Король (ЛП) - Райз Тиффани. Страница 30
- Очень вероятно, - ответил он.
- У вас остались какие-либо затяжные симптомы или боль?
- Иногда у меня случаются флэшбеки. Кошмары. Никаких воспоминаний.
- Похоже на посттравматическое стрессовое расстройство, - ответила доктор Саттон. - Я могу направить вас к специалисту в этой области.
- Никаких психотерапевтов, - ответил Кингсли. - Я ненавижу их еще больше, чем врачей.
- Когда ты в последний раз обследовался? - спросила доктор Саттон.
- Меня проверяли в больнице, а через полгода должны были еще раз. Но я не пришел.
- Почему же вы этого не сделали?
Он повернул голову и посмотрел ей в глаза.
- Говорил же - ненавижу врачей.
Она улыбнулась.
- Я часто это слышу, - ответил она. - Итак... после того, через что вы прошли, думаю, мы проверим вас на...
Кингсли нервно вдохнул.
- На всё.
Глава 16
Доктор Саттон измерила его пульс, взяла две пробирки крови, заставила его помочиться в стаканчик и затем сделала кое-что с ватной палочкой, за что обычно мужчины заплатили бы больше пяти сотен долларов Госпоже. Она сказала, что результаты придут через две недели.
- Две недели? - повторил он. - Я должен ждать две недели?
Она посмотрела на него с глубочайшим состраданием.
- Понимаю. Эти две недели ожидания результатов самые пугающие в жизни любого. И они могут прийти быстрее, но обычно это занимает две недели. Попытайтесь не думать об этом.
- Этого не произойдет.
- Я рекомендую вам не вступать в половые связи, пока не будут готовы результаты.
- Невозможно, - ответил он.
- Возможно, - возразил Сорен. - Я прикую тебя к полу, если придется.
- У меня уже был секс, будучи прикованным цепями к полу. Помнишь, когда...
- Кингсли.
- Вам стоит подумать о будущем, - сказала доктор Саттон. - Вы подвергаете свою жизнь риску. Вы подвергаете риску детородную функцию. Даже если вы не хотите детей...
- Хочу.
Сорен резко посмотрел на него. Кингсли не понимал, откуда взялось это слово. Он только что сказал, что хочет детей? Правда? И когда он планировал признаться себе в этом?
- Тогда вам стоит использовать защиту, - продолжила доктор Саттон. - Каждый раз. Пока, конечно, вы не будете готовы к появлению детей.
- Никаких других вариантов? - спросил Кингсли.
- Можешь попробовать целибат, - предложил Сорен, и Кингсли запустил в него палочкой для проверки горла.
- Противоестественно, - ответил Кингсли. - Никто не должен хранить целибат.
- Согласна, - добавила доктор Саттон и подмигнула Сорену.
Доктор Саттон пообещала позвонить, как только будут результаты. Они с Сореном вышли на солнечный свет.
- Она и твой доктор тоже, верно? - спросил Кингсли.
- Да.
- И она ходит в твою церковь?
- Да.
- И она не считает, что священники должны соблюдать обет безбрачия?
- Теперь ты знаешь, почему она мой врач, - улыбнулся Сорен. Улыбка померкла, и он положил руку на плечо Кингсли. - Что бы ни случилось, я буду рядом.
- Две недели. Я умру, ожидая, чтобы узнать, умру ли я.
- У тебя нет моего разрешения умирать.
- Я не выдержу. Что люди, которые не занимаются сексом, делают со своим временем? Кроме того, что планируют самоубийство?
- У меня нет секса. По-твоему, я похож на суицидника?
- Чем ты занимаешься в свободное время?
- Я покажу. Встретимся в Центральном парке на Северной Лужайке в три.
- Разве у тебя нет работы? - спросил Кингсли.
- Я сказал, что утренняя служба в десять. Остаток выходного я проведу с тобой. Приходи в парк. Надень то, в чем удобно бегать.
- Я не хочу бегать.
- Северная лужайка. Три.
Сорен показал три пальца.
В ответ Кингсли показал один палец.
Как только Сорен уехал, Кингсли остановился у таксофона и позвонил Сэм.
- Ты отправляла сообщение на пейджер? - спросил он, как только Сэм сняла трубку.
- У тебя несколько сообщений. Самое важное - Блейз хочет, чтобы ты сопровождал ее на какой-то благотворительный вечер в пятницу вечером.
- Это обязательно?
- Если ты не будешь сопровождать ее, это сделаю я, - ответила Сэм с протяжными нотками в голосе.
- Я отведу Блейз туда. Тебе запрещено красть мою chouchou.
- Тогда нам нужно пересмотреть мои условия работы.
- Что еще? - спросил Кингсли.
- Звонил офицер Купер. Он на двадцать шестом участке. Не знаю, что значит это сообщение, но он сказал: «Передай Кингу, что у меня один живой для него».
Ахх... это звучало многообещающе.
- Я отправляюсь прямо сейчас, - ответил он.
- А что такое «живой»? Кто живой?
- Я говорил тебе, что нам нужны профессионалы: доминатрикс, доминанты, сабмиссивы. У меня есть парочка контактов, которые замечают любого, кто может отлично вписаться в клуб.
- Патрульный полицейский - один из твоих контактов?
- Купер крутой спец.
Он повесил трубку и поймал такси. Мужчина был в таком же восторге от полицейских участков, как и от кабинетов врачей. Сегодня ему уже довелось побывать у врача, так что с таким же успехом посетит и полицию. Если этот день продолжит двигаться по той же траектории, то к его концу он окажется на вечерней мессе.
И все из-за Сорена - стать трезвым, нанять ассистента, пройти обследование, работать. Чертов священник. Он был так рад, что тот вернулся к нему, что Кингсли едва мог дышать, думая об этом.
Офицер Купер, двадцати пяти лет, чернокожий, высокий, мускулистый и симпатичный, встретил Кингсли в холле. Он не проронил ни слова, пока они не прошли полпути к камерам заключенных.
- Кто она? - спросил Кингсли.
- Зовут Ирина Харрис, урожденная Ирина Жирова. Возраст - двадцать два.
- Русская, да?
- Приехала в штаты в восемнадцать в качестве невесты по почте, - ответил офицер Купер. Кингсли усмехнулся. - Я серьезно, Кинг. Мы часто такое видим. Русские женщины так отчаянно желают выбраться из страны, что выходят за американцев, в большинстве случаев за совершенно незнакомого. Их вербуют через брачные агентства. Иногда это срабатывает, и они живут долго и счастливо. Иногда любимая невеста пытается отравить его ужин.
- Она отравила мужа?
- Таково обвинение.
- Ты привел меня сюда, чтобы познакомить с убийцей?
- Покушение на убийство. Не знаю. Ты знаешь, что мне нравится, - ответил офицер Купер. - И она мне нравится. Что-то в ней есть. Хочешь познакомиться?
- С русской невестой-по-почте, которая пыталась убить мужа? Конечно, я хочу с ней познакомиться.
Этот день набирал обороты.
- У меня нет никаких поводов впускать тебя сюда, так что, если кто-нибудь спросит, соври и скажи, что ты ее переводчик или что-то в этом роде.
- Da, - ответил он на русском. - Моё судно на воздушной подушке полно угрей.
- Что бы ты там ни сказал, - ответил Купер и кивнул. - У тебя есть десять минут, прежде чем мне придется вытаскивать тебя обратно. Удачи.
Кингсли пожал руку Куперу. Они познакомились на вечеринке, и Купер утверждал, что он настолько хороший сабмиссив, что смог бы узнать доминатрикс из пяти женщин лишь по одному ее голосу. - Чтобы узнать домину, нужен саб, - сказал он. И сейчас они узнают был ли он прав.
В камере на серой металлической скамье сидела женщина. Она сидела спиной к двери и не обернулась, когда Купер впустил Кингсли в камеру.
Купер оставил их наедине.
Со спины он заметил, что ее темные волосы были стильно уложены, и она была в дизайнерской одежде. Он обошел скамейку, встал перед ней и заметил, что женщина смотрит в угол камеры, отказываясь встречаться с ним взглядом.
- Меня зовут Кингсли, - произнес он на русском. Если его мастерство и удивило ее, она не выдала этого, даже не моргнув. - Ты Ирина Жирова.
- Харрис, - ответила она с акцентом на английском. - Я замужем.
- Слышал, кто-то пытался отравить твоего мужа.
- Я плохой повар. Его желудок отреагировал слишком бурно.