Лив задумалась. — Интересно, удастся ли Локу и Дипу показать это Кэт?
Глава 15
— Вы хотите сказать, что между нами тремя установилась какая-то связь? — Кэт недоверчиво уставилась на близнецов.
— Душевная связь, — тихо ответил Лок. — Это лишь половина связи, на самом деле без физического аспекта она неполная.
— И, как ты помнишь, мы все согласились не пресекать эту черту, — сухо сказал Дип, скрестив руки на широкой груди. — Это правда не так уж важно.
— Если это не важно, то почему вы говорите мне об этом только сейчас? — возразила Кэт.
— Мы подумали, что раз уж ты сегодня снова идешь к матери Л'рин… — начал Лок.
— Мы подумали, что лучше тебе услышать это от нас, чем от нее. — Дип нахмурился. — Кстати, об этом, если мы не отправимся на шаттл в ближайшее время, то опоздаем. Знаете, они больше не позволят нам приземлиться в самом центре Исцеляющих Садов. И чтобы добраться туда, нам придется прогуляться.
— О нет, так легко вы от меня не отделаетесь. — Кэт уперлась руками в бедра. — Я хочу побольше узнать о том, что вы двое сделали со мной и почему не рассказали об этом раньше.
— Давай тогда поговорим во время прогулки, — предложил Дип. Он был невыносимо спокойным в данной ситуации, словно то, что он и Лок связали её с ними против её воли, не имело никакого значения. Естественно, Кэт отнеслась к этому с подозрением.
— Пожалуйста, пойми, миледи, мы спасали твой жизнь, — взмолился Лок, когда они все вышли из дома и направились к ожидающему их шаттлу. Сейчас он трансформировался в маленькую машину, на это оказались способны все шаттлы Киндредов, если их не использовали для дальних перелетов. — Мать Л'рин сказала нам, что это необходимо. Твой дух оказался сломлен, и единственная возможность исправить это — создать с тобой связь.
— Не знаю, насколько можно этому верить, — проворчала Кэт, забираясь на заднее сиденье шаттла.
Дип обернулся с места водителя, его темные глаза сузились.
— Ты называешь нас лжецами?
— Ну, не похоже, что вы можете подтвердить свои слова, — заметила она. — Если бы сломав руку, я проснулась с гипсом, то ещё могла бы купиться на это. Но вся эта чепуха со сломленным духом…
— Так сказала мать Л'рин, — нахмурившись, ответил Дип. — Она может всё объяснить, когда мы доберемся до Исцеляющих Садов. Так что пока не поймешь, о чем говоришь, не называй нас лжецами.
— Дип, пожалуйста, я уверен, миледи Кэт никого не хотела обидеть, — тихо сказал Лок с пассажирского сиденья. — Она просто расстроена, вот и всё.
— Чертовски верно, я расстроена. — Кэт взглянула на близнецов. — После всех громких заверений никогда не связываться с человеческой женщиной вы…
— Мы имели в виду физическую связь, — прорычал Дип. — Которую мы, если бы захотели, сформировали бы с тобой прошлой ночью, но вместо этого…
— Не начинай. — Кэт вздернула подбородок. — Я же сказала вам, что не желаю говорить о том… о том, что мы делали прошлой ночью. — На самом деле она предпочитала не думать об этом. Дурацкие связывающие фрукты! Она полностью потеряла контроль, позволив им обоим трахнуть её тем огромным деревянным фаллосом. Её щеки вспыхнули от стыда от этих воспоминаний. Не думай об этом, приказала она себе. Просто оставь это в прошлом и не позволь случиться снова.
— Не хочешь говорить об этом, да? — Дип окинул её гневным взглядом в зеркале заднего вида. — Почему нет, малышка Кэт? Не хочешь обсудить, как ты раскрылась для нас? То, как ты так сладко кончала, пока Лок трахал тебя…
— Достаточно! — почти закричал Лок. Кэт и Дип изумленно уставились на него. — Почему, — продолжил он более тихим тоном. — Неужели вы двое не можете не ругаться хотя бы две минуты? Почему вы не перестанете сражаться друг с другом, почему не признаете, что неравнодушны друг к другу, так же как вы оба важны для меня?
— Потому что это не так, — холодно ответил Дип, опередив Кэт. — Я знаю, ты питаешь эту сладкую жалкую фантазию о том, как мы втроем долго и счастливо заживем вместе, но этого не будет, брат.
Лок покачал головой.
— Нет, — тихо ответил он. — После прошлой ночи я думал…
— Ты ошибался. — Дип снова встретился взглядом с Кэт в зеркале заднего вида, а затем переключил внимание на извилистую дорогу.
— Мне жаль, Лок. — Кэт опустила руку на его широкое плечо. — Я не думала…
— И тебе тоже всё равно. — В глазах Дипа плескался гнев, а исходящие от него эмоции черным облаком заполнили салон машины. Наполняя Кэт болью, гневом и страданиями.
— Дип… — предупреждающе начал Лок, но Дип лишь покачал головой.
— Она не наша, брат, не так, как ты того хочешь. Так что оставь это. Чем скорее мы доберемся до матери Л'рин и попросим разорвать нашу частичную связь, тем лучше.
Кэт не могла не согласиться. Но всё ещё чувствовала себя ужасно, пока маленькая машина направлялась в Исцеляющие Сады.
«Я не хотела, чтобы всё так обернулось, — печально подумала она. — Никогда не желала, чтобы они стали частью моей жизни. И не знаю, как смогла всё так испортить. Что ж, скоро все прояснится, — утешила она себя. — Дип и Лок уверены, что мать Л'рин сможет всё исправить».
Кэт лишь надеялась, что они правы, потому что в данный момент сломлено нечто большее, чем её дух.
* * * * *
— Сегодня ты выглядишь лучше. — Старушка со странными, похожими на драгоценные камни глазами и розоватой кожей окинула Кэт пронзительным взглядом, словно выискивая какой-то дефект. — Но внешность может быть обманчива.
— Правда? — вежливо поинтересовалась Кэт, обрадовавшись, что поняла, о чем идет речь. Она не вспоминала о конво-пилле вставленном в ухо, пока мать Л'рин не заговорила. Дип, конечно, настаивал, чтобы она его вытащила. Он сказал, что они с Локом могут всё переводить для нее, но Кэт отказалась, потребовав разговор с целительницей наедине.
Она хотела иметь возможность поговорить со старушкой, которая, по словам близнецов, спасла ей жизнь. Ей нужно было кое-что сказать ей и кое-что спросить, и она не хотела, чтобы Дип и Лок всё слышали. Кроме того, ей хотелось отдохнуть от удушающих эмоций. После ссоры с ними, ехать в крошечной машине в Исцеляющие Сады, оказалось всё равно, что вдыхать клубы табачного дыма. Избавиться от близнецов на время было для нее словно глоток свежего воздуха.